Re: [台Go] 智冠的翻譯也太糟了...
看板FATE_GO (命運-冠位指定 Fate/GO)作者oneyear (mm)時間7年前 (2018/05/18 09:39)推噓31(31推 0噓 30→)留言61則, 26人參與討論串3/3 (看更多)
台服翻譯潤稿真的很爛
https://i.imgur.com/NvtresR.jpg

動真格
我只在看字幕組的時候看過
一般台灣人會說
認真 或是 來真的
然後魔法少女的拼音真的很鳥
雖人大部分都猜得出來
但是有一兩個對話我真的猜不出來
真的該用注音表達會比較好
像上次這樣
https://i.imgur.com/cJNTfPk.png

不過若能更貼心一點
改成 ㄨ ㄌㄨㄥ ㄇㄧㄢ 的 ㄊㄤ ㄓ
每個字中間多一個空格
這樣會更方便閱讀
順便問一下
ㄨ ㄌㄨㄥ ㄇㄧㄢ 沒有聲符是故意的嗎?
(ㄨ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˋ)
https://i.imgur.com/MMZTkQg.jpg

這個之前三藏親就被批過了
達文西醬又變達文西親了
然後以下這個錯別字可能有第六特異點的雷
https://imgur.com/kajtdmC

應該不是同意
是 同義 吧
第一次看到時,整個黑人問號,是要同意什麼?
真的很懷疑
台服到底有沒有花錢請人在校稿阿
明明應該賺不少
不用在這種地方省錢吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.134.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1526607570.A.6EB.html
推
05/18 09:42,
7年前
, 1F
05/18 09:42, 1F
推
05/18 09:42,
7年前
, 2F
05/18 09:42, 2F
推
05/18 09:52,
7年前
, 3F
05/18 09:52, 3F
原來還有港澳玩家阿
那注音還真的是會讓他們看不懂
→
05/18 09:52,
7年前
, 4F
05/18 09:52, 4F
推
05/18 09:52,
7年前
, 5F
05/18 09:52, 5F
→
05/18 09:52,
7年前
, 6F
05/18 09:52, 6F
→
05/18 09:53,
7年前
, 7F
05/18 09:53, 7F
→
05/18 09:54,
7年前
, 8F
05/18 09:54, 8F
我也很受不了錯別字
推
05/18 09:54,
7年前
, 9F
05/18 09:54, 9F
推
05/18 09:54,
7年前
, 10F
05/18 09:54, 10F
→
05/18 09:55,
7年前
, 11F
05/18 09:55, 11F
→
05/18 09:55,
7年前
, 12F
05/18 09:55, 12F
推
05/18 09:56,
7年前
, 13F
05/18 09:56, 13F
→
05/18 09:56,
7年前
, 14F
05/18 09:56, 14F
→
05/18 09:56,
7年前
, 15F
05/18 09:56, 15F
推
05/18 09:56,
7年前
, 16F
05/18 09:56, 16F
→
05/18 09:56,
7年前
, 17F
05/18 09:56, 17F
字幕組真是讓人又愛又恨阿XD
→
05/18 09:56,
7年前
, 18F
05/18 09:56, 18F
推
05/18 09:56,
7年前
, 19F
05/18 09:56, 19F
→
05/18 09:57,
7年前
, 20F
05/18 09:57, 20F
推
05/18 09:58,
7年前
, 21F
05/18 09:58, 21F
推
05/18 09:58,
7年前
, 22F
05/18 09:58, 22F
→
05/18 09:59,
7年前
, 23F
05/18 09:59, 23F
推
05/18 09:59,
7年前
, 24F
05/18 09:59, 24F
→
05/18 10:00,
7年前
, 25F
05/18 10:00, 25F
→
05/18 10:00,
7年前
, 26F
05/18 10:00, 26F
推
05/18 10:01,
7年前
, 27F
05/18 10:01, 27F
→
05/18 10:02,
7年前
, 28F
05/18 10:02, 28F
推
05/18 10:05,
7年前
, 29F
05/18 10:05, 29F
→
05/18 10:05,
7年前
, 30F
05/18 10:05, 30F
→
05/18 10:07,
7年前
, 31F
05/18 10:07, 31F
出某些錯就會讓人覺得不太用心...
推
05/18 10:07,
7年前
, 32F
05/18 10:07, 32F
※ 編輯: oneyear (111.241.134.12), 05/18/2018 10:15:13
推
05/18 10:15,
7年前
, 33F
05/18 10:15, 33F
→
05/18 10:15,
7年前
, 34F
05/18 10:15, 34F
推
05/18 10:57,
7年前
, 35F
05/18 10:57, 35F
推
05/18 11:00,
7年前
, 36F
05/18 11:00, 36F
推
05/18 11:21,
7年前
, 37F
05/18 11:21, 37F
→
05/18 11:37,
7年前
, 38F
05/18 11:37, 38F
推
05/18 11:50,
7年前
, 39F
05/18 11:50, 39F
→
05/18 11:50,
7年前
, 40F
05/18 11:50, 40F
→
05/18 11:50,
7年前
, 41F
05/18 11:50, 41F
推
05/18 11:54,
7年前
, 42F
05/18 11:54, 42F
推
05/18 12:17,
7年前
, 43F
05/18 12:17, 43F
推
05/18 12:22,
7年前
, 44F
05/18 12:22, 44F
推
05/18 12:48,
7年前
, 45F
05/18 12:48, 45F
→
05/18 12:48,
7年前
, 46F
05/18 12:48, 46F
推
05/18 13:13,
7年前
, 47F
05/18 13:13, 47F
→
05/18 13:13,
7年前
, 48F
05/18 13:13, 48F
推
05/18 14:04,
7年前
, 49F
05/18 14:04, 49F
推
05/18 14:16,
7年前
, 50F
05/18 14:16, 50F
推
05/18 15:05,
7年前
, 51F
05/18 15:05, 51F
→
05/18 15:07,
7年前
, 52F
05/18 15:07, 52F
推
05/18 15:52,
7年前
, 53F
05/18 15:52, 53F
→
05/18 15:53,
7年前
, 54F
05/18 15:53, 54F
→
05/18 15:53,
7年前
, 55F
05/18 15:53, 55F
→
05/18 16:03,
7年前
, 56F
05/18 16:03, 56F
→
05/18 16:04,
7年前
, 57F
05/18 16:04, 57F
推
05/18 16:09,
7年前
, 58F
05/18 16:09, 58F
→
05/18 16:16,
7年前
, 59F
05/18 16:16, 59F
→
05/18 16:29,
7年前
, 60F
05/18 16:29, 60F
推
05/18 17:55,
7年前
, 61F
05/18 17:55, 61F
討論串 (同標題文章)
FATE_GO 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
14
22
12
20