Re: [討論] 五代大家最愛的台詞?
※ 引述《Modchip (改機王)》之銘言:
: Chris:It's over.
: Sheva:yes.
: Jill:Finally...
: Chris(OS):More and more I find myself wondering
: if it's all worth fighting for.
: For a future without fear...
: Yeah, it's worth it.
: 結尾的那段,我個人是覺得非常有英雄那種特有的寂寞感,卻又不失一點溫暖的感覺,
: 很棒,因為一個拯救世界的Hero總是孤獨的,我對這種冷硬的調調最沒抵抗力了 >"<
: 我用聽的,不知道有沒有打錯
最愛的台詞喔~!!
英文有點忘了
大概打一下
威哥:Nature selection let the surviver stranger and better
不知道有沒有打錯~!!(記得還有前文)
哈哈...
話說我國中很黑暗的時候有類似威哥的想法
一直不懂人類要那麼多幹啥,其中還有一些很沒用
不過這種想法高中之後就沒有了︿( ̄︶ ̄)︿ (變正常了??)
畢竟現在沒用不代表以後沒用阿~(扭)
不過話說真要挑選,我大概會被挑掉XDDDD
一開始忘了說...
我覺得堪稱最經典翻譯台詞是黑人哥~
跑阿~!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
幸福是片閃閃發亮的沙灘
只要懷抱希望
你我就在抵達的路上
<<光陰的故事>>
http://www.wretch.cc/blog/minchuan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.89.13
推
04/15 04:55, , 1F
04/15 04:55, 1F
→
04/15 04:56, , 2F
04/15 04:56, 2F
※ 編輯: MinChuan 來自: 220.134.89.13 (04/15 05:20)
推
04/15 06:27, , 3F
04/15 06:27, 3F
推
04/15 08:24, , 4F
04/15 08:24, 4F
推
04/15 08:42, , 5F
04/15 08:42, 5F
推
04/15 10:21, , 6F
04/15 10:21, 6F
推
04/15 12:32, , 7F
04/15 12:32, 7F
推
04/15 13:30, , 8F
04/15 13:30, 8F
推
04/15 14:46, , 9F
04/15 14:46, 9F
→
04/15 14:46, , 10F
04/15 14:46, 10F
推
04/15 14:53, , 11F
04/15 14:53, 11F
推
04/15 15:02, , 12F
04/15 15:02, 12F
→
04/15 15:03, , 13F
04/15 15:03, 13F
→
04/15 15:03, , 14F
04/15 15:03, 14F
推
04/15 15:04, , 15F
04/15 15:04, 15F
推
04/15 16:43, , 16F
04/15 16:43, 16F
推
04/18 00:09, , 17F
04/18 00:09, 17F
討論串 (同標題文章)
BioHazard 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章