[問聊] 翻譯問題?

看板WhiteCat (白貓)作者 (五月)時間10年前 (2015/12/11 20:14), 10年前編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家好,本人又來惹。這邊是劇情控,所以看到有新活動就衝去看劇情先。 然後我看了這次龍騎劇情…又多了一個黑暗勢力…嗯…? 這次的薇羽 http://i.imgur.com/1flPz9D.jpg
包弓的杜杜 http://i.imgur.com/K837Yb4.jpg
獅劍的露維爾 http://i.imgur.com/TTkw7qp.jpg
所以他們其實是不同組織?還是翻譯問題咧?有版友有原文嗎XD? ----- Sent from JPTT on my Sony E5653. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.227.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WhiteCat/M.1449836052.A.164.html

12/11 20:21, , 1F
翻譯問題吧
12/11 20:21, 1F
我在想影戲的日文是不是很像「沙騰史匹爾」

12/11 20:23, , 2F
翻譯沒統一 到九島就會知到了
12/11 20:23, 2F
原來真的是翻譯問題啊…台版加油好嗎( ※ 編輯: ckrmay0513 (117.19.227.91), 12/11/2015 20:23:59 ※ 編輯: ckrmay0513 (117.19.227.91), 12/11/2015 20:24:35

12/11 21:36, , 3F
建議回報給客服信箱修正 之前有報的都有改
12/11 21:36, 3F
好哦我等等試試(要洗衣服 ※ 編輯: ckrmay0513 (117.19.227.91), 12/11/2015 21:48:35

12/12 08:40, , 4F
日版剛好也在龍騎複刻
12/12 08:40, 4F
文章代碼(AID): #1MQhuK5a (WhiteCat)
文章代碼(AID): #1MQhuK5a (WhiteCat)