[自創] 瘋塔CrazyTower

看板TurtleSoup (海龜板)作者 (喂!)時間16年前 (2009/12/11 20:36), 編輯推噓69(690193)
留言262則, 16人參與, 最新討論串1/1
作者: akwei 題目: 你醒來 發現置身塔裡 裸身 手裡有一張字條 : 一切如你所想 You wake up Finding yourself in a tower Nakedly With a sheet in your hand : Everything is in your will 備註: 可以用中文登入 Can log in in English 不同的語言...不同的功能 Different language different ability ========================千萬不要把答案附上來了!XD============================ ==============請不要在這篇文章推文進行遊戲!!!(原po可自行刪除)=============== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.231.164

12/11 20:37, , 1F
請問:角色需要戰鬥嗎?
12/11 20:37, 1F

12/11 20:38, , 2F
wow 考驗英文-.-
12/11 20:38, 2F

12/11 20:38, , 3F
需要
12/11 20:38, 3F

12/11 20:38, , 4F
請問:角色能力 職業是?
12/11 20:38, 4F

12/11 20:39, , 5F
請自己找
12/11 20:39, 5F

12/11 20:39, , 6F
自訂 還是自己找?
12/11 20:39, 6F

12/11 20:39, , 7F
遊戲裡面尋找?
12/11 20:39, 7F

12/11 20:40, , 8F
自己探察出自己的能力!?
12/11 20:40, 8F

12/11 20:41, , 9F
妳會有一些天賦 可以利用這些天賦自己想能力 天賦請自己找
12/11 20:41, 9F

12/11 20:41, , 10F
快開吧
12/11 20:41, 10F

12/11 20:41, , 11F
不對 要等大風
12/11 20:41, 11F

12/11 20:41, , 12F
好像不錯玩(?
12/11 20:41, 12F

12/11 20:41, , 13F
自己探查 也可以尋找
12/11 20:41, 13F

12/11 20:41, , 14F
沒有大風亂鬥湯不好玩
12/11 20:41, 14F

12/11 20:42, , 15F
有道理...
12/11 20:42, 15F

12/11 20:42, , 16F
我來研究亂鬥湯
12/11 20:42, 16F

12/11 20:42, , 17F
搞不好以後我轉型把故事融進亂鬥湯
12/11 20:42, 17F

12/11 20:42, , 18F
亂鬥!?
12/11 20:42, 18F

12/11 20:42, , 19F
阿苦你沒玩過吧~~~
12/11 20:42, 19F

12/11 20:44, , 20F
應該沒有@@
12/11 20:44, 20F

12/11 20:44, , 21F
你肯定沒有 我是肯定+炫耀語氣:p
12/11 20:44, 21F

12/11 20:49, , 22F
Logging in with English user interface
12/11 20:49, 22F

12/11 20:51, , 23F
That's nice~ I used to be afraid that there will be no
12/11 20:51, 23F

12/11 20:51, , 24F
people to play the English part.
12/11 20:51, 24F

12/11 20:51, , 25F
English is better than Chniese @@?
12/11 20:51, 25F

12/11 20:52, , 26F
太口語XD
12/11 20:52, 26F

12/11 20:53, , 27F
It depends. How you use your ability is more important.
12/11 20:53, 27F

12/11 20:57, , 28F
芬達英文超強的說
12/11 20:57, 28F

12/11 20:58, , 29F
其實我很弱...
12/11 20:58, 29F

12/11 20:58, , 30F
how do you...?
12/11 20:58, 30F

12/11 21:00, , 31F
How do I what?
12/11 21:00, 31F

12/11 21:00, , 32F
how you use 好像間接才能省略do ?
12/11 21:00, 32F

12/11 21:01, , 33F
Hmm... Still can't get your idea...
12/11 21:01, 33F

12/11 21:02, , 34F
「待って…まっ…」
12/11 21:02, 34F

12/11 21:02, , 35F
算了@@ 我也不確定~!
12/11 21:02, 35F

12/11 21:03, , 36F
System do not allow Japaness input.
12/11 21:03, 36F

12/11 21:06, , 37F
可以中文介面英文名子嗎@@?
12/11 21:06, 37F

12/11 21:07, , 38F
『愛の詩』
12/11 21:07, 38F

12/11 21:08, , 39F
Sure~ I will treat you as all other Chinese users
12/11 21:08, 39F
還有 184 則推文
12/11 23:45, , 224F
Are the two versions separate?
12/11 23:45, 224F

