[哈拉] 硬食日文Game

看板H-GAME (色遊戲 - 18遊戲)作者 (星辰碎片)時間14年前 (2011/12/20 21:28), 編輯推噓34(34060)
留言94則, 35人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
分類雖然是哈拉,但其實是有個問題想問問看版友... 想問版上玩日文H-game的情況,日文程度最低的極限是怎麼樣? 比如只會五十音,硬翻字典慢慢啃這種的 或者會一些單詞,純粹靠拼湊跑完一款遊戲這樣 當然從頭到尾Ctrl不理會劇情這種就不算了(′‧ω‧‵) 最近對グリザイアの果実這款遊戲有點興趣,不過我的日文程度頂多只有五十音啊啊 (抱頭) 等漢化感覺又太久了,想問問版友的經驗讓我有點自信投入這坑(咦 或者版友對於硬食原作有什麼好建議...也是非常希望能夠不吝給予的 v( ̄︶ ̄)y -- Saber終於脫掉了最重要的一層衣服,似乎已經有所覺悟,Lancer此時面露微笑,兩人再次 糾纏在一起,有如海鷗與浪潮的相合,在那一瞬間,Lancer的長槍直直進入了Saber的罩門 ,也是身為女人最後的防線,Saber感覺到的不只有被貫穿的恥辱感,還有一股不想承認的 溫熱,從被貫穿的部位汩汩流出。 《Fate/Zero》好評放送中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.142.0.77 ※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 21:30)

12/20 21:30, , 1F
用翻譯程式硬吃 EX:喵翻 但是翻譯不流暢就是了
12/20 21:30, 1F
翻譯程式是類似開遊戲的時候外掛在外面那樣嘛(′‧ω‧‵)

12/20 21:31, , 2F
亂入:誰能告訴我簽名檔是啥回事...Orz
12/20 21:31, 2F
西洽版我之前po的一篇翻譯文(誤)

12/20 21:33, , 3F
我以前是剛學50音翻譯字典硬吃Duel Savior 有遊戲比較吃
12/20 21:33, 3F

12/20 21:33, , 4F
的下去
12/20 21:33, 4F
邊跑遊戲手邊拿著一本字典邊翻這樣嘛( ′_>`)

12/20 21:38, , 5F
我是連50音都沒學全(遮臉)
12/20 21:38, 5F
其實我也沒學全( ′-`) 這樣能啃掉一款日文遊戲?!

12/20 21:42, , 6F
我50音也沒學全 日檢胡裡胡塗就過了
12/20 21:42, 6F

12/20 21:42, , 7F
連五十音都只會一半..硬啃完穢翼 全線
12/20 21:42, 7F

12/20 21:42, , 8F
不過劇情大概懂70% 要看遊戲 有些文字很難
12/20 21:42, 8F
我也很喜歡穢翼,不過因為有漢化版...現在想第一次挑戰直接啃日文版的 是用聽的猜測意思嘛@@

12/20 21:45, , 9F
我會50音+簡單單字+簡單文法 有時候還是會遇到看不懂的
12/20 21:45, 9F

12/20 21:46, , 10F
要看你想看懂到什麼程度,還有遊戲內容是什麼..
12/20 21:46, 10F

12/20 21:46, , 11F
那鏡裕之的試試 劇本有中文梗
12/20 21:46, 11F

12/20 21:46, , 12F
有簡單單字+漢字+圖片 日常或學園系的遊戲看懂劇情還可以
12/20 21:46, 12F

12/20 21:47, , 13F
當我剛進日文系念了一學期,就覺得之前自習十幾年都是屁
12/20 21:47, 13F

12/20 21:47, , 14F
但是那種奇幻系或是一堆專有名詞的就不太可能看懂
12/20 21:47, 14F
グリザイアの果実 這款好像是學園系(? 怕被雷不太敢看心得文XD

