[討論] 空之軌跡人名地名
最近剛接觸Falcom RPG大作 空之軌跡
由於遊戲的場景 塞姆利亞大陸西部 是以西方文化作為模型
因此讓人不由得想一探究竟 是採自何者西方文化
因為歐洲使用拉丁字的各語言 發音略有差異 加上瞭解日文音譯外來語的習慣
就能從角色或地名的官方日文及英文名稱中看出
比如像J 英語發/dʒ/ 德語發/j/ 法語發/ʒ/ 西班牙語發/x/
中文音譯用ㄓ,ㄧ,ㄖ,ㄏ可以完全分辨
但日文音譯規則中 /dʒ/和/ʒ/都用ジャ行音 遇到英語和法語的J時就無法辨別
另外像是/v/這個音 中文跟日文都沒有 音譯時中文常用ㄈ或ㄨ代替
日文卻是用バ行或ヴァ行 分別易和/f/,/w/,/b/音混同
以下專名的官方日文及英文 取自維基百科: 英雄傳說VI「空之軌跡」
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E4%B9%8B%E8%BB%8C%E8%B7%A1
首先從遊戲中各場所的招牌,路牌,標示等 可以看到都是英文
還有 導力器(オーブメント)=Orbment, 導力魔法(オーバルアーツ)=Orbal Arts,
遊撃士協会(ブレイサーギルド)=Bracer's Guild
這些都是以英文形式創造出來的詞
由此可見其文化主要以英語為主
※其他英語的例子:
布萊特 ブライト Bright 英,美,加等英語圈常見的姓
艾絲蒂爾 エステル Estelle 英語圈的姓或女子名
拉賽爾 ラッセル Russell 英語圈常見的姓或男子名 中文通譯羅素
凱文 ケビン Kevin 英語圈很常見的男子名 已流傳至其他各國也有使用
格拉漢 グラハム Graham 英語圈的姓或男子名
菲利浦 フィリップ Philip 日文讀音可能是法語,英語或荷蘭語 但拼法是英文
基爾巴特 ギルバート Gilbert 英語圈的姓或男子名
桃樂絲 ドロシー Dorothy 各國都有的名字 但只有英文是y結尾 且把th發/θ/音
繁多不及備載 不過最早注意到是英文的卻是這個
卡爾瓦德共和國 カルバード共和国 Republic of Calvard
因為把va拼成バ 可能是英語,法語/v/ 或西班牙語/b/ 德語是/f/會變成ファ
另外語尾的d 德語是/t/ 法語不發音 又ar音譯成長音只有英語會如此
※法語的例子:
法語的特色除了上面提過的J發/ʒ/外 還有ch發/ʃ/ th發/t/ H不發音
R發小舌音 聽起來類似ㄏ 不過日文音譯還是用ラ行表示 和英語R不易區分
另外語尾的子音往往不發音
奧利維爾 オリビエ Olivier 法語圈相當常見的姓
理查 リシャール Richard 各國都有的男性名字 此為法語發音
盧格蘭 ルグラン Legrand 柏斯的老爺爺
嘉恩 ジャン Jean 盧安的眼鏡哥 法語圈最常見的男子名 中文通譯尚或讓
杜南 デュナン Dunant 來自瑞士的紅十字會創辦人 尚.亨利.杜南
納爾當 ナルダン Nardin 克魯茨的姓 來自瑞士錶廠Ulysse Nardin(雅典錶)
喬絲特 ジョゼット Josette 法語圈的女子名 已流傳至其他各國
布盧布蘭 ブルブラン Blblanc 來源不明 不過blanc是法語白色的意思(c不發音)
此外 SC序章的舞台 盧.洛克爾 ル・ロックル Le Locle
其實是瑞士的鐘錶重鎮力洛克 為數家知名錶廠的創業地 包括上面提到的雅典錶
※德語的例子:
克蘿賽 クローゼ Klose 德語圈的姓
尤莉亞 ユリア Julia 各國都有的姓及女子名 此發音為德語形式
舒華茲 シュバルツ Schwarz 在歐美各國很廣泛的姓 源自德語黑色之意
因為日文用バ 表示w發/v/ 為德語音 在其他語言則拼成シュワルツ 中文通譯施瓦茨
懷斯曼 ワイスマン Weismann 源自德語圈的姓Weißmann 意為白人 此處是英語化發音
瓦爾特 ヴァルター Walter 各國常見的姓及男子名 源自德語圈
萊維 レーヴェ Löwe 德語的獅子 其實並不是人名
巧合的是 最明顯的德文例子 仍然和英文跟法文一樣是地名
也就是 工房都市蔡斯 工房都市ツァイス Zeiss City 來自有名的德國光學大廠
※其他:
坎佩尼拉 カンパネルラ Campanella 來自義大利的姓
艾南 エルナン Hernan 王都支部的美男子 這是西班牙男姓名字
陣 ジン Zin 日文
霧香 キリカ Kirika 日文
雪拉紮德 シェラザード Scherazard 來自《一千零一夜》故事楔子的Scheherazade,
為感化波斯王的心 每晚講一個故事給他聽
瓦賽克 ヴァセック Vathek 這是一部英國人用法文寫的哥德小說 背景是阿拉伯帝國
標題即主角名字 來自阿拔斯王朝的哈里發Al-Wathiq
可見這個世界的文化來源很多 利貝爾就像有各地文化並存的國家 像瑞士或比利時一樣
不過根據Falcom的空之軌跡開發者訪談
利貝爾的創作原型是泰國 被夾在英法兩大國殖民地中間而保持獨立的緩衝國
然後加入瑞士風的名勝 正中間放一個湖 做成從各地都能看得見湖光山色
利貝爾王國就這麼誕生了
http://www.falcom.co.jp/info/staff/2006/interview.html
