[燈謎] 意興闌珊的孟春(功德圓滿)
看板riddle (猜迷 - 燈謎 - Riddles)作者shakebiscuit (莎士比斯吉)時間10年前 (2014/03/06 23:54)推噓38(38推 0噓 18→)留言56則, 9人參與討論串1/1
讓人心慌意亂意興闌珊多愁善感的初春,來猜謎吧
1、觀音好野 詞牌 菩薩蠻(ivysky)
2、拜訪陳淵牧馬處 詞牌 謁金門(ivysky)
3、Your GF 字一 媽(poenan)
4、兩光保全 方位字 外行衛(FACE90006)
5、好戰份子 部首四 心生干戈(suc1972)
6、天子下令河道清淤暢通 藝人(梨花) 黃舒駿=皇疏濬(ivysky)
7、性本愛質疑 金末元初人 元好問(ivysky)
8、大聯盟傷兵不斷,1A小兵蓄勢待發往上爬 交通工具 直升機(grintymh)
9、打官腔 宗教詞 一貫道(Falajack)
10、滴水何以能穿石 日藝人 細川貴志(grintymh)
11、植木成林,林何以更盛?更盛為何? 日時人一,藝人一(藝人下樓)
安倍晉三,森進一(grintymh)
12、焚燒而濛霧 離合字 烟因火(Judicator)
13、以牛罵頭為標準 建築詞 清水模(ivysky)
14、Ptt,見而避之 方位字 閃內人(ivysky)
15、投幣式點唱機 文學體裁 元曲(suc1972)
16、解說庠序之義 古文用詞(鈴) 校釋(ivysky)
17、把桃園、苗栗、屏東、宜蘭、花蓮、台東都吊起來 通同字 縣通懸(Judicator)
18、摘除蛀牙一定要找牙醫 成語 不能自拔(grintymh)
19、笨蛋傻瓜沒定性 成語 蠢蠢欲動(grintymh)
20、女士優先 競賽項目 F1(一級方程式賽車)(suc1972)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.253.14
→
03/07 02:12, , 1F
03/07 02:12, 1F
中,不過現實生活對於女友還是盡量別用此稱呼,帶有貶意
推
03/07 02:14, , 2F
03/07 02:14, 2F
推
03/07 02:18, , 3F
03/07 02:18, 3F
哈,這一題發想偷自法拉大分享的金門謎
推
03/07 02:23, , 4F
03/07 02:23, 4F
0A0B 答案沒這麼冷門,質疑不代表都不相信啦,只是容易會有個口頭上的動作
是金末元初人
推
03/07 02:25, , 5F
03/07 02:25, 5F
推
03/07 03:12, , 6F
03/07 03:12, 6F
推
03/07 03:13, , 7F
03/07 03:13, 7F
sorry,眼殘 "Orz
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.89.68 (03/07 10:58)
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.89.68 (03/07 11:08)
推
03/07 18:18, , 8F
03/07 18:18, 8F
XX干戈
→
03/07 18:18, , 9F
03/07 18:18, 9F
→
03/07 18:20, , 10F
03/07 18:20, 10F
推
03/07 18:32, , 11F
03/07 18:32, 11F
此題非,「入選」算文學詞嗎XDDDD 投幣才有歌
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.110.187 (03/07 21:05)
推
03/07 21:30, , 12F
03/07 21:30, 12F
起飛成功,也希望今年台灣的選手開季都能順利在大聯盟名單裡
推
03/07 22:51, , 13F
03/07 22:51, 13F
對了對了,有問就有
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.110.187 (03/07 23:01)
推
03/08 00:35, , 14F
03/08 00:35, 14F
順應民意,縮小一下範圍好了XDDD
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.110.187 (03/08 00:40)
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.107.36 (03/08 12:12)
推
03/08 17:16, , 15F
03/08 17:16, 15F
推
03/08 17:47, , 16F
03/08 17:47, 16F
推
03/08 20:24, , 17F
03/08 20:24, 17F
主要表演項目是演歌的,名字有跟水相關的字,滴水穿石的比喻意義是?
推
03/08 20:27, , 18F
03/08 20:27, 18F
中啦!
