[轉載] Annihilator 暢談中文MUD 1
發信人: Happyman (small potato), 信區: MUD
標 題: [轉載]泥巴新事記電子報:Annihilator暢談中文MUD
發信站: 香港網站 (Thu Mar 15 18:36:16 2001), 轉信
*** 以下文章摘錄自 [泥巴新事記] 電子報 ***
第一篇 文字與圖形
先說說我對純文字 MUD 的一些想法: 在很多人的眼裡, 純用文字玩的遊戲是很
不可思議的; 常玩 MUD 的人能夠從文字的表現中獲得趣味, 但往往也不容易滿足於
文字 MUD 的世界, 常常會想: 只有文字就這樣好玩了, 加上圖形聲光效果一定更好。
我的看法稍有不同: 一個好的文字 MUD, 如果加上了不夠好的圖形及聲光效果,
玩起來的感覺會比純文字的 MUD 更糟糕。而什麼樣的圖形及聲光效果才算「夠好」,
就很難去論定了, 因為圖形不像文字有明確的意義, 好比我們在文字 MUD
中來到「一座雄壯巍峨的山」,只看這幾個字的人自會在心中描繪一座雄壯巍峨的山,
但做成圖形之後, 就很難是這麼回事了; 不同的人看到山的圖形之後, 不一定會覺得
覺得那看起來只是不起眼的小土堆, 和他心目中的雄壯巍峨差了十萬八千里。
文字的魔力就是這樣, 而且是在不受到圖形干擾的情況下, 才有這樣的魔力。
目前不論是台灣或大陸, 都十分流行以武俠世界做故事背景的文字MUD, 武俠小說是
中國文化中十分珍貴的一部分, 武俠小說之所以會受人喜愛, 很大的一部分來自其
文字的美。坊間不少改編自武俠小說的漫畫, 電視, 電影, 但看來看去往往總覺得
還是原著最對味, 將小說中的人物具體化之後, 要不是覺得男女主角不夠剽悍或美麗,
就是覺得武功招式的表現感覺不對。
MUD 和小說很像, 而且是非常的像。在 MUD 作者與讀者(玩家)之間的就是這些帶有
魔力的文字, 而且藉助電腦與網路科技的發達, 這些文字可以是活的。個人的文筆
並不算太好, 所以沒能像小說家一樣引起玩家的共鳴, 很希望在可見的將來, 華人
世界中會出現用 MUD 作為創作工具的小說家, 並且得到廣大社會群眾的歡迎。
在台灣, 即使是在市面上已經有了好幾個商業化的圖形 MUD 之後, 純文字 MUD 的
人口依舊有增無減。所以基本上圖形化的 MUD 是研發了另一個市場, 而不是接收
純文字 MUD 的玩家族群, 十分顯而易見的, 圖形化的 MUD 吸引了一群從來不玩文
字 MUD 的開始上網玩遊戲, 就像有不少人是看了電視劇版的武俠小說之後, 才開始
接觸到原著的。整體說來, 這是好事。
利用圖形展現作者的創意, 難度要比只用文字展現高多了, 其差別就像寫小說和
拍電影: 小說人人可寫, 電影卻不是每個人拍得起。當然, 也許有一天製作圖形 MUD
的工具像 V8 錄影機一樣方便普遍的時候, 人人也都能拍電影和製作圖形 MUD 。
儘管如此, 圖形所能展現的東西終究比文字寬廣得多。很多情形是千言萬語比不上
一張圖畫, 我想大部分的 MUD 站都不是小說家開的, 要巫師們真的運用文字如有
「魔力」, 把每件事物都描述得很好, 是很難做到的。在這種時候如果能有圖形作為
輔助工具, 相信會有更多的巫師能夠發揮想像力, 做出心目中想做的東西。
圖形還有另一個問題。我們都知道有不少 MUD 站的內容會「抄」自其他站, 所謂
天下文章一大抄, MUD 雖然是活的文章, 真要抄起來跟一般文章卻也沒什麼兩樣;
前面提到過開 MUD 站的小說家不多, 想必畫家也一樣少, 圖形又不像文字鍵盤上
敲一敲就有了, 難保不會造成「抄人」滿天飛的情形, 想從事圖形化的 MUD 創作
之前, 最好先有心理準備。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.106.180
mud_sanc 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
21
49