這篇的例子其實只是挑我看得出和查得到的來寫 有錯誤或遺漏還請指正補完 謝謝^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.232.139
推
04/11 02:44, , 1F
04/11 02:44, 1F
推
04/11 03:02, , 2F
04/11 03:02, 2F
推
04/11 03:03, , 3F
04/11 03:03, 3F
推
04/11 04:17, , 4F
04/11 04:17, 4F
推
04/11 08:47, , 5F
04/11 08:47, 5F
推
04/11 09:21, , 6F
04/11 09:21, 6F
推
04/11 09:28, , 7F
04/11 09:28, 7F
推
04/11 10:01, , 8F
04/11 10:01, 8F
→
04/11 10:43, , 9F
04/11 10:43, 9F
→
04/11 10:43, , 10F
04/11 10:43, 10F
推
04/11 12:19, , 11F
04/11 12:19, 11F
→
04/11 12:25, , 12F
04/11 12:25, 12F
→
04/11 12:29, , 13F
04/11 12:29, 13F
--
剛剛查到了 德語的約書亞應該是Josua才對 將約書亞去掉了
--
→
04/11 12:31, , 14F
04/11 12:31, 14F
推
04/11 12:33, , 15F
04/11 12:33, 15F
--
更正了 感謝XD
--
推
04/11 13:32, , 16F
04/11 13:32, 16F
推
04/11 14:03, , 17F
04/11 14:03, 17F
→
04/11 14:05, , 18F
04/11 14:05, 18F
→
04/11 14:06, , 19F
04/11 14:06, 19F
推
04/11 14:14, , 20F
04/11 14:14, 20F
推
04/11 16:19, , 21F
04/11 16:19, 21F
推
04/11 16:40, , 22F
04/11 16:40, 22F
推
04/11 16:45, , 23F
04/11 16:45, 23F
推
04/11 16:48, , 24F
04/11 16:48, 24F
→
04/11 16:55, , 25F
04/11 16:55, 25F
→
04/11 16:56, , 26F
04/11 16:56, 26F
→
04/11 16:56, , 27F
04/11 16:56, 27F
→
04/11 16:57, , 28F
04/11 16:57, 28F
→
04/11 16:58, , 29F
04/11 16:58, 29F
→
04/11 16:58, , 30F
04/11 16:58, 30F
→
04/11 17:00, , 31F
04/11 17:00, 31F
→
04/11 17:02, , 32F
04/11 17:02, 32F
推
04/11 17:14, , 33F
04/11 17:14, 33F
推
04/11 18:40, , 34F
04/11 18:40, 34F
推
04/11 22:39, , 35F
04/11 22:39, 35F
推
04/11 23:03, , 36F
04/11 23:03, 36F
推
04/11 23:52, , 37F
04/11 23:52, 37F
推
04/12 10:17, , 38F
04/12 10:17, 38F
推
04/12 10:22, , 39F
04/12 10:22, 39F
推
04/12 20:12, , 40F
04/12 20:12, 40F
推
04/13 23:57, , 41F
04/13 23:57, 41F
--
補充一些
萊維的本名 萊恩哈特 レオンハルト Leonhardt
是個德文的姓或男性名字 和其他語言的 Leonard 同源
詳見http://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_(name)
公主的本名
克蘿蒂亞.馮.奧絲雷賽 クローディア・フォン・アウスレーゼ Claudia von Auslese
其中Claudia是歐洲女性名字 クローディア是英語的讀音 而von Auslese則是德文
話說板主大的每月好文好像已經停好久了 不然我應該可以靠這篇再賺幾個批幣的XD
--
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 114.25.191.18 (04/14 02:02)
推
04/14 16:36, , 42F
04/14 16:36, 42F
→
04/22 21:10, , 43F
04/22 21:10, 43F
Falcom 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
11
38
12
31
11
16