Re: [活動] 九局新手村常駐任務-截圖拿卡篇
看板nineinnings (9局職業棒球 - 九局職業棒球)作者tonychen5466 (胖嬰兒)時間11年前 (2013/08/12 06:10)推噓2(2推 0噓 1→)留言3則, 2人參與討論串1/1
中譯(tonychen5466)及英譯(lionheart60)的部分皆是從九局冠中冠的資料中取得
有些中文和英文可能非圖上完整的 截圖皆英文版 中文的部分就請自己打開九局參照囉!
Lv9和Lv10我懶得再把英文打上去了>.< 加減用吧^__^
這是100個任務的部分~英文還不錯的試試挑戰解任務吧!!!
Lv1-1 http://ppt.cc/8hb-
中譯:出局(用三球三振)
英譯:K strikeouts (Get a strikeout with 3 balls)
Lv1-2 http://ppt.cc/~JAu
中譯:二壘安打
英譯:Two-Base Hit
Lv1-3 http://ppt.cc/yceL
中譯:雙殺出局(二個打者,二個三振)
英譯:Double Strikeouts (2 strikeouts in a row!)
Lv1-4 http://ppt.cc/bRrX
中譯:盜壘
英譯:Steal
Lv1-5 http://ppt.cc/V2hB
中譯:四壞球保送
英譯:Walk
Lv1-6 http://ppt.cc/6ULv
中譯:滿壘出局(2-3壘滿壘三振最好了!)
英譯:Full Count Strikeout
Lv1-7 http://ppt.cc/-tKR
中譯:連續三界外球(用連續三界外球折磨投手)
英譯:3 Fouls in a Row
Lv1-8 http://ppt.cc/eY0-
中譯:成功短打(短打送上壘包)
英譯:Successful Bunt
Lv1-9 http://ppt.cc/9kjB
中譯:擊中打者頭部(投手失誤上一壘)
英譯:Hit by Pitch
Lv1-10 http://ppt.cc/jKm1
中譯:雙殺(雙殺需要一球二人出局)
英譯:Double play
Lv2-1 http://ppt.cc/x-Sq
中譯:連續3次三振(連續三振三打者)
英譯:3 Straight Strikeouts
Lv2-2 http://ppt.cc/~ghs
中譯:連續5次三振(5三振?沒問題!)
英譯:5 Strikeouts in a Game
Lv2-3 http://ppt.cc/8qgU
中譯:阻擋盜壘(快速傳球阻擋跑者盜壘)
英譯:Caught a Base Steal
Lv2-4 http://ppt.cc/Qs1I
中譯:3打者連續安打(三個打者都表現很好)
英譯:3 Consecutive Hits
Lv2-5 http://ppt.cc/KkkP
中譯:出場(在外野丘上接外野球)
英譯:Foul Out
Lv2-6 http://ppt.cc/zONZ
中譯:獨自全壘打(全壘打!!!)
英譯:Solo Home Run
Lv2-7 http://ppt.cc/9v6q
中譯:滿壘二出局無失分(用兩出局渡過滿壘危機)
英譯:Overcome Bases Loaded with 2 Outs
Lv2-8 http://ppt.cc/9iDN
中譯:一場比賽10次三振
英譯:10 Strikeouts in a Game
Lv2-9 http://ppt.cc/BK8k
中譯:2次全壘打(一跑者情況下擊出全壘打)
英譯:2 Run Homer
Lv2-10 http://ppt.cc/HbuQ
中譯:盜3壘(從二壘盜三壘)
英譯:Steal the Third Base
Lv3-1 http://ppt.cc/dO0k
中譯:二次雙殺(一場比賽表現兩次完美雙殺)
英譯:Second Double Play
Lv3-2 http://ppt.cc/gfzh
中譯:三壘安打(三壘安打!優秀打擊和強壯大腿是關鍵!)
