Fw: [情報] FFXV 特別CM+基情EP1(非官方中文字幕)

看板FinalFantasy (Final Fantasy, FF - 太空戰士 最終幻想)作者 (神霧)時間9年前 (2016/04/04 07:44), 編輯推噓6(607)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1N0QhOtu ] 作者: Kamikiri (神霧) 看板: PlayStation 標題: [情報] FFXV 特別CM+基情EP1(非官方中文字幕) 時間: Mon Apr 4 07:44:21 2016 『FINAL FANTASY XV』特別CM 「15來臨」+「始動」(180秒)(非官方中文字幕) https://youtu.be/UH5_LE42mBk
BROTHERHOOD FINAL FANTASY XV Episode1 「風暴來臨前」(非官方中文字幕) https://youtu.be/4XlkL03D6UQ
-- 『FINAL FANTASY XV』特別CM 「15が来る」篇+「始動」篇(180秒) https://www.youtube.com/watch?v=YpYeFJGyxB0
BROTHERHOOD FINALFANTASY XV - ep1 "Before the Storm" (日文) https://www.youtube.com/watch?v=u_jx5jy8jD0
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.50.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1459727064.A.DF8.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Kamikiri (220.136.50.2), 04/04/2016 07:44:40

04/04 10:57, , 1F
讚,其實故事感覺蠻有趣的啊!
04/04 10:57, 1F

04/04 11:58, , 2F
基情讚喔
04/04 11:58, 2F

04/04 11:59, , 3F
大大是聽得懂日文還是用英文字幕翻呢?
04/04 11:59, 3F

04/04 13:32, , 4F
推推~
04/04 13:32, 4F

04/04 19:21, , 5F
我英文很爛所以聽日文翻的 聽不清楚的部份才看英文字幕
04/04 19:21, 5F

04/04 19:21, , 6F
然後查字典
04/04 19:21, 6F

04/04 19:21, , 7F
不過一般來說 英文字幕在語意上常常跟日文有很大差異
04/04 19:21, 7F

04/04 19:22, , 8F
用英文字幕翻會變成二度翻譯 這種情況通常要避免
04/04 19:22, 8F

04/04 19:23, , 9F
所以看英文字幕查字典後 還是要自己聯想日文是用哪個詞
04/04 19:23, 9F

04/04 20:29, , 10F
推翻譯!
04/04 20:29, 10F

04/04 22:40, , 11F
翻譯辛苦了,字幕很專業!
04/04 22:40, 11F

04/04 23:31, , 12F
推翻譯,辛苦了!
04/04 23:31, 12F

04/05 01:40, , 13F
太感謝了!
04/05 01:40, 13F
文章代碼(AID): #1N0Qhg1y (FinalFantasy)
文章代碼(AID): #1N0Qhg1y (FinalFantasy)