[哈拉] アイマス声優からまた一人エロゲ声優に
http://kahouha2jigen.blog.fc2.com/blog-entry-832.html
好像是THE IDOLM@STER 萩原雪歩的聲優轉進エロゲ界
偶像大師我完全沒碰過,去wiki查了後發現萩原雪歩的聲優有兩位
從まとめ裡面看似乎是指浅倉杏美
緋宮あやり
CV:日山紅莉栖
ウィッチズガーデン E-moteプロモーションムービー「邂逅」
http://youtu.be/ws8vqsXoWkc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.99.235
→
06/27 15:07, , 1F
06/27 15:07, 1F
→
06/27 15:12, , 2F
06/27 15:12, 2F
→
06/27 16:48, , 3F
06/27 16:48, 3F
→
06/27 17:43, , 4F
06/27 17:43, 4F
噓
06/27 17:49, , 5F
06/27 17:49, 5F
→
06/27 18:14, , 6F
06/27 18:14, 6F
推
06/27 18:49, , 7F
06/27 18:49, 7F
→
06/27 18:50, , 8F
06/27 18:50, 8F
→
06/27 19:56, , 9F
06/27 19:56, 9F
噓
06/27 20:34, , 10F
06/27 20:34, 10F
→
06/27 22:10, , 11F
06/27 22:10, 11F
→
06/27 22:13, , 12F
06/27 22:13, 12F
→
06/27 23:15, , 13F
06/27 23:15, 13F
→
06/27 23:55, , 14F
06/27 23:55, 14F
→
06/27 23:56, , 15F
06/27 23:56, 15F
→
06/28 00:02, , 16F
06/28 00:02, 16F
→
06/28 00:04, , 17F
06/28 00:04, 17F
→
06/28 00:08, , 18F
06/28 00:08, 18F
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/28 00:11)
→
06/28 00:10, , 19F
06/28 00:10, 19F
→
06/28 00:12, , 20F
06/28 00:12, 20F
→
06/28 00:12, , 21F
06/28 00:12, 21F
→
06/28 00:13, , 22F
06/28 00:13, 22F
→
06/28 00:14, , 23F
06/28 00:14, 23F
→
06/28 00:15, , 24F
06/28 00:15, 24F
→
06/28 00:16, , 25F
06/28 00:16, 25F
→
06/28 00:18, , 26F
06/28 00:18, 26F
→
06/28 00:27, , 27F
06/28 00:27, 27F
→
06/28 00:44, , 28F
06/28 00:44, 28F
→
06/28 00:44, , 29F
06/28 00:44, 29F
推
06/28 01:03, , 30F
06/28 01:03, 30F
安安,你好,安安
我不討厭讓人按2喔,人本來就各有想法
但我得強調,這種隱規則對我來說沒什麼作用
當然,如果有相關版規就另當別論囉
只是很好奇如果PO到C_Chat會是什麼情況,我開始期待了
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/28 01:21)
推
06/28 01:30, , 31F
06/28 01:30, 31F
→
06/28 01:36, , 32F
06/28 01:36, 32F
我轉去C_Chat
→
06/28 01:37, , 33F
06/28 01:37, 33F
→
06/28 01:39, , 34F
06/28 01:39, 34F
→
06/28 01:40, , 35F
06/28 01:40, 35F
→
06/28 01:41, , 36F
06/28 01:41, 36F
還有 27 則推文
還有 12 段內文
→
06/29 00:30, , 64F
06/29 00:30, 64F
→
06/29 00:31, , 65F
06/29 00:31, 65F
→
06/29 00:40, , 66F
06/29 00:40, 66F
→
06/29 00:41, , 67F
06/29 00:41, 67F
→
06/29 00:55, , 68F
06/29 00:55, 68F
→
06/29 00:56, , 69F
06/29 00:56, 69F
→
06/29 00:57, , 70F
06/29 00:57, 70F
→
06/29 00:58, , 71F
06/29 00:58, 71F
→
06/29 00:59, , 72F
06/29 00:59, 72F
→
06/29 00:59, , 73F
06/29 00:59, 73F
→
06/29 01:01, , 74F
06/29 01:01, 74F
我對漢化的認知是 翻譯+改程式
無斷翻譯我也是不確定是不是有違反版權
因為遊戲開頭的版權聲明我也是草草帶過
我提出這問題不是要來討論是不是違法
只是想知道,既然盜版、漢化也算是不尊重遊戲公司
為什麼沒有人在相關文章提出
而我這篇卻有人提出我不尊重該聲優
只是對此雙重標準有疑慮罷了
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/29 01:07)
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/29 01:12)
噓
06/29 01:17, , 75F
06/29 01:17, 75F
你好,謝謝指教
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/29 01:19)
→
06/29 01:21, , 76F
06/29 01:21, 76F
→
06/29 02:41, , 77F
06/29 02:41, 77F
→
06/29 02:44, , 78F
06/29 02:44, 78F
→
06/29 02:45, , 79F
06/29 02:45, 79F
→
06/29 02:45, , 80F
06/29 02:45, 80F
→
06/29 02:46, , 81F
06/29 02:46, 81F
感謝深夜回覆
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/29 02:52)
噓
06/29 04:13, , 82F
06/29 04:13, 82F
謝謝指教
※ 編輯: TeamNTR 來自: 61.219.10.247 (06/29 04:51)
→
06/29 12:33, , 83F
06/29 12:33, 83F
→
06/29 12:34, , 84F
06/29 12:34, 84F
→
06/29 12:35, , 85F
06/29 12:35, 85F
那就笑吧,要開心點喔
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/29 13:05)
→
06/29 13:35, , 86F
06/29 13:35, 86F
感謝評價
→
06/29 13:55, , 87F
06/29 13:55, 87F
→
06/29 13:56, , 88F
06/29 13:56, 88F
→
06/29 13:57, , 89F
06/29 13:57, 89F
→
06/29 13:58, , 90F
06/29 13:58, 90F
→
06/29 14:01, , 91F
06/29 14:01, 91F
感謝分析,你要怎麼評價我都ok
但我得澄清一點,這不是分身帳號
我的三個舊帳號,Archer18、hongoukazuto、Xerath
都已經廢棄不用了
噓
06/29 19:48, , 92F
06/29 19:48, 92F
給你一個讚!
順便提醒一下,是"恭敬不如從命"
→
06/30 00:55, , 93F
06/30 00:55, 93F
噓
06/30 02:21, , 94F
06/30 02:21, 94F
你好
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/30 06:21)
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/30 06:22)
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/30 06:30)
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/30 13:59)
※ 編輯: TeamNTR 來自: 122.116.99.235 (06/30 14:01)
H-GAME 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
18
25