Re: [活動] 九局新手村常駐任務-截圖拿卡篇

看板nineinnings (9局職業棒球 - 九局職業棒球)作者 (胖嬰兒)時間11年前 (2013/08/12 06:10), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
中譯(tonychen5466)及英譯(lionheart60)的部分皆是從九局冠中冠的資料中取得 有些中文和英文可能非圖上完整的 截圖皆英文版 中文的部分就請自己打開九局參照囉! Lv9和Lv10我懶得再把英文打上去了>.< 加減用吧^__^ 這是100個任務的部分~英文還不錯的試試挑戰解任務吧!!! Lv1-1 http://ppt.cc/8hb- 中譯:出局(用三球三振) 英譯:K strikeouts (Get a strikeout with 3 balls) Lv1-2 http://ppt.cc/~JAu 中譯:二壘安打 英譯:Two-Base Hit Lv1-3 http://ppt.cc/yceL 中譯:雙殺出局(二個打者,二個三振) 英譯:Double Strikeouts (2 strikeouts in a row!) Lv1-4 http://ppt.cc/bRrX 中譯:盜壘 英譯:Steal Lv1-5 http://ppt.cc/V2hB 中譯:四壞球保送 英譯:Walk Lv1-6 http://ppt.cc/6ULv 中譯:滿壘出局(2-3壘滿壘三振最好了!) 英譯:Full Count Strikeout Lv1-7 http://ppt.cc/-tKR 中譯:連續三界外球(用連續三界外球折磨投手) 英譯:3 Fouls in a Row Lv1-8 http://ppt.cc/eY0- 中譯:成功短打(短打送上壘包) 英譯:Successful Bunt Lv1-9 http://ppt.cc/9kjB 中譯:擊中打者頭部(投手失誤上一壘) 英譯:Hit by Pitch Lv1-10 http://ppt.cc/jKm1 中譯:雙殺(雙殺需要一球二人出局) 英譯:Double play Lv2-1 http://ppt.cc/x-Sq 中譯:連續3次三振(連續三振三打者) 英譯:3 Straight Strikeouts Lv2-2 http://ppt.cc/~ghs 中譯:連續5次三振(5三振?沒問題!) 英譯:5 Strikeouts in a Game Lv2-3 http://ppt.cc/8qgU 中譯:阻擋盜壘(快速傳球阻擋跑者盜壘) 英譯:Caught a Base Steal Lv2-4 http://ppt.cc/Qs1I 中譯:3打者連續安打(三個打者都表現很好) 英譯:3 Consecutive Hits Lv2-5 http://ppt.cc/KkkP 中譯:出場(在外野丘上接外野球) 英譯:Foul Out Lv2-6 http://ppt.cc/zONZ 中譯:獨自全壘打(全壘打!!!) 英譯:Solo Home Run Lv2-7 http://ppt.cc/9v6q 中譯:滿壘二出局無失分(用兩出局渡過滿壘危機) 英譯:Overcome Bases Loaded with 2 Outs Lv2-8 http://ppt.cc/9iDN 中譯:一場比賽10次三振 英譯:10 Strikeouts in a Game Lv2-9 http://ppt.cc/BK8k 中譯:2次全壘打(一跑者情況下擊出全壘打) 英譯:2 Run Homer Lv2-10 http://ppt.cc/HbuQ 中譯:盜3壘(從二壘盜三壘) 英譯:Steal the Third Base Lv3-1 http://ppt.cc/dO0k 中譯:二次雙殺(一場比賽表現兩次完美雙殺) 英譯:Second Double Play Lv3-2 http://ppt.cc/gfzh 中譯:三壘安打(三壘安打!優秀打擊和強壯大腿是關鍵!) 英譯:Triple Lv3-3 http://ppt.cc/QJcW 中譯:3輪全壘打(2跑者情況下擊出全壘打) 英譯:3 Run Homer Lv3-4 http://ppt.cc/4m~C 中譯:1打者,1比賽,2保送(一場比賽保送同一名打者2次) 英譯:1 Batter, 2 Walks Lv3-5 http://ppt.cc/37Uq 中譯:成功關鍵打者(用一安打助關鍵打者上壘) 英譯:Successful Pinch Hitter Lv3-6 http://ppt.cc/Iaqq 中譯:滿壘一出局無失分(用一出局渡過滿壘危機) 英譯:Overcome Bases Loaded with 1 Out Lv3-7 http://ppt.cc/n7BM 中譯:大滿貫(大滿貫是最棒的!