英譯:Triple
Lv3-3 http://ppt.cc/QJcW
中譯:3輪全壘打(2跑者情況下擊出全壘打)
英譯:3 Run Homer
Lv3-4 http://ppt.cc/4m~C
中譯:1打者,1比賽,2保送(一場比賽保送同一名打者2次)
英譯:1 Batter, 2 Walks
Lv3-5 http://ppt.cc/37Uq
中譯:成功關鍵打者(用一安打助關鍵打者上壘)
英譯:Successful Pinch Hitter
Lv3-6 http://ppt.cc/Iaqq
中譯:滿壘一出局無失分(用一出局渡過滿壘危機)
英譯:Overcome Bases Loaded with 1 Out
Lv3-7 http://ppt.cc/n7BM
中譯:大滿貫(大滿貫是最棒的!最好的!)
英譯:Grand Slam!
Lv3-8 http://ppt.cc/Xljg
中譯:滿壘無出局無失分
英譯:Overcome Bases Loaded with No Outs
Lv3-9 http://ppt.cc/6aIX
中譯:只有三球就換人(投手只用3球就送走三打者)
英譯:3 Picthes Inning
Lv3-10 http://ppt.cc/P~bR
中譯:以至少5分差距獲勝
英譯:Win with 5 or More Run Difference
Lv4-1 http://ppt.cc/jctk
中譯:連續6次三振(在2局中用三振送走6打者)
英譯:6 Strikeouts in a Row
Lv4-2 http://ppt.cc/ADr0
中譯:連續兩個打者擊出全壘打
英譯:Back-to-Back Home Run
Lv4-3 http://ppt.cc/N3Oy
中譯:一場比賽15次三振
英譯:15 Strikeout in a Game
Lv4-4 http://ppt.cc/gLyK
中譯:連續安打推進5打者上壘包 投手面色鐵青
英譯:5 Hits in a Row!
Lv4-5 http://ppt.cc/XG6u
中譯:完擊獲勝(再見安打!刺激吧?)
英譯:Walk-Off Hit!
Lv4-6 http://ppt.cc/~xqk
中譯:連續三打者擊出全壘打
英譯:3 Homers in a Row
Lv4-7 http://ppt.cc/WRHy
中譯:5個連續界外球
英譯:5 Fouls in a Row
Lv4-8 http://ppt.cc/gbvM
中譯:連續4個打者擊出全壘打
英譯:4 Homers in a Row
Lv4-9 http://ppt.cc/U~z7
中譯:此局第一打者全壘打
英譯:First Batter Homer Run
Lv4-10 http://ppt.cc/6rfM
中譯:1打者,1比賽,4安打
英譯:4 Hit Batter
Lv5-1 http://ppt.cc/Nfie
中譯:關鍵打擊者全壘打(教練選出關鍵打者擊出全壘打)
英譯:Home Run by a Pinch Hitter
Lv5-2 http://ppt.cc/L-vX
中譯:一場比賽20次三振
英譯:20 Strikeout in a Game
Lv5-3 http://ppt.cc/etwj
中譯:1打者,1比賽,3保送
英譯:3-Walk Batter
Lv5-4 http://ppt.cc/2H4P
中譯:1打者,1比賽,2全壘打
英譯:2 Home Run Batter
Lv5-5 http://ppt.cc/j1Di
中譯:連續7個打者擊出安打
英譯:7 Consecutive Hits
Lv5-6 http://ppt.cc/B5vT
中譯:先發打者擊出安打(所有先發打者都至少擊出一壘安打)
英譯:All Batters Hit
Lv5-7 http://ppt.cc/9EIZ
中譯:先發打者擊打點(所有先發打者至少擊出一打打點)
英譯:All Starting Batters with RBIs
Lv5-8 http://ppt.cc/7gfP
中譯:以10分差距獲勝
英譯:Win with 10 or More Run Difference
Lv5-9 http://ppt.cc/a5aA
中譯:先發投手完投(先發投手投至最後一局且獲勝 允許失分)
英譯:Complete Game
Lv5-10 http://ppt.cc/9xMQ
中譯:先發投手投至最後一局且獲勝無失分
英譯:Shut Out Game
Lv6-1 http://ppt.cc/9sdg
中譯:1比賽,5行人(一場比賽5次4壞球保送)
英譯:5 Walks in a Game by a Batter
Lv6-2 http://ppt.cc/w2VG
中譯:無安打,無全壘打(無安打且無失分獲勝 投手投出4壞球保送及安打是北允許的)
