[問題] 關於交易買賣的一點建議
看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者scott20419 ( 翹屁屁)時間13年前 (2013/06/18 14:48)推噓28(29推 1噓 56→)留言86則, 41人參與討論串1/1
桌遊版現在每天都看到好多的交易
桌遊買賣滿盛行的
其實我也很愛在這個版逛逛
但有時候都會有些困擾
就是很多交易的賣家的遊戲名稱都只有英文
這真的讓我常常眼花撩亂阿
這對老玩家來說應該還好
但不知道對其他新進桌遊玩家來說如何?
我一開始進桌遊版時 看到長長的清單+英文 真的就覺得不知道從何看起
也許短一點的還能夠看一下
其實可能會有人說
複製英文名子GOOGLE查一下就好了
是也沒錯 但是可能就像我上面說的 清單太常會有點懶的查
還有就是可能很佛的價格出來的時候
新手去查可能就會慢一步了
EX:我是個會沒事去逛桌遊網誌的人
其實心中常常會有些很想買的遊戲等看看有沒有人要割愛
但我好像不會特別去記英文名字
我記得有次我看到清單在查的時候
回來想買就(洽中)了= =...
所以我想給的建議是
是否大家能夠在買賣文時盡量將中文名字打上
(如果有人翻譯過的話盡量 因為我知道有些是國外發售台灣可能還沒有進貨)
當然就像上面說的,有些遊戲沒有中文名字
所以可能沒有辦法建議用板規來規定
而且這個建議是"非必要性的"
但是為了新進玩家,
可否請各位賣家將要賣的遊戲的中文名字打上呢?
謝謝 誠心建議 希望不要被噓文阿@@!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.12.97
推
06/18 14:48, , 1F
06/18 14:48, 1F
恩 我知道是該準備好的
但是因為一班新進玩家 或者剛開始接觸想買一些遊戲的玩家來說
光看到那英文應該就會有點懶惰了
想說打上中文不花賣加多少時間 卻可曾家來看遊戲且購買的人的意願
這建議確實是有點偏向利於新手
但我覺得卻可以讓更多人更快速的接觸
向我說我常看桌遊網誌
我都有在更新資訊
但卻不會常去記英文名字阿~
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 14:53)
→
06/18 14:52, , 2F
06/18 14:52, 2F
推
06/18 14:53, , 3F
06/18 14:53, 3F
推
06/18 14:54, , 4F
06/18 14:54, 4F
推
06/18 14:54, , 5F
06/18 14:54, 5F
→
06/18 14:54, , 6F
06/18 14:54, 6F
→
06/18 14:54, , 7F
06/18 14:54, 7F
其實不會欸 我很多遊戲都是英文的 買來就會認真看規則
只是進買賣文時會都不知道自己在看什麼遊戲@@
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 14:55)
→
06/18 14:55, , 8F
06/18 14:55, 8F
→
06/18 14:56, , 9F
06/18 14:56, 9F
→
06/18 14:56, , 10F
06/18 14:56, 10F
→
06/18 14:57, , 11F
06/18 14:57, 11F
好吧 看來行不通
多版本翻譯也是個問題 就是中英文都有吧
我知道中文名字阿 記然行不通就這樣吧 謝謝討論
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 15:01)
推
06/18 15:08, , 12F
06/18 15:08, 12F
→
06/18 15:08, , 13F
06/18 15:08, 13F
推
06/18 15:09, , 14F
06/18 15:09, 14F
推
06/18 15:18, , 15F
06/18 15:18, 15F
→
06/18 15:18, , 16F
06/18 15:18, 16F
推
06/18 15:25, , 17F
06/18 15:25, 17F
其實我以前也是有過好幾款看過都好喜歡
但這樣紀英文名字真的有點多
或者我可能有意願買
但是看完沒特別記下來
不過看到英文清單時 不會馬上聯想到我看過且有興趣的桌遊這樣吧~
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 15:27)
推
06/18 15:26, , 18F
06/18 15:26, 18F
推
06/18 15:29, , 19F
06/18 15:29, 19F
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 15:32)
推
06/18 15:31, , 20F
06/18 15:31, 20F
→
06/18 15:32, , 21F
06/18 15:32, 21F
推
06/18 15:32, , 22F
06/18 15:32, 22F
→
06/18 15:33, , 23F
06/18 15:33, 23F
→
06/18 15:36, , 24F
06/18 15:36, 24F
推
06/18 15:39, , 25F
06/18 15:39, 25F
恩@@ 看來我要好好坐功課了
不然真的搶不贏= ="
話說 我真的很愛玩農家樂
但是我到現在他的英文名字是什麼也還沒記起來
只知道是A開頭XDDDD
最近錢都準備分散在WIIU上沒好好做功課@@
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/18 15:42)
推
06/18 15:43, , 26F
06/18 15:43, 26F
→
06/18 15:44, , 27F
06/18 15:44, 27F
→
06/18 15:44, , 28F