最好的!) 英譯:Grand Slam! Lv3-8 http://ppt.cc/Xljg 中譯:滿壘無出局無失分 英譯:Overcome Bases Loaded with No Outs Lv3-9 http://ppt.cc/6aIX 中譯:只有三球就換人(投手只用3球就送走三打者) 英譯:3 Picthes Inning Lv3-10 http://ppt.cc/P~bR 中譯:以至少5分差距獲勝 英譯:Win with 5 or More Run Difference Lv4-1 http://ppt.cc/jctk 中譯:連續6次三振(在2局中用三振送走6打者) 英譯:6 Strikeouts in a Row Lv4-2 http://ppt.cc/ADr0 中譯:連續兩個打者擊出全壘打 英譯:Back-to-Back Home Run Lv4-3 http://ppt.cc/N3Oy 中譯:一場比賽15次三振 英譯:15 Strikeout in a Game Lv4-4 http://ppt.cc/gLyK 中譯:連續安打推進5打者上壘包 投手面色鐵青 英譯:5 Hits in a Row! Lv4-5 http://ppt.cc/XG6u 中譯:完擊獲勝(再見安打!刺激吧?) 英譯:Walk-Off Hit! Lv4-6 http://ppt.cc/~xqk 中譯:連續三打者擊出全壘打 英譯:3 Homers in a Row Lv4-7 http://ppt.cc/WRHy 中譯:5個連續界外球 英譯:5 Fouls in a Row Lv4-8 http://ppt.cc/gbvM 中譯:連續4個打者擊出全壘打 英譯:4 Homers in a Row Lv4-9 http://ppt.cc/U~z7 中譯:此局第一打者全壘打 英譯:First Batter Homer Run Lv4-10 http://ppt.cc/6rfM 中譯:1打者,1比賽,4安打 英譯:4 Hit Batter Lv5-1 http://ppt.cc/Nfie 中譯:關鍵打擊者全壘打(教練選出關鍵打者擊出全壘打) 英譯:Home Run by a Pinch Hitter Lv5-2 http://ppt.cc/L-vX 中譯:一場比賽20次三振 英譯:20 Strikeout in a Game Lv5-3 http://ppt.cc/etwj 中譯:1打者,1比賽,3保送 英譯:3-Walk Batter Lv5-4 http://ppt.cc/2H4P 中譯:1打者,1比賽,2全壘打 英譯:2 Home Run Batter Lv5-5 http://ppt.cc/j1Di 中譯:連續7個打者擊出安打 英譯:7 Consecutive Hits Lv5-6 http://ppt.cc/B5vT 中譯:先發打者擊出安打(所有先發打者都至少擊出一壘安打) 英譯:All Batters Hit Lv5-7 http://ppt.cc/9EIZ 中譯:先發打者擊打點(所有先發打者至少擊出一打打點) 英譯:All Starting Batters with RBIs Lv5-8 http://ppt.cc/7gfP 中譯:以10分差距獲勝 英譯:Win with 10 or More Run Difference Lv5-9 http://ppt.cc/a5aA 中譯:先發投手完投(先發投手投至最後一局且獲勝 允許失分) 英譯:Complete Game Lv5-10 http://ppt.cc/9xMQ 中譯:先發投手投至最後一局且獲勝無失分 英譯:Shut Out Game Lv6-1 http://ppt.cc/9sdg 中譯:1比賽,5行人(一場比賽5次4壞球保送) 英譯:5 Walks in a Game by a Batter Lv6-2 http://ppt.cc/w2VG 中譯:無安打,無全壘打(無安打且無失分獲勝 投手投出4壞球保送及安打是北允許的) 英譯:No Hit, No Run Lv6-3 http://ppt.cc/gUiS 中譯:再見全壘打 英譯:Walk-Off Home Run Lv6-4 http://ppt.cc/NrKt 中譯:以20分差距獲勝 英譯:Win with 20 or More Run Difference Lv6-5 http://ppt.cc/EtcE 