英譯:No Hit, No Run
Lv6-3 http://ppt.cc/gUiS
中譯:再見全壘打
英譯:Walk-Off Home Run
Lv6-4 http://ppt.cc/NrKt
中譯:以20分差距獲勝
英譯:Win with 20 or More Run Difference
Lv6-5 http://ppt.cc/EtcE
中譯:三殺
英譯:Triple Play
Lv6-6 http://ppt.cc/zCE6
中譯:完全打擊(一打者擊出一壘安打 二壘安打 三壘安打及全壘打)
英譯:Hitting for the Cycle
Lv6-7 http://ppt.cc/Zr2X
中譯:1比賽,2大滿貫
英譯:1 Game, 2 Grand Slams
Lv6-8 http://ppt.cc/vZro
中譯:以30分差距獲勝
英譯:30 Point Win
Lv6-9 http://ppt.cc/zPo2
中譯:連續9個打者揮出安打
英譯:9 Hits in a Row
Lv6-10 http://ppt.cc/GDWi
中譯:完美比賽(他們沒有一個擊球手站上壘包 太棒了!)
英譯:Perfect Game
Lv7-1 http://ppt.cc/o5g6
中譯:首次移動卡(卡片選單中移動卡10次)
英譯:First Draw(Draw cards 10 times in the cards menu)
Lv7-2 http://ppt.cc/reLG
中譯:合成大師(卡片選單中合成卡20次)
英譯:Alchemist of Combination(Combine cards 20 times in the Manage Card menu)
Lv7-3 http://ppt.cc/YqPG
中譯:成功增強(卡片選單中強化卡30次)
英譯:Enhanced(Enhance cards 30 times in the Manage Card menu)
Lv7-4 http://ppt.cc/28pa
中譯:我的挑戰成就(展現累積50個的獎勵來挑戰)
英譯:Accomplished(Accomplish my challenge achievements 50 times) completed
Lv7-5 http://ppt.cc/hjNQ
中譯:我無良心(於卡片選單中丟掉10張卡)
英譯:No Mercy(Throw away 10 cards in the My Card Box)
Lv7-6 http://ppt.cc/~jn6
中譯:請送我一些卡片吧!(於卡片交易所登錄卡片5次)
英譯:Buy My Cards!(List carfs for sale 5 times in the Card Market)
Lv7-7 http://ppt.cc/z1Cc
中譯:從未離開過卡片交易所的人(於卡片交易所中購買卡片10次)
英譯:Master Merchant(Purchase cards 10 times in the Card Market)
Lv7-8 http://ppt.cc/rEP7
中譯:移動卡專家(於移動卡片選單中移動10次)
英譯:Master Picker(Draw cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv7-9 http://ppt.cc/A9CH
中譯:合成卡大師(在卡片合成選單中合成卡片100次)
英譯:Master Combiner(Combine cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv7-10 http://ppt.cc/97rT
中譯:增強卡大師(在卡片強化選單中強化卡片100次)
英譯:Master Enhancer(Enhance cards 100 times in the Manage Card menu)
Lv8-1 http://ppt.cc/fLnF
中譯:順位爭奪賽(於排名中註冊你的排名)
英譯:One Step to Standings(Register your rank for first time)
Lv8-2 http://ppt.cc/TU18
中譯:在棒球賽中記錄非常重要(使用紀錄選單一次)
英譯:Records(Use the Records menu once)
Lv8-3 http://ppt.cc/~dvd
中譯:無使用自動比賽模式獲勝5次(在友情賽/聯賽模式中獲勝5次)
英譯:Natural Winner(Win 5 times without auto play in either friendly/leage
mode.) completed
Lv8-4 http://ppt.cc/DWOn
