[翻譯] [千年] 銀公主 ロゼット 一般版好感事件2
標題差點塞不下(X
今天出的銀公主ロゼット(蘿賽特)看了看文本有點特別
看到一般版事件二文本更是被閃瞎(誤
感覺根本是超乎銀卡規格的劇情
只好用我不懂50音的日文來亂翻一起閃瞎大家(?
@ロゼット
「王子は……これからの事をどう考えてますか?」
@蘿賽特
「王子……未來的事情你是怎麼想的?」
彼女のその質問に、俺は自分が思い描いている理想を
話した。
面對她的問題、我說出我的願景。
@ロゼット
「私もそれに賛成です。
できることなら、王子の側でその未来を見てみたいです」
@蘿賽特
「我很贊同。
如果可以的話、我希望與王子一起放眼未來」
ぽつりと呟かれた言葉に、
俺はできるさ。と返す。
小聲如同喃喃自語的言語、
我回她可以的。
@ロゼット
「……もう誰も失いたくないんです……。
甘いことを言っているのはわかっています。でも……」
@蘿賽特
「……再也不想失去任何人了……。
我知道這只是說好聽的。但是……」
@ロゼット
「もし王子がいなくなってしまったら、
私は……」
@蘿賽特
「一旦王子你不在了、
我……」
そう言って今にも泣きそうな彼女の体を引き寄せ、
強く抱きしめる。
拉近說到快要哭出來的她、
緊緊擁抱。
──何があってもいなくなりはしない。
──無論如何都不會讓它發生。
@ロゼット
「王子……」
@蘿賽特
「王子……」
もちろんその言葉に確かな保証はない。
これから魔物との戦争が激化するのは目に見えている。
當然這句話無法肯定保證。
對魔物的戰爭越來越激烈是無庸置疑的。
しかし、それでもそう願わずにはいられない。
俺自身も彼女の側にいたいと、そう望んでいるのだから。
但是、儘管如此我還是希望我能陪伴著她
、如此的希望。
@ロゼット
「私の精一杯で、王子を守り、そして……
なにがあってもお側にいます……」
@蘿賽特
「我盡我所能、守護王子、並且……
無論發生何事與君相伴……」
彼女の言葉と想いを受け止めた俺は
笑顔を守りたいと、心から願った。
收到她的話與想法我只想
守護住這個笑容、衷心希望。
以下開放被閃瞎的留言(X
有錯請指正(應該很多?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.249.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1440682696.A.1E2.html
推
08/27 21:41, , 1F
08/27 21:41, 1F
→
08/27 21:42, , 2F
08/27 21:42, 2F
推
08/27 21:44, , 3F
08/27 21:44, 3F
推
08/27 21:52, , 4F
08/27 21:52, 4F
推
08/27 21:53, , 5F
08/27 21:53, 5F
→
08/27 21:53, , 6F
08/27 21:53, 6F
推
08/27 21:54, , 7F
08/27 21:54, 7F
→
08/27 21:59, , 8F
08/27 21:59, 8F
→
08/27 22:00, , 9F
08/27 22:00, 9F
→
08/27 22:01, , 10F
08/27 22:01, 10F
→
08/27 22:02, , 11F
08/27 22:02, 11F
推
08/27 22:03, , 12F
08/27 22:03, 12F
→
08/27 22:04, , 13F
08/27 22:04, 13F
→
08/27 22:04, , 14F
08/27 22:04, 14F
推
08/27 22:04, , 15F
08/27 22:04, 15F
→
08/27 22:04, , 16F
08/27 22:04, 16F
改成這樣能嗎(?
※ 編輯: kiletw (1.34.249.234), 08/27/2015 22:29:58
→
08/27 22:15, , 17F
08/27 22:15, 17F
→
08/27 22:46, , 18F
08/27 22:46, 18F
推
08/28 00:03, , 19F
08/28 00:03, 19F
→
08/28 00:06, , 20F
08/28 00:06, 20F
→
08/28 00:47, , 21F
08/28 00:47, 21F
推
08/28 02:23, , 22F
08/28 02:23, 22F
→
08/28 02:34, , 23F
08/28 02:34, 23F
→
08/28 04:49, , 24F
08/28 04:49, 24F
→
08/28 06:52, , 25F
08/28 06:52, 25F
→
08/28 07:25, , 26F
08/28 07:25, 26F
→
08/28 07:26, , 27F
08/28 07:26, 27F
推
08/28 08:19, , 28F
08/28 08:19, 28F
→
08/28 08:38, , 29F
08/28 08:38, 29F
推
08/28 08:44, , 30F
08/28 08:44, 30F
推
08/28 08:45, , 31F
08/28 08:45, 31F
→
08/28 08:52, , 32F
08/28 08:52, 32F
→
08/28 09:05, , 33F
08/28 09:05, 33F
推
08/28 15:38, , 34F
08/28 15:38, 34F
→
08/28 16:47, , 35F
08/28 16:47, 35F
→
08/28 17:19, , 36F
08/28 17:19, 36F
推
08/28 17:24, , 37F
08/28 17:24, 37F
→
08/28 17:24, , 38F
08/28 17:24, 38F
→
08/28 17:24, , 39F
08/28 17:24, 39F
→
08/28 17:24, , 40F
08/28 17:24, 40F
推
08/29 17:18, , 41F
08/29 17:18, 41F
→
08/29 17:19, , 42F
08/29 17:19, 42F
→
08/29 17:57, , 43F
08/29 17:57, 43F
→
08/29 17:58, , 44F
08/29 17:58, 44F
※ 編輯: kiletw (1.34.249.234), 08/30/2015 20:28:42
DMM_GAMES 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
25
39