中譯:三殺 英譯:Triple Play Lv6-6 http://ppt.cc/zCE6 中譯:完全打擊(一打者擊出一壘安打 二壘安打 三壘安打及全壘打) 英譯:Hitting for the Cycle Lv6-7 http://ppt.cc/Zr2X 中譯:1比賽,2大滿貫 英譯:1 Game, 2 Grand Slams Lv6-8 http://ppt.cc/vZro 中譯:以30分差距獲勝 英譯:30 Point Win Lv6-9 http://ppt.cc/zPo2 中譯:連續9個打者揮出安打 英譯:9 Hits in a Row Lv6-10 http://ppt.cc/GDWi 中譯:完美比賽(他們沒有一個擊球手站上壘包 太棒了!) 英譯:Perfect Game Lv7-1 http://ppt.cc/o5g6 中譯:首次移動卡(卡片選單中移動卡10次) 英譯:First Draw(Draw cards 10 times in the cards menu) Lv7-2 http://ppt.cc/reLG 中譯:合成大師(卡片選單中合成卡20次) 英譯:Alchemist of Combination(Combine cards 20 times in the Manage Card menu) Lv7-3 http://ppt.cc/YqPG 中譯:成功增強(卡片選單中強化卡30次) 英譯:Enhanced(Enhance cards 30 times in the Manage Card menu) Lv7-4 http://ppt.cc/28pa 中譯:我的挑戰成就(展現累積50個的獎勵來挑戰) 英譯:Accomplished(Accomplish my challenge achievements 50 times) completed Lv7-5 http://ppt.cc/hjNQ 中譯:我無良心(於卡片選單中丟掉10張卡) 英譯:No Mercy(Throw away 10 cards in the My Card Box) Lv7-6 http://ppt.cc/~jn6 中譯:請送我一些卡片吧!(於卡片交易所登錄卡片5次) 英譯:Buy My Cards!(List carfs for sale 5 times in the Card Market) Lv7-7 http://ppt.cc/z1Cc 中譯:從未離開過卡片交易所的人(於卡片交易所中購買卡片10次) 英譯:Master Merchant(Purchase cards 10 times in the Card Market) Lv7-8 http://ppt.cc/rEP7 中譯:移動卡專家(於移動卡片選單中移動10次) 英譯:Master Picker(Draw cards 100 times in the Manage Card menu) Lv7-9 http://ppt.cc/A9CH 中譯:合成卡大師(在卡片合成選單中合成卡片100次) 英譯:Master Combiner(Combine cards 100 times in the Manage Card menu) Lv7-10 http://ppt.cc/97rT 中譯:增強卡大師(在卡片強化選單中強化卡片100次) 英譯:Master Enhancer(Enhance cards 100 times in the Manage Card menu) Lv8-1 http://ppt.cc/fLnF 中譯:順位爭奪賽(於排名中註冊你的排名) 英譯:One Step to Standings(Register your rank for first time) Lv8-2 http://ppt.cc/TU18 中譯:在棒球賽中記錄非常重要(使用紀錄選單一次) 英譯:Records(Use the Records menu once) Lv8-3 http://ppt.cc/~dvd 中譯:無使用自動比賽模式獲勝5次(在友情賽/聯賽模式中獲勝5次) 英譯:Natural Winner(Win 5 times without auto play in either friendly/leage mode.) completed Lv8-4 http://ppt.cc/DWOn 中譯:友情賽模式獲勝10次 英譯:Friendly Winner(Win 10 times in friendly mode) Lv8-5 http://ppt.cc/ll-9 中譯:聯盟模式獲勝1次 英譯:League