中譯:友情賽模式獲勝10次
英譯:Friendly Winner(Win 10 times in friendly mode)
Lv8-5 http://ppt.cc/ll-9
中譯:聯盟模式獲勝1次
英譯:League Winner(Win the leage mode once(except the toumament option))
Lv8-6 http://ppt.cc/zvZ9
中譯:玩Homerun Mode 30次
英譯:Homerun Mode Days(Play Homerun Mode 30 times)
Lv8-7 http://ppt.cc/OP87
中譯:持續練習揮棒(全壘打比賽10000點)
英譯:Swing Swing Swing(Homerun Mode 10000 points)
Lv8-8 http://ppt.cc/W4RJ
中譯:一路獲勝(於聯盟模式中連續獲勝10次)
英譯:All the Way to Victory(Win 10 times in leage mode consecutively)
Lv8-9 http://ppt.cc/6J09
中譯:已陷入低潮(於聯盟模式中連輸10次)
英譯:Underdog(Lose 10 times in leage mode consecutively)
Lv8-10 http://ppt.cc/Cmep
中譯:現在開始(每個挑戰任務達成25%)
英譯:It Begins now!(Achieve 25% for all challenges) completed
Lv9-1 http://ppt.cc/dbYq
中譯:現在我已經習慣了(比賽時間超過一天)
英譯:Now I'm Getting Used to it
Lv9-2 http://ppt.cc/qBnJ
中譯:友情賽模式獲勝25次
英譯:
Lv9-3 http://ppt.cc/hDRd
中譯:聯盟模式獲勝25次
英譯:
Lv9-4 http://ppt.cc/0~3J
中譯:完全壘打比賽100次
英譯:
Lv9-5 http://ppt.cc/xlOn
中譯:全壘打太簡單了(全壘打比賽50000點)
英譯:
Lv9-6 http://ppt.cc/yo~I
中譯:於聯盟模式中連續獲勝30次
英譯:
Lv9-7 http://ppt.cc/74eI
中譯:於聯盟模式中連續輸30次
英譯:
Lv9-8 http://ppt.cc/H8Zm
中譯:第八年聯盟獲勝(贏得2020年度第八年聯盟)
英譯:
Lv9-9 http://ppt.cc/jpS~
中譯:獲選聯盟MVP打者(於錦標賽奪冠後獲得最佳打者)
英譯:
Lv9-10 http://ppt.cc/t4Do
中譯:獲選聯盟MVP投手(於錦標賽奪冠後獲得最佳投手)
英譯:
Lv10-1 http://ppt.cc/01WK
中譯:於友情賽模式中獲勝50次
英譯:
Lv10-2 http://ppt.cc/fPm0
中譯:聯盟模式中獲勝20次
英譯:
Lv10-3 http://ppt.cc/zdbB
中譯:獲得Com2uS聯賽第179天比賽
英譯:
Lv10-4 http://ppt.cc/McJd
中譯:全壘打比賽100000點
英譯:
Lv10-5 http://ppt.cc/F79d
中譯:每個挑戰任務達成50%
英譯:Half Way Done
Lv10-6 http://ppt.cc/NK3o
中譯:三振太簡單了!(達成500次三振紀錄)
英譯:
Lv10-7 http://ppt.cc/icOL
中譯:球剛到達球棒上(達成500次安打紀錄)
英譯:Seasoned Hitter
Lv10-8 http://ppt.cc/uY2e
中譯:全壘打工廠(達成500次全壘打紀錄 全壘打比賽不算)
英譯:Home Run Factory
Lv10-9 http://ppt.cc/LQEG
中譯:雙殺是我的興趣(達成200次雙殺紀錄)
英譯:
Lv10-10http://ppt.cc/OHKS
中譯:給我的老友(比賽時間超過10天)
英譯:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.120.213
※ 編輯: tonychen5466 來自: 140.115.120.213 (08/12 06:38)
推
08/12 09:51, , 1F
08/12 09:51, 1F
推
08/12 11:20, , 2F
08/12 11:20, 2F
→
08/12 11:20, , 3F
08/12 11:20, 3F
nineinnings 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
-77
180
32
47