Re: [情報] 臺服即將於6月發行 - 職業名稱
看板TreeofSavior (救世者之樹 - Tree of Savior)作者supermars (酸民好會自嗨XD)時間9年前 (2016/06/17 03:17)推噓1(1推 0噓 6→)留言7則, 5人參與討論串1/1
最新職業網址
http://tos.x2game.com.tw/Classes
目前Schwarze Reiter依舊翻譯成黑暗騎兵,不知道其他地方怎麼翻譯的?
Schwarze Reiter(德文)就google翻譯下來就...黑騎兵,所以台版稱作黑暗騎兵還ok阿。
Musketeer的部分做了更改,台版網頁中的Musketeer中文為火槍手~
所以這部分應該是校稿時的小紕漏(?)
報告完畢
不知道目前職業名稱的翻譯還有無奇怪的地方嘞?
※ 引述《tom91002 (皮皮)》之銘言:
: https://www.x2game.com.tw/News/list.aspx?NID=321
: 公告網址在上面,
: 有興趣自己點進去看。
: OMG要怎樣亂搞遊戲設定不甘我的事,
: 不過Schwarze Reiter翻成黑暗騎兵、Musketeer翻成火箭手,
: 是有甚麼問題嗎?
: 這跟精靈寶可夢把比雕改成大比鳥是同一位翻譯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.41.4
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TreeofSavior/M.1466104646.A.E57.html
推
06/17 14:42, , 1F
06/17 14:42, 1F
→
06/17 14:42, , 2F
06/17 14:42, 2F
→
06/17 16:18, , 3F
06/17 16:18, 3F
→
06/17 16:19, , 4F
06/17 16:19, 4F
→
06/18 00:45, , 5F
06/18 00:45, 5F
→
06/18 10:56, , 6F
06/18 10:56, 6F
→
06/20 12:09, , 7F
06/20 12:09, 7F
TreeofSavior 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章