[謎語] 小年夜,猜謎語
看板riddle (猜迷 - 燈謎 - Riddles)作者tryerror ( 百年孤寂忘千歲)時間9年前 (2015/02/17 20:19)推噓44(44推 0噓 14→)留言58則, 9人參與討論串1/1
在下初次製作謎語,
若有錯處,還望前輩們不吝指教,感激不盡。
以下所有謎底
皆為歌手伍佰的歌名
(包含專輯內的,
寫給別人後來自己也有唱的,
為代言而寫的,
老歌重新編曲的,都算。)
1 你孤家寡人,我形單影隻 (兩個寂寞 shakebiscuit)
2 另一半呆頭呆腦 (傻情人 shakebiscuit)
3 地虎居民初到天龍國 (下港人在台北市 loveislike)
4 諸多藉口 (一千萬個理由 shakebiscuit)
5 哈比族之邦 (小人國 grintymh)
6 十七歲無須煩惱 (少年咧 安啦 loveislike)
7 奧斯陸樹木蓊鬱之處 (挪威的森林 shakebiscuit)
8 子時開始 (半夜十一點鐘 FACE90006)
9 多年後又見到你 (再度重相逢 grintymh)
10 撒哈拉中竟有宇宙奇觀 (沙漠裡的黑洞 shakebiscuit)
11 公寓大廈 (樓仔厝 loveislike)
12 勸阻另一半太過貪杯 (親愛的你喝醉了grintymh)
13 亦可前往先人安息之地 (墓仔埔也敢去 FACE90006)
14 相戀卻已無路可走 (愛情的盡頭 shakebiscuit)
15 為時已晚 (來不及 loveislike)
16 黑白郎君 (雙面人 pill5566)
17 全宇宙冠軍 (世界第一等 shakebiscuit)
18 心情開懷盼君來 (快樂的等待 ivysky)
19 無法公開的愛 (秘戀 pill5566)
20 向耶穌基督求助 (上帝救救我 shakebiscuit)
21 素色警徽 (白鴿 ivysky)
22 大音之處 (無聲的所在 loveislike)
23 漂泊遊子的戀曲 (浪人情歌 pill5566)
24 項上空無一物 (沒有頭 loveislike)
25 重回舊地 (返去故鄉 ivysky)
26 與你談情太過痛苦 (愛上別人是快樂的事 ivysky)
27 南嶽 (火山 rmh90006)
28 疾速侵略 (風火 rmh90006)
29 青色玉兔 (藍月 loveislike)
30 君主所行之路 (王道 loveislike)
31 奔跑 奔跑 不斷奔跑 (衝衝衝 grintymh)
32 吾人實乃來自地獄之魔鬼 (雙猜) (5) (5)
33 情感滿滿滿滿滿了出來 (雙猜) (4) (6)
34 孤單之森 (寂寞叢林 loveislike)
35 吾家有女初長成 (小妹 shakebiscuit)
36 二八佳人大可放心 (小姐免驚 suc1972)
37 接近關二哥 (一親紅顏 loveislike)
38 深藍之下的鐵鳥 (海底飛凌機 ivysky)
39 飲鴆薔薇 (中毒玫瑰 loveislike)
40 大雨過後 (天晴時刻 shakebiscuit)
41 大逃殺 (生存遊戲 shakebiscuit)
42 宇宙中的火藥 (太空彈 shakebiscuit)
43 幼婦方寸之間 (少女的心 shakebiscuit)
44 一百公里的大洞 (萬丈深坑 shakebiscuit)
45 以和婉做為結尾 (最後是溫柔 shakebiscuit)
46 記不得愛的進行曲 (忘情歌 shakebiscuit)
47 有去無回的旅途 (單程車票 shakebiscuit)
48 星漢跑第一 遠勝第二名 (4)
49 悲慘世界 (孤星淚 pill5566)
50 嬋娟居中位 (黃色月亮 loveislike)
51 焚夏 (燒火 loveislike)
52 過失皆因在下造成 (都是我的錯 shakebiscuit)
53 否極 (4)
54 木生香 金銀蟾 (春花秋月 loveislike)
55 更改台詞 (翻白 shakebiscuit)
56 生 (3)
57 忽明忽暗的戲法 (閃光魔術 shakebiscuit)
58 東尼史塔克乃是大丈夫 (鋼鐵男子 loveislike)
59 嘆南柯黃粱 (5)
60 鯤島的手工藝 (台灣製造 shakebiscuit)
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.27.136.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/riddle/M.1424175579.A.DEA.html
推
02/17 21:28, , 1F
02/17 21:28, 1F
→
02/17 21:28, , 2F
02/17 21:28, 2F
推
02/18 00:30, , 3F
02/18 00:30, 3F
推
02/18 12:57, , 4F
02/18 12:57, 4F
推
02/18 13:00, , 5F
02/18 13:00, 5F
推
02/18 14:23, , 6F
02/18 14:23, 6F
推
02/18 14:27, , 7F
02/18 14:27, 7F
→
02/18 14:28, , 8F
02/18 14:28, 8F
※ 編輯: tryerror (114.47.250.51), 02/18/2015 15:38:43
→
02/18 15:39, , 9F
02/18 15:39, 9F
推
02/18 18:00, , 10F
02/18 18:00, 10F
推
02/18 18:31, , 11F
02/18 18:31, 11F
推
02/18 18:36, , 12F
02/18 18:36, 12F
推
02/18 18:39, , 13F
02/18 18:39, 13F
※ 編輯: tryerror (114.47.250.51), 02/18/2015 22:34:59
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/19/2015 22:29:39
推
02/20 00:11, , 14F
02/20 00:11, 14F
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/20/2015 00:29:06
推
02/20 01:19, , 15F
02/20 01:19, 15F
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/20/2015 01:34:12
推
02/20 02:33, , 16F
02/20 02:33, 16F
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/21/2015 12:58:31
推
02/21 15:56, , 17F
02/21 15:56, 17F
推 ivysky: 4 諸多藉口 空白
不愧是板主 但其實我想得更直接一點 有"諸多"喔
推
02/21 15:59, , 18F
02/21 15:59, 18F
推
02/21 16:00, , 19F
02/21 16:00, 19F
推
02/21 16:01, , 20F
02/21 16:01, 20F
推 ivysky: 49 悲慘世界.猜:孤星淚..算是當頭典.
