Re: [正規] 請問一下這個詞
看板WarCraft (魔獸爭霸 - 魔獸爭霸3)作者Kendai (Kendai)時間20年前 (2006/02/06 23:39)推噓-6(34推 40噓 7→)留言81則, 39人參與討論串1/1
※ 引述《kvives ( ̄□ ̄|||)》之銘言:
: ※ 引述《upas ()》之銘言:
: : 今天打正規
: : 對方打了一個字 noob
: : 這個是什麼意思啊?
: : 看無耶
: : 謝謝解惑
: 既然有人問了
: 那就獻醜說一下好了
: 不正確的話就鞭一下吧
: 這個名詞是從D&D的桌上遊戲來的
: 一開始指的是
: 甩出兩個零的人
: (一種囧到不行的狀況)
: 所以原來的寫法是n00b
: 不過後來很多人誤用
: 所以就變成了noob
有個中文系同學跟我講過noob是從宋朝傳出去的
話說宋太祖趙匡胤與道家真人陳搏在華山下棋
下的是天下大勢,拼的是百姓蒼生
兵來將擋,水來土淹,棋盤上端的俟兵馬廝殺
後來太祖皇帝抵擋不住陳搏的攻勢,開始生氣了
一直不斷碎碎唸,最後快要輸的時候
他那武將個性就要發作,一把火上就要掀桌
陳搏一看不對,連忙拉著太祖皇帝的手臂
先乾為敬的喝了一口酒,吟詩唸道:
"挖苦礙忒意思毒,把著怒伯魯飲乾"
-------------------------------
數百年後,中國的棋奕遊戲傳到國外發揚光大
西洋漢學家比查.馬唬蘭翻譯這段故事的時候
他發現前面的意思都通,唯有"怒伯"很難傳神
於是他寫下了這樣的翻譯句子:
"Warcraft is good,but noob ruins the game"
"挖苦礙忒意思毒, 把著怒伯魯飲乾"
所以以後碰到玩遊戲碎碎唸,一看不對就想要翻桌走人的玩家
中國人,就叫他"怒伯"="NOOB"
-------------------------------
民92 (民明書坊-玩遊戲的智慧)(佚名)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.25.143
推
02/07 00:02, , 1F
02/07 00:02, 1F
→
02/07 00:02, , 2F
02/07 00:02, 2F
推
02/07 00:02, , 3F
02/07 00:02, 3F
推
02/07 00:10, , 4F
02/07 00:10, 4F
推
02/07 00:11, , 5F
02/07 00:11, 5F
推
02/07 00:12, , 6F
02/07 00:12, 6F
推
02/07 00:13, , 7F
02/07 00:13, 7F
推
02/07 00:13, , 8F
02/07 00:13, 8F
→
02/07 00:20, , 9F
02/07 00:20, 9F
推
02/07 00:22, , 10F
02/07 00:22, 10F
推
02/07 00:24, , 11F
02/07 00:24, 11F
推
02/07 00:25, , 12F
02/07 00:25, 12F
→
02/07 00:26, , 13F
02/07 00:26, 13F
推
02/07 00:26, , 14F
02/07 00:26, 14F
推
02/07 00:28, , 15F
02/07 00:28, 15F
推
02/07 00:31, , 16F
02/07 00:31, 16F
→
02/07 00:29, , 17F
02/07 00:29, 17F
推
02/07 00:34, , 18F
02/07 00:34, 18F
推
02/07 00:41, , 19F
02/07 00:41, 19F
推
02/07 00:56, , 20F
02/07 00:56, 20F
推
02/07 01:15, , 21F
02/07 01:15, 21F
推
02/07 01:15, , 22F
02/07 01:15, 22F
推
02/07 01:30, , 23F
02/07 01:30, 23F
→
02/07 01:43, , 24F
02/07 01:43, 24F
推
02/07 01:54, , 25F
02/07 01:54, 25F
推
02/07 02:01, , 26F
02/07 02:01, 26F
推
02/07 02:51, , 27F
02/07 02:51, 27F
→
02/07 04:20, , 28F
02/07 04:20, 28F
推
02/07 07:02, , 29F
02/07 07:02, 29F
推
02/07 09:01, , 30F
02/07 09:01, 30F
推
02/07 09:39, , 31F
02/07 09:39, 31F
推