12/20 21:47, , 15F
真的懂跟不懂亂翻差太多了
12/20 21:47, 15F

12/20 21:48, , 16F
是阿,我也只到能略懂劇情的程度 不敢翻出來 一定狂錯XD
12/20 21:48, 16F
能略懂劇情我覺得就能接受了(′‧ω‧‵) 還是最近有什麼劇本比較平易近人,評價又不錯的好遊戲嗎︿( ̄︶ ̄)︿ ※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 21:50)

12/20 21:49, , 17F
有些其實還蠻好猜的= = 平假名用翻譯 片假名其實你英文
12/20 21:49, 17F

12/20 21:49, , 18F
夠好 多唸幾遍都會突然了解意思XD 雖然有些實在有點偏
12/20 21:49, 18F

12/20 21:50, , 19F
50音夠了
12/20 21:50, 19F

12/20 21:50, , 20F
因為不少是英文音譯過去的詞
12/20 21:50, 20F

12/20 21:50, , 21F
我第一次玩HG時完全沒學過日文,靠漢字和看動畫練出的聽力
12/20 21:50, 21F

12/20 21:51, , 22F
恋愛0キロメートル..劇本又歡樂...
12/20 21:51, 22F
感謝推薦 我會去google看看這款大概是怎樣~

12/20 21:51, , 23F
以及畫面表現硬是猜的(汗)
12/20 21:51, 23F

12/20 21:52, , 24F
有些時候用聽得我也反而會聽得懂 所以我玩HG想懂劇情會
12/20 21:52, 24F

12/20 21:52, , 25F
玩很慢,因為有些詞用看得看不懂 用聽的就知道了XD
12/20 21:52, 25F

12/20 21:52, , 26F
看你是要學日文、還是要看得懂。我不懂日文照樣硬食,只看
12/20 21:52, 26F

12/20 21:52, , 27F
連50音都不懂就衝了 第一個玩的是3DAYS的體驗版ˊˇˋ
12/20 21:52, 27F

12/20 21:53, , 28F
拔一下靈感就來了(?)
12/20 21:53, 28F

12/20 21:53, , 29F
就靠腦補阿 再來就是google萬能(?)
12/20 21:53, 29F

12/20 21:53, , 30F
的懂一成到一成五,但是........值得!
12/20 21:53, 30F

12/20 21:54, , 31F
現在連輕小說也幾乎都只看日文的@@
12/20 21:54, 31F
還有 25 則推文
還有 7 段內文
12/20 22:44, , 57F
N3教材看一看就不想考去玩遊戲了XD
12/20 22:44, 57F

12/20 22:53, , 58F
應該沒人拿實用場景來學吧 當然要找劇情輕鬆的來學阿
12/20 22:53, 58F

12/20 22:53, , 59F
恋愛0キロメートル就是劇情輕鬆 所以比較會有動力學阿
12/20 22:53, 59F
上面也有版友提到遊戲性會比較有動力的樣子(′‧ω‧‵)

12/20 22:55, , 60F
我是抱著電子字典翻XDD 很多不會發音的要多聽幾次
12/20 22:55, 60F

12/20 22:56, , 61F
個人建議先跑有語音的(雖然新一點的大作幾乎都有)
12/20 22:56, 61F
的確有把語音的列入優先考量,因為看動畫偶爾會聽得懂單詞.. ※ 編輯: eternalzero 來自: 223.142.0.77 (12/20 23:02)