12/11 23:46, , 225F
Good Morning, Teacher!!!!
12/11 23:46, 225F

12/11 23:47, , 226F
The auther is off-line..........
12/11 23:47, 226F

12/11 23:48, , 227F
Yup...fine then.
12/11 23:48, 227F

12/11 23:48, , 228F
Please someone come and finish my turtle soup!!!
12/11 23:48, 228F

12/11 23:50, , 229F
krp has a storng confidence...?
12/11 23:50, 229F

12/11 23:51, , 230F
You even dare to challenge it @@
12/11 23:51, 230F

12/11 23:51, , 231F
...confidence on what?
12/11 23:51, 231F

12/11 23:52, , 232F
...Oh. Maybe because I'm English major?
12/11 23:52, 232F

12/11 23:52, , 233F
Really @@
12/11 23:52, 233F

12/11 23:53, , 234F
Yes. (You didn't know that?!)
12/11 23:53, 234F

12/11 23:53, , 235F
I just known it...
12/11 23:53, 235F

12/11 23:54, , 236F
Now you know. XD
12/11 23:54, 236F

12/11 23:55, , 237F
You are as young as meQQ
12/11 23:55, 237F

12/11 23:55, , 238F
Yes I am. So?
12/11 23:55, 238F

12/11 23:57, , 239F
So I am afraid of you! ( mistake
12/11 23:57, 239F

12/11 23:58, , 240F
Er...okay...(What else can I say?)
12/11 23:58, 240F

12/11 23:59, , 241F
so.....you are interseted at English?
12/11 23:59, 241F

12/12 00:00, , 242F
Of course I am.
12/12 00:00, 242F

12/12 00:02, , 243F
I will never spend four years to study things that I'm not
12/12 00:02, 243F

12/12 00:02, , 244F
interested in.
12/12 00:02, 244F

12/12 00:03, , 245F
interested at?
12/12 00:03, 245F

12/12 00:03, , 246F
in@@
12/12 00:03, 246F

12/12 00:03, , 247F
你們兩個...
12/12 00:03, 247F

12/12 00:03, , 248F
XD
12/12 00:03, 248F

12/12 00:03, , 249F
in +1
12/12 00:03, 249F

12/12 00:04, , 250F
It's "in".
12/12 00:04, 250F

12/12 00:04, , 251F
是in 沒錯 我打錯- -
12/12 00:04, 251F

12/12 00:05, , 252F
我後面那句是要猜他說的話- -
12/12 00:05, 252F

12/12 00:08, , 253F
So you study very hard in English.......right?
12/12 00:08, 253F

12/12 00:10, , 254F
I suppose...XD
12/12 00:10, 254F

12/12 00:11, , 255F
Yeah I can learn English from you !!
12/12 00:11, 255F

12/12 00:12, , 256F
Could you help me when I have English problem?
12/12 00:12, 256F

12/12 00:12, , 257F
I'll do my best.
12/12 00:12, 257F

12/12 00:17, , 258F
thank you a lot!
12/12 00:17, 258F

12/12 00:22, , 259F
It's very kind of you
12/12 00:22, 259F

12/12 00:50, , 260F
krp你英語系? 還是應外/外語?
12/12 00:50, 260F

12/12 08:18, , 261F
英語系的
12/12 08:18, 261F

12/12 13:39, , 262F
我不說太多...妳們自己摸索吧~
12/12 13:39, 262F
※ 編輯: akwei 來自: 220.132.89.186 (12/13 10:21)
文章代碼(AID): #1B8Zpb5k (TurtleSoup)
文章代碼(AID): #1B8Zpb5k (TurtleSoup)