02/07 09:44, , 32F
02/07 09:44, 32F
推
02/07 11:45, , 33F
02/07 11:45, 33F
推
02/07 16:28, , 34F
02/07 16:28, 34F
推
02/07 19:02, , 35F
02/07 19:02, 35F
推
02/07 19:41, , 36F
02/07 19:41, 36F
推
02/07 20:09, , 37F
02/07 20:09, 37F
→
02/07 22:39, , 38F
02/07 22:39, 38F
推
02/09 12:59, , 39F
02/09 12:59, 39F
推
10/06 02:51, , 40F
10/06 02:51, 40F
推
06/21 10:35, , 41F
06/21 10:35, 41F
※ 編輯: Kendai 來自: 204.99.165.22 (10/05 04:50)
噓
01/04 18:42, , 42F
01/04 18:42, 42F
噓
01/04 18:43, , 43F
01/04 18:43, 43F
噓
01/04 18:45, , 44F
01/04 18:45, 44F
噓
01/04 18:47, , 45F
01/04 18:47, 45F
噓
01/04 18:48, , 46F
01/04 18:48, 46F
噓
01/04 18:50, , 47F
01/04 18:50, 47F
噓
01/04 18:51, , 48F
01/04 18:51, 48F
噓
01/04 18:53, , 49F
01/04 18:53, 49F
噓
01/04 18:54, , 50F
01/04 18:54, 50F
噓
01/04 18:56, , 51F
01/04 18:56, 51F
噓
01/04 18:57, , 52F
01/04 18:57, 52F
噓
01/04 18:59, , 53F
01/04 18:59, 53F
噓
01/04 19:00, , 54F
01/04 19:00, 54F
噓
01/04 19:02, , 55F
01/04 19:02, 55F
噓
01/04 19:03, , 56F
01/04 19:03, 56F
噓
01/04 19:05, , 57F
01/04 19:05, 57F
噓
01/04 19:06, , 58F
01/04 19:06, 58F
噓
01/04 19:08, , 59F
01/04 19:08, 59F
噓
01/04 19:09, , 60F
01/04 19:09, 60F
噓
01/04 19:11, , 61F
01/04 19:11, 61F
噓
01/04 19:12, , 62F
01/04 19:12, 62F
噓
01/04 19:14, , 63F
01/04 19:14, 63F
噓
01/04 19:15, , 64F
01/04 19:15, 64F
噓
01/04 19:17, , 65F
01/04 19:17, 65F
噓
01/04 19:19, , 66F
01/04 19:19, 66F
噓
01/04 19:20, , 67F
01/04 19:20, 67F
噓
01/04 19:22, , 68F
01/04 19:22, 68F
噓
01/04 19:23, , 69F
01/04 19:23, 69F
噓
01/04 19:25, , 70F
01/04 19:25, 70F
噓
01/04 19:26, , 71F
01/04 19:26, 71F
噓
01/04 19:28, , 72F
01/04 19:28, 72F
噓
01/04 19:28, , 73F
01/04 19:28, 73F
噓
01/04 19:29, , 74F
01/04 19:29, 74F
噓
01/04 19:29, , 75F
01/04 19:29, 75F
噓
01/04 19:31, , 76F
01/04 19:31, 76F
噓
01/04 19:31, , 77F
01/04 19:31, 77F
噓
01/04 19:32, , 78F
01/04 19:32, 78F
噓
01/04 19:32, , 79F
01/04 19:32, 79F
噓
01/04 19:34, , 80F
01/04 19:34, 80F
噓
01/04 19:34, , 81F
01/04 19:34, 81F
※Attui 於 02/11/2011 20:04:26 將推薦值歸零
WarCraft 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
36
54