推
03/08 20:28, , 19F
03/08 20:28, 19F
推
03/08 20:33, , 20F
03/08 20:33, 20F
也中啦,原底是一心干戈
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.253.49 (03/08 21:42)
推
03/08 22:09, , 21F
03/08 22:09, 21F
BINGO!! 一提示就被猜到,火箭隊表示~~好討厭的感覺啊~~
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.105.179 (03/08 23:10)
推
03/09 01:08, , 22F
03/09 01:08, 22F
→
03/09 01:16, , 23F
03/09 01:16, 23F
→
03/09 21:58, , 24F
03/09 21:58, 24F
→
03/09 22:21, , 25F
03/09 22:21, 25F
推
03/09 22:57, , 26F
03/09 22:57, 26F
推
03/09 23:04, , 27F
03/09 23:04, 27F
兩題都對了啦
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.91.178 (03/09 23:42)
→
03/10 00:37, , 28F
03/10 00:37, 28F
→
03/10 00:38, , 29F
03/10 00:38, 29F
OMG!!!!!森進一對了,另一解為政壇人物,四個字
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.91.178 (03/10 01:23)
推
03/11 14:59, , 30F
03/11 14:59, 30F
YES!這玩意兒有陣子很流行啊,例如LKK,皮膚BPPUMM,心情SYY XDDDDD
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.104.221 (03/11 17:12)
推
03/11 20:05, , 31F
03/11 20:05, 31F
→
03/11 21:18, , 32F
03/11 21:18, 32F
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.91.232 (03/11 21:20)
推
03/11 21:46, , 33F
03/11 21:46, 33F
推
03/11 21:47, , 34F
03/11 21:47, 34F
推
03/11 21:54, , 35F
03/11 21:54, 35F
唉呀,S大在轉彎處成功超車,最後直線加速衝刺,奪得分站冠軍
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.91.232 (03/11 22:12)
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.91.232 (03/11 22:13)
推
03/11 22:17, , 36F
03/11 22:17, 36F
推
03/11 23:52, , 37F
03/11 23:52, 37F
→
03/12 09:36, , 38F
03/12 09:36, 38F
→
03/12 09:37, , 39F
03/12 09:37, 39F
→
03/12 11:44, , 40F
03/12 11:44, 40F
推
03/12 16:21, , 41F
03/12 16:21, 41F
推
03/12 16:22, , 42F
03/12 16:22, 42F
→
03/12 16:23, , 43F
03/12 16:23, 43F
敲鑼一響,是也。兩倍成三倍,也是二木再進一木則成森。
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.93.225 (03/12 17:20)
推
03/12 17:37, , 44F
03/12 17:37, 44F
推
03/12 17:39, , 45F
03/12 17:39, 45F
這一題對了,16題 0A0B 這個詞通常不會出現在文章內文裡,
而是解讀、註解之類,解說扣一個字,庠序的意思扣一個字
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.107.37 (03/12 21:10)
推
03/12 22:12, , 46F
03/12 22:12, 46F
→
03/12 22:18, , 47F
03/12 22:18, 47F
推
03/12 22:24, , 48F
03/12 22:24, 48F
→
03/12 22:29, , 49F
03/12 22:29, 49F
推
03/12 22:45, , 50F
03/12 22:45, 50F
經過一連串考證與推敲之後,解讀校釋成功
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.107.37 (03/12 22:48)
推
03/12 23:33, , 51F
03/12 23:33, 51F
→
03/13 10:04, , 52F
03/13 10:04, 52F
推
03/14 16:47, , 53F
03/14 16:47, 53F
→
03/14 17:13, , 54F
03/14 17:13, 54F
→
03/14 17:17, , 55F
03/14 17:17, 55F
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.119.119 (03/14 17:19)
推
03/14 17:42, , 56F
03/14 17:42, 56F
喔耶,功德圓滿,下次再相會XDDDDD
※ 編輯: shakebiscuit 來自: 111.255.105.44 (03/14 21:25)
riddle 近期熱門文章
18
30
16
28
PTT遊戲區 即時熱門文章
86
308