Re: [問題]天堂EP.1這張地圖

看板WarCraft (魔獸爭霸 - 魔獸爭霸3)作者 (pp)時間20年前 (2005/06/04 16:00), 編輯推噓-12(0120)
留言12則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《koriras (I'm a darkness prince!)》之銘言: : 天堂EP-1玩的人其實還滿多的哦~~ : 通常要找對時間,不然有時候一個都沒開…有時候會連開三、四個… : 在這沒什麼人討論是因為這裡都在討論 三國 比較多~ : 你可以到 朱老師的魔獸教室 那去看~~ : 裡面很多資料 : 果真更新了… : 不過是大陸人把一些鎖著的魔法開放… : 新增一些合成物品…… : 不過這也造成了一些反彈… : 朱老師裡看吧…… : ※ 引述《pbte (自由生活的野貓..)》之銘言: : : 好像玩的人不多喔 : : 現在又出了6-3簡體版 : : 完全搞不懂到底多了什麼新裝備 : : 對這張地圖比較熟的大大幫忙講解一下吧~~~ : : 感恩 對岸簡化版: 提高掉寶率 新增風之淚、烈炎弓、風弓(哈沙還沙哈 我忘了@"@)、反王全套 法書都有了 掉的機率也變大了 多了守護者手套(+hp mp ac0 妖精用) 我是打四色掉的  之前沒打到過 黑妖的黑暗十字弓出來了(還是暗黑十字弓@"@ 拍謝 因為有段時間沒碰) 召戒、傳戒可用  我有測試過了  因為我這2樣裝剛好有 多了滅戒 祝武/防  可用10張武/防 + 10瓶翡翠藥水 做出來 心得:感覺上在某些更改設定上變不錯    但總有一種user會變成太強 and boss 變成渣的感覺 提外話:是對岸直接拿z大繁體化的來改簡體  並自己改了以上東西     所以code的話 是和之前Lin4-D共通  so可直接拿來用     2岸的做法真是差很大呀 z大是忠於韓版原味 so只翻繁不改設定                 對岸則是會加上自己喜好來改     韓轉繁中  比 繁中轉簡體  難n倍!!!! ^^^^^^^^ 這不像想像中覺得用個翻譯軟體就好這麼簡單 繁轉簡的話確實很清鬆 ~"~ so改了還是加上原作者名字 會比較好 @"@  不過6.3版確實是有將遊戲改的更不錯(狀態說明也變簡中) 最後一段話只過是提提自己的感想 大家要戰的話溫合些吧 ^^ 雖然感覺這版火藥味很重 T.T 發言還要小心的打 :P 如果大大還有什麼不懂的話可上朱老師的自訂遊戲區 那有更詳細的data 如有問題可來信 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.243.165

09/26 05:02, , 1F
09/26 05:02, 1F

09/26 05:02, , 2F
09/26 05:02, 2F

09/26 05:02, , 3F
09/26 05:02, 3F

09/26 13:15, , 4F
09/26 13:15, 4F

09/26 13:15, , 5F
09/26 13:15, 5F

09/26 13:15, , 6F
09/26 13:15, 6F

09/30 16:35, , 7F
09/30 16:35, 7F

09/30 16:35, , 8F
09/30 16:35, 8F

09/30 16:35, , 9F
09/30 16:35, 9F

01/21 01:04, , 10F
01/21 01:04, 10F

01/21 01:04, , 11F
01/21 01:04, 11F

01/21 01:04, , 12F
01/21 01:04, 12F
文章代碼(AID): #12eL-tkd (WarCraft)
文章代碼(AID): #12eL-tkd (WarCraft)