[日版] カクテル 思い出3
水果劍的水果小知識時間又來了,這次主題是檸檬。
依照慣例一樣要把白貓弄的不吐槽不行,而且我又多懂了一點不知道何時會用到的東西XD
正文開始:
カクテルは、掘り返した土地に肥料を埋めている。
水果劍正在把肥料埋進鬆動過的土地。
キャトラ:今度は何を植えるワケ?
白貓:這次又要種什麼啦?
カクテル:レモンよ。しっかりした管理が欠かせないけど……
あのキュートさとフレッシュさは捨てがたいわ。
水果劍:是檸檬喔。雖然一定得好好管理不可......
但那可愛與鮮美真是難以割捨呀。
アイリス:お料理にも使えますしね。
女主角:也可以用來作料理呢。
カクテル:フルーツでありながら、甘みではなく酸っぱさで勝負するあの姿勢。
レモンは,我が道を行くフルーツなのよ。
水果劍:雖然身為水果,卻不以甜度而以酸度決勝負的姿態。
檸檬是走出自我之道的水果喔。
キャトラ:レモンすっぱいわよね。でもレモンケーキは好き。
白貓:檸檬很酸呢。不過我喜歡檸檬蛋糕。
アイリス:今度つくってみるね。
女主角:下次我做做看。
キャトラ:楽しみだわ。
白貓:真令人期待呀。
カクテル:主役にも名脇役にもなれるレオン……
まさにフルーツ界のアクトレス
フルーツイズストロング。フルーツイズビュティフル。
レモンは明るい幼馴染!
花芽がつきにくいレモンは、枝半円形仕立てにしてっ!
水果劍:可以當主角也可以當名配角的檸檬……
簡直就是水果界的女演員。
FRUIT IS STRONG. FRUIT IS BEAUTIFUL. (我最愛這句,因為不用重打XD)
檸檬是開朗的青梅竹馬!(神比喻…)
很難開花的檸檬,要用半圓栽培法(註)來固定樹枝。(這日語真的是園藝用語…)
キャトラ:アンタってどうしてそんなにフルーツすきなんの?
白貓:你為什麼那麼喜歡水果啊?
カクテル:......フルーツには、ロマンがあるじゃない?
水果劍:……水果不是很浪漫嗎?
アイリス:ロマンなんですね。
女主角:是很浪漫呢。
キャトラ:美味しさとがじゃないのね。
白貓:不是美味之類的啊。(表示沒興趣)
カクテル:フルーツのたどった歴史は、まさに「貪欲」の歴史……
フルーツをめぐって人は悩み、苦しみ、悟り、さらなる高みを目指す。
まさにロマン!
水果劍:提到水果的歷史,簡直就是「貪慾」的歷史……
在水果週邊的人會煩惱、痛苦、明悟,然後會瞄準更高的目標。
簡直就是浪漫!
キャトラ:なるほどね。
白貓:原來如此啊。(無奈)
アイリス:何がなるほどなの?
女主角:你弄懂什麼了?
キャトラ:ツッコムだけ無駄っていうことがわかったの。
白貓:我弄懂一件事,那就是吐槽是沒用的。
完
註:然後所謂檸檬的半圓栽培法是這樣的:
http://www.yasashi.info/image/irast/irast350.gif

橘子之類的果樹則是主枝幹栽培法:
http://tibiko.net/images/kaki-senntei-niwa.jpg

簡單來講就是把支幹剪掉,主幹也砍掉一部分,才不會讓果樹長太高太茂密
......結果變成我也在上水果小知識了啊喂!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.206.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WhiteCat/M.1433526353.A.D92.html
※ 編輯: tsaipung (36.237.206.220), 06/06/2015 01:46:55
推
06/06 01:55, , 1F
06/06 01:55, 1F
推
06/06 02:58, , 2F
06/06 02:58, 2F
推
06/06 10:26, , 3F
06/06 10:26, 3F
男主角:玩家的投射,所以完全無口
女主角:王道型,就是溫柔婉約偶爾配合一下搞笑
白貓:吐槽役,專門對付各種奇怪角色的重要角色,這些對話真的沒有牠就無法進行
※ 編輯: tsaipung (220.142.121.248), 06/06/2015 11:52:10
WhiteCat 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
13
21