12/20 23:06, , 62F
グリザイアの果実不好讀喔 並且劇情蠻長的
12/20 23:06, 62F

12/20 23:52, , 63F
當初我可是完全看漢字用猜的…
12/20 23:52, 63F

12/20 23:59, , 64F
先從近代學園向的作品開始吧?
12/20 23:59, 64F

12/21 00:00, , 65F
像是もしも明日が晴れならば也還蠻不錯的...
12/21 00:00, 65F

12/21 00:21, , 66F
看漢字猜+1 老實說單純只看漢字能得到的訊息很多
12/21 00:21, 66F

12/21 00:38, , 67F
雖然可以用漢字猜,但建議還是先學個基礎文法,這樣進步速度
12/21 00:38, 67F

12/21 00:40, , 68F
會快很多,自學助詞和動詞變化頂多花你一週吧
12/21 00:40, 68F

12/21 00:47, , 69F
這是真的…如果有想自學的還是建議邊看書吧- -"
12/21 00:47, 69F

12/21 00:52, , 70F
推ssccg大,先把文法讀通。然後開始找一些日常向的遊戲
12/21 00:52, 70F

12/21 00:54, , 71F
來玩。可以找一些早期可以用AGTH提出文本的遊戲。這樣
12/21 00:54, 71F

12/21 00:57, , 72F
翻譯可以比較方便。個人當年是玩hook的OP到_summer
12/21 00:57, 72F

12/21 00:57, , 73F
還有green green 1~3
12/21 00:57, 73F

12/21 01:00, , 74F
簽名檔XDD
12/21 01:00, 74F

12/21 01:17, , 75F
有遊戲性的日文遊戲只玩過 空を仰ぎて雲たかく
12/21 01:17, 75F

12/21 01:18, , 76F
然後發現學不到日文,因為心在戰鬥不在劇情(遠目
12/21 01:18, 76F

12/21 01:19, , 77F
雖然覺得很有趣,可是很常SKIP XD
12/21 01:19, 77F

12/21 12:24, , 78F
至少要懂一點基本文法,可以把名詞和動詞拆出來就好
12/21 12:24, 78F

12/21 13:11, , 79F
我是本來只會五十音,但是看一看也懶得啃字典,常聽到的字
12/21 13:11, 79F

12/21 13:11, , 80F
就知道意思,搭配遊戲中的漢字大概能看懂50%吧
12/21 13:11, 80F

12/21 13:15, , 81F
不過基本文法還是要會一點,不然意思可能會完全相反XD
12/21 13:15, 81F

12/21 14:47, , 82F
下學期也要開始50音了(如果有選到的話)
12/21 14:47, 82F

12/21 21:03, , 83F
直接接觸日文只是增進你的廣度 要進步還是看書比較快
12/21 21:03, 83F

12/22 00:36, , 84F
自己推一下 #1E6RNQxE
12/22 00:36, 84F

12/22 08:30, , 85F
不怕被雷到的話可以看看其他人的心得再跑 就會比較看得懂了
12/22 08:30, 85F

12/22 08:31, , 86F
至少可以大致清楚會發生哪些事情 小細節再自己研究
12/22 08:31, 86F

12/22 08:32, , 87F
本人也是只看得懂漢字和幾個簡單的用詞而已 剩下都看圖猜
12/22 08:32, 87F

12/22 08:34, , 88F
グリザイアの果実這款有不少心得分享 所以可以用這招
12/22 08:34, 88F

12/22 08:36, , 89F
當然如果怕被雷的話 不懂日文就只能看圖慢慢猜了...
12/22 08:36, 89F

12/23 01:34, , 90F
我覺得有喜歡的遊戲就玩,當你覺得有款遊戲你很想搞
12/23 01:34, 90F

12/23 01:35, , 91F
懂劇情卻看不太懂,自然就有動力學下去了
12/23 01:35, 91F

12/23 01:35, , 92F
我覺得一開始買本四級單字/文法來看看還不錯
12/23 01:35, 92F

12/23 21:30, , 93F
我50音完全不會 但是日劇動畫看多了 有幾句自然就懂了
12/23 21:30, 93F

12/26 19:50, , 94F
當年看不懂日文字,單靠聽語音玩,久了就也懂了
12/26 19:50, 94F
文章代碼(AID): #1Ey8sKfH (H-GAME)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1Ey8sKfH (H-GAME)