看板 [ Falcom ]
討論串[求檔] VMJ的計算小軟體
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓-13(4推 17噓 5→)留言26則,0人參與, 最新作者Attui (show more we can do)時間16年前 (2009/07/04 18:35), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
我研究了半小時. 目前確定. 1.一般開啟跟用applocale開啟都會有亂碼......這點很糟糕. 可以使用交叉比對來看亂碼的字元是什麼 用applocale開應該會比較好. 2.這個程式非常不親切 orz. 3.好像可以做劇情的樣子 有放精靈主的選項 也有使用精靈的選項. 4.比我想像的難搞
(還有1474個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者zamil (zamil)時間16年前 (2009/07/04 15:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文說得不夠清楚,我來解釋一下吧. 意思是不動明王打魔晶石上的貓至少要從側前打. 從正前打只有5,貓在魔晶石上會回血還會弱化,所以下一回合仍然殺不死貓. 如果從側前打,貓損6滴血,就算在魔晶石上回了一滴血,也只剩5滴. 就算明王被弱化,下一回合從側前仍然能殺死貓. 一回合的差距除了影響你拿到該顆魔晶
(還有164個字)

推噓-37(0推 37噓 0→)留言37則,0人參與, 最新作者Attui (show more we can do)時間16年前 (2009/07/04 13:09), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我看完了 沒想到我還看的懂 O_O. 不過『不動打貓不要隨便打正前』是什麼意思 ?. 是說不動打貓 結果貓跑去打其他人補血 ?. 還是說不動打狸貓 結果貍貓衰弱不動 然後逃跑 ?. --. http://tw.youtube.com/watch?v=iB3ikC9rOLs. Randy Pausch
(還有12個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者zamil (zamil)時間16年前 (2009/07/03 23:46), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.sendspace.com/file/yvn7e5. 地圖編輯器. 請享用~~. 如果有誰能幫忙把他翻譯成中文的,感激不盡!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 118.165.23.207.

推噓-209(0推 209噓 0→)留言209則,0人參與, 最新作者Attui (show more we can do)時間16年前 (2009/07/03 21:16), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
1.伸. 2.伸. 3.伸 !. 老共在他們的論壇有提到 可是.... 完全沒有下載點 囧rz. zamil大大分享一下啦. 老遊戲要能歷久彌新才是好遊戲 >///<. --. http://tw.youtube.com/watch?v=iB3ikC9rOLs. Randy Pausch (Octo
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