Re: [心得] 偉哉,台服大商戰~
※ 引述《Leika (裁作短歌行)》之銘言:
: http://gvo.cbo.com.tw/default.aspx
: 很早就知道這個站,以為是看行情、商業資料用的,然而最近才發現這個站最了不起的
: 地方是-冒險資訊齊全!非常詳盡,許多地方令人意外地超越了日本WIKI...
: 尤其出色的是"冒險"→「我的發現物」(需註冊才能使用)系統,讓人可以判斷自己在
: 冒險方面,何時可以升爵!這方面就算是大百科,也只有等級而無公式可參考,而站長
冒險方面的爵位有一定功蹟值即升爵的數據出來,
故套用該數據就可以知道離下一次冒險升爵還有多久
我的發現物一覽其實等同於日版「大冒險」
只是在結合任務攻略(有些人不喜歡被捏他)與累積功勳值的方面,
就不如台版這邊做得好了
其實玩遊戲久了可以發現日本的資訊都是片段地散落於各網站,
各網站只會以精通的那部份來做成網頁內容,
而不會包攬其他不屬於他自己找到的內容。
就台版來講,如果找資訊得一次開五六個網站,
還不如齊力完成一個全部資訊集一身的網站,
那是種習慣,也是為什麼台版的人想找網站..
會發現每個站都好像要網羅所有資訊一樣。
: 海霸王竟然將之化成計算系統,真是太猛了...聽說是IT界人士XD 另外一個出色的地方
: 就是幾乎都有圖說 如http://gvo.cbo.com.tw/ADV_MissionDetail.aspx?MID=767
: 這也是過去國內外GVO網站所沒有的,合力編輯的老少玩家們都相當用心。
: 不過此站還是有兩個不足之處
: 1.部分功能需註冊才能使用(當然這也是好處,不會發生雞爺站偶被無聊人士亂改的情況)
: 2.承上,因此行情方面不如免登入、自由度高的雞爺航海寶典來得及時。
: 然而整體來看,還是太優了......尤其是對我這個日文不大好的人來說,終於可以不用
: 猜測日本WIKI的片假名or麻藷工坊的譯名了= =" 台服大商戰的冒險發現名稱皆是從台版
: 資料去寫,比方"雙刃斧"不再是"ラブリュス"or"拉布留斯"了XD
: PS.不過日本WIKI和麻藷工坊也是有優點,前者資料最新、後者圖少換頁快。
--
只有吃與大航海時代online日版
http://imusam.blog23.fc2.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.137.112
推
04/10 17:26, , 1F
04/10 17:26, 1F
推
04/10 17:27, , 2F
04/10 17:27, 2F
→
04/10 17:28, , 3F
04/10 17:28, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
GVOnline 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章