06/18 15:44, 28F
→
06/18 15:45, , 29F
06/18 15:45, 29F
→
06/18 15:46, , 30F
06/18 15:46, 30F
→
06/18 16:04, , 31F
06/18 16:04, 31F
推
06/18 16:06, , 32F
06/18 16:06, 32F
推
06/18 16:08, , 33F
06/18 16:08, 33F
→
06/18 16:09, , 34F
06/18 16:09, 34F
→
06/18 16:10, , 35F
06/18 16:10, 35F
→
06/18 16:11, , 36F
06/18 16:11, 36F
→
06/18 16:11, , 37F
06/18 16:11, 37F
推
06/18 16:17, , 38F
06/18 16:17, 38F
→
06/18 16:25, , 39F
06/18 16:25, 39F
推
06/18 16:32, , 40F
06/18 16:32, 40F
→
06/18 16:39, , 41F
06/18 16:39, 41F
→
06/18 16:40, , 42F
06/18 16:40, 42F
推
06/18 17:00, , 43F
06/18 17:00, 43F
→
06/18 17:10, , 44F
06/18 17:10, 44F
→
06/18 17:10, , 45F
06/18 17:10, 45F
→
06/18 17:11, , 46F
06/18 17:11, 46F
→
06/18 17:11, , 47F
06/18 17:11, 47F
→
06/18 17:12, , 48F
06/18 17:12, 48F
→
06/18 17:13, , 49F
06/18 17:13, 49F
噓
06/18 17:16, , 50F
06/18 17:16, 50F
→
06/18 18:49, , 51F
06/18 18:49, 51F
→
06/18 19:25, , 52F
06/18 19:25, 52F
推
06/18 19:26, , 53F
06/18 19:26, 53F
→
06/18 19:26, , 54F
06/18 19:26, 54F
推
06/18 20:18, , 55F
06/18 20:18, 55F
→
06/18 20:21, , 56F
06/18 20:21, 56F
→
06/18 20:38, , 57F
06/18 20:38, 57F
→
06/18 20:41, , 58F
06/18 20:41, 58F
推
06/18 21:15, , 59F
06/18 21:15, 59F
推
06/18 21:17, , 60F
06/18 21:17, 60F
→
06/18 21:17, , 61F
06/18 21:17, 61F
推
06/18 22:35, , 62F
06/18 22:35, 62F
→
06/18 23:02, , 63F
06/18 23:02, 63F
→
06/18 23:02, , 64F
06/18 23:02, 64F
推
06/19 09:48, , 65F
06/19 09:48, 65F
→
06/19 09:49, , 66F
06/19 09:49, 66F
→
06/19 10:16, , 67F
06/19 10:16, 67F
推
06/19 12:41, , 68F
06/19 12:41, 68F
→
06/19 12:42, , 69F
06/19 12:42, 69F
→
06/19 12:43, , 70F
06/19 12:43, 70F
→
06/19 12:43, , 71F
06/19 12:43, 71F
→
06/19 12:46, , 72F
06/19 12:46, 72F
→
06/19 12:46, , 73F
06/19 12:46, 73F
其實我發現我這篇少傳達了一個最核心的本意
那就是
其實我指的新手玩家
並不是像很多核心玩家
花較多的上網時間在桌遊板上 或者研究桌遊
但卻有相當程度的接觸
就像我吧 並不是所有娛樂消費都以桌遊為主
我自己有3DS跟WIIU都有其它的花費
但是依然會想要買到不錯的桌遊
大家的意思我了解
但可能我沒講清楚我所將的族群
看到英文懶惰
應該是說相對於有中文親近許多的感覺
總之
謝謝大家的討論
我也知道改往哪個方向努力
謝謝
※ 編輯: scott20419 來自: 180.177.12.97 (06/19 14:43)
推
06/19 15:44, , 74F
06/19 15:44, 74F
→
06/19 15:45, , 75F
06/19 15:45, 75F
推
06/19 17:14, , 76F
06/19 17:14, 76F
→
06/19 17:14, , 77F
06/19 17:14, 77F
→
06/19 17:15, , 78F
06/19 17:15, 78F
→
06/19 18:24, , 79F
06/19 18:24, 79F
→
06/19 18:25, , 80F
06/19 18:25, 80F
→
06/19 19:32, , 81F
06/19 19:32, 81F
推
06/20 00:24, , 82F
06/20 00:24, 82F
→
06/20 00:25, , 83F
06/20 00:25, 83F
→
06/20 00:25, , 84F
06/20 00:25, 84F
→
06/20 00:27, , 85F
06/20 00:27, 85F
→
06/20 00:27, , 86F
06/20 00:27, 86F
BoardGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
-14
22