Winner(Win the leage mode once(except the toumament option)) Lv8-6 http://ppt.cc/zvZ9 中譯:玩Homerun Mode 30次 英譯:Homerun Mode Days(Play Homerun Mode 30 times) Lv8-7 http://ppt.cc/OP87 中譯:持續練習揮棒(全壘打比賽10000點) 英譯:Swing Swing Swing(Homerun Mode 10000 points) Lv8-8 http://ppt.cc/W4RJ 中譯:一路獲勝(於聯盟模式中連續獲勝10次) 英譯:All the Way to Victory(Win 10 times in leage mode consecutively) Lv8-9 http://ppt.cc/6J09 中譯:已陷入低潮(於聯盟模式中連輸10次) 英譯:Underdog(Lose 10 times in leage mode consecutively) Lv8-10 http://ppt.cc/Cmep 中譯:現在開始(每個挑戰任務達成25%) 英譯:It Begins now!(Achieve 25% for all challenges) completed Lv9-1 http://ppt.cc/dbYq 中譯:現在我已經習慣了(比賽時間超過一天) 英譯:Now I'm Getting Used to it Lv9-2 http://ppt.cc/qBnJ 中譯:友情賽模式獲勝25次 英譯: Lv9-3 http://ppt.cc/hDRd 中譯:聯盟模式獲勝25次 英譯: Lv9-4 http://ppt.cc/0~3J 中譯:完全壘打比賽100次 英譯: Lv9-5 http://ppt.cc/xlOn 中譯:全壘打太簡單了(全壘打比賽50000點) 英譯: Lv9-6 http://ppt.cc/yo~I 中譯:於聯盟模式中連續獲勝30次 英譯: Lv9-7 http://ppt.cc/74eI 中譯:於聯盟模式中連續輸30次 英譯: Lv9-8 http://ppt.cc/H8Zm 中譯:第八年聯盟獲勝(贏得2020年度第八年聯盟) 英譯: Lv9-9 http://ppt.cc/jpS~ 中譯:獲選聯盟MVP打者(於錦標賽奪冠後獲得最佳打者) 英譯: Lv9-10 http://ppt.cc/t4Do 中譯:獲選聯盟MVP投手(於錦標賽奪冠後獲得最佳投手) 英譯: Lv10-1 http://ppt.cc/01WK 中譯:於友情賽模式中獲勝50次 英譯: Lv10-2 http://ppt.cc/fPm0 中譯:聯盟模式中獲勝20次 英譯: Lv10-3 http://ppt.cc/zdbB 中譯:獲得Com2uS聯賽第179天比賽 英譯: Lv10-4 http://ppt.cc/McJd 中譯:全壘打比賽100000點 英譯: Lv10-5 http://ppt.cc/F79d 中譯:每個挑戰任務達成50% 英譯:Half Way Done Lv10-6 http://ppt.cc/NK3o 中譯:三振太簡單了!(達成500次三振紀錄) 英譯: Lv10-7 http://ppt.cc/icOL 中譯:球剛到達球棒上(達成500次安打紀錄) 英譯:Seasoned Hitter Lv10-8 http://ppt.cc/uY2e 中譯:全壘打工廠(達成500次全壘打紀錄 全壘打比賽不算) 英譯:Home Run Factory Lv10-9 http://ppt.cc/LQEG 中譯:雙殺是我的興趣(達成200次雙殺紀錄) 英譯: Lv10-10http://ppt.cc/OHKS 中譯:給我的老友(比賽時間超過10天) 英譯: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.120.213 ※ 編輯: tonychen5466 來自: 140.115.120.213 (08/12 06:38)

08/12 09:51, , 1F
辛苦了 推!!
08/12 09:51, 1F

08/12 11:20, , 2F
辛苦了,不過6-2的HBP是 Hit by pitch 觸身才
08/12 11:20, 2F

08/12 11:20, , 3F
08/12 11:20, 3F
文章代碼(AID): #1I20lb00 (nineinnings)
文章代碼(AID): #1I20lb00 (nineinnings)