[轉載] FHA卡蓮線第五節完整翻譯
轉自sumisora﹐http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=10989609
簡體中文編碼
感謝johnli分流
MU分流﹕http://www.megaupload.com/?d=WFP1Y3JF
---------------------------------------------------
http://u.115.com/file/f511a0d08
FHA劇情章節﹐10月8日教會﹐卡蓮5
這是包含H場景的完整翻譯﹐計1萬1千多字
心血來潮而補上的碎片。
我自己是日文半白野生翻譯﹐準確性上不作任何保証﹐隻能說已經盡力而為了
對照遊戲漢化版的話能發現不少出入﹐請自行判斷﹐也不要問我哪個才是對的。
我不是日語權威
節選﹕
「我說啊。Ortensia是個什麼意思啊」
突然出聲。
順帶一提﹐其實我根本不感興趣。
「在我的母語裡﹐是紫陽花的意思」
向我投來“怎麼了嗎”的目光。
不怎麼了。我又沒意見。
「嘿─。不錯的名字嘛」
嘴上敷衍道。
「是。雖然並不記得母親的相貌﹐但我很喜歡這個姓氏。
□□□這個名字﹐則是從父親的母語裡取的」
「──────」
要是不問就好了。
我被真心誠意的表白了。
紫陽花的花。
在葉子下面濕漉漉蠕動著的蝸牛﹐和你還真相襯啊。我答道。
可是﹐這家伙卻笑著說那很美。
……夠了。
沒有該說的話了。
沒有想說的話了。
我來這兒不是為了想幹什麼。
再不走的話。
在此以上﹐多余的事情就留著吧。
從座位上站起來﹐
決絕地背對著她。
「喂。我啊﹐差不多也不會上這兒來了──」
沒有講出來的必要。沒有告訴她的必要。
為什麼﹐我。
「你從今往後﹐還要繼續這樣的生活麼」
明知故問。
「……是的。我並不知曉除此以外的生存之道。
如果這是我的命運﹐我就順從它的安排」
紫陽花的花。
美麗的銀色之歌。
幾經雨打﹐綻放在拂曉的頌詩。
「真好笑啊。怎麼﹐你就滿足於祭品一樣的人生嗎﹖」
「雖然艱辛﹐但這是有意義的犧牲。
我自己無論遭遇什麼樣的不公﹐也不會抱怨。因為受靈障所苦的人們﹐能夠由我的身體而得救」
那隻救得了別人而已。
不光是皮開肉裂的痛苦﹐
從內部被破壞的器官﹐全都變得不好使喚。
黯淡的金色眼睛也是﹐
跑不動的右腿也是﹐
就連現在還可以自如彈奏頌歌的指尖也是。
早晚都會喪失掉功能。
女人居然說那也無所謂。
和某個笨蛋一樣逆來順受。
「───可惡。所以說﹐不提的話就好了」
啊啊﹐在最後的最後醒悟了。
早該察覺到的。
這個女人﹐是沒有自己顏色的、純白的花。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
02/17 10:41, , 1F
02/17 10:41, 1F
推
02/17 10:45, , 2F
02/17 10:45, 2F
推
02/17 12:08, , 3F
02/17 12:08, 3F
請搜索使用FireFox或者IE的插件:sm115
推
02/17 12:46, , 4F
02/17 12:46, 4F
推
02/17 13:00, , 5F
02/17 13:00, 5F
推
02/17 18:20, , 6F
02/17 18:20, 6F
推
02/18 09:04, , 7F
02/18 09:04, 7F
→
02/18 09:04, , 8F
02/18 09:04, 8F
※ 編輯: handing 來自: 58.35.130.241 (02/19 18:02)
※ 編輯: handing 來自: 58.35.134.161 (02/20 16:32)
推
05/19 02:34, , 9F
05/19 02:34, 9F
TypeMoon 近期熱門文章
37
57
PTT遊戲區 即時熱門文章
21
132