不懂版主的意思 跪求解釋
推
02/22 00:48, , 21F
02/22 00:48, 21F
→
02/22 00:48, , 22F
02/22 00:48, 22F
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/22/2015 03:14:34
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/22/2015 03:15:23
推
02/22 11:29, , 23F
02/22 11:29, 23F
推
02/22 11:31, , 24F
02/22 11:31, 24F
推
02/22 11:35, , 25F
02/22 11:35, 25F
→
02/22 11:36, , 26F
02/22 11:36, 26F
→
02/22 11:36, , 27F
02/22 11:36, 27F
推
02/22 11:38, , 28F
02/22 11:38, 28F
32不對 兩首歌名有一樣的詞
※ 編輯: tryerror (61.227.193.168), 02/23/2015 01:53:54
※ 編輯: tryerror (61.227.193.168), 02/23/2015 01:56:33
→
02/23 21:33, , 29F
02/23 21:33, 29F
→
02/23 21:34, , 30F
02/23 21:34, 30F
→
02/23 21:34, , 31F
02/23 21:34, 31F
→
02/23 21:36, , 32F
02/23 21:36, 32F
推
02/25 18:15, , 33F
02/25 18:15, 33F
推
02/25 20:35, , 34F
02/25 20:35, 34F
推
02/26 16:49, , 35F
02/26 16:49, 35F
→
02/26 16:50, , 36F
02/26 16:50, 36F
推
02/27 00:56, , 37F
02/27 00:56, 37F
推
02/27 00:57, , 38F
02/27 00:57, 38F
好的 多謝兩位指教^^
※ 編輯: tryerror (114.47.97.12), 02/27/2015 01:43:19
推
02/27 09:27, , 39F
02/27 09:27, 39F
推
02/27 09:33, , 40F
02/27 09:33, 40F
推
02/27 09:39, , 41F
02/27 09:39, 41F
44我也想過加深...但想不到如何加XD
其他題目增加字數提示
※ 編輯: tryerror (36.238.51.73), 02/28/2015 01:31:42
推
02/28 02:47, , 42F
02/28 02:47, 42F
推
02/28 02:53, , 43F
02/28 02:53, 43F
→
02/28 02:54, , 44F
02/28 02:54, 44F
※ 編輯: tryerror (36.238.51.73), 02/28/2015 03:47:56
推
02/28 21:28, , 45F
02/28 21:28, 45F
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/01/2015 01:33:14
推
03/01 11:04, , 46F
03/01 11:04, 46F
推
03/01 11:06, , 47F
03/01 11:06, 47F
→
03/01 11:08, , 48F
03/01 11:08, 48F
推
03/01 11:10, , 49F
03/01 11:10, 49F
推
03/01 11:12, , 50F
03/01 11:12, 50F
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/02/2015 02:40:04
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/02/2015 02:54:35
推
03/02 09:43, , 51F
03/02 09:43, 51F
推
03/02 16:42, , 52F
03/02 16:42, 52F
推
03/02 16:47, , 53F
03/02 16:47, 53F
推
03/02 22:46, , 54F
03/02 22:46, 54F
※ 編輯: tryerror (36.238.59.160), 03/03/2015 02:24:11
推
03/03 11:53, , 55F
03/03 11:53, 55F
推
03/03 12:02, , 56F
03/03 12:02, 56F
→
03/03 13:20, , 57F
03/03 13:20, 57F
推
03/03 17:11, , 58F
03/03 17:11, 58F
※ 編輯: tryerror (114.47.109.125), 03/04/2015 02:26:48
riddle 近期熱門文章
18
30
16
28
PTT遊戲區 即時熱門文章
116
332