[情報] 臺服即將於6月發行

看板TreeofSavior (救世者之樹 - Tree of Savior)作者 (皮皮)時間9年前 (2016/05/13 16:03), 9年前編輯推噓9(906)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/1
https://www.x2game.com.tw/News/list.aspx?NID=321 公告網址在上面, 有興趣自己點進去看。 OMG要怎樣亂搞遊戲設定不甘我的事, 不過Schwarze Reiter翻成黑暗騎兵、Musketeer翻成火箭手, 是有甚麼問題嗎? 這跟精靈寶可夢把比雕改成大比鳥是同一位翻譯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.79.181.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TreeofSavior/M.1463126635.A.D27.html ※ 編輯: tom91002 (61.79.181.227), 05/13/2016 16:07:33

05/13 19:20, , 1F
不期不待 不受傷害
05/13 19:20, 1F

05/13 20:06, , 2F
火槍c2變形火箭 無痛升級(誤
05/13 20:06, 2F

05/14 00:22, , 3F
這款的台灣代理不就是看OMG還能秀多少的下限嗎?
05/14 00:22, 3F

05/14 02:45, , 4F
OMG:來ㄋㄈ這一招啊!
05/14 02:45, 4F

05/14 11:48, , 5F
火箭手真的超好笑 翻譯的人根本沒看圖吧...
05/14 11:48, 5F

05/14 16:19, , 6F
火箭手。。。。
05/14 16:19, 6F

05/14 16:33, , 7F
不只沒看圖的程度吧...Musket不就是火槍了嗎?三小XDDDD
05/14 16:33, 7F

05/14 16:34, , 8F
好像是滑膛槍,火箭手的箭到底是從哪邊翻出來的...
05/14 16:34, 8F

05/14 16:43, , 9F
射火箭的 越南大戰?
05/14 16:43, 9F

05/14 18:12, , 10F
我覺得純粹是翻譯想太多 以為是弓箭手系 不可能拿槍
05/14 18:12, 10F

05/14 19:32, , 11F
台灣就這樣啊 就把一堆要翻譯的文字給翻譯社 除非翻譯很
05/14 19:32, 11F

05/14 19:32, , 12F
有愛 不然通常都直接照字面翻 翻譯的程度也參差不齊 業主
05/14 19:32, 12F

05/14 19:32, , 13F
也沒在校稿 反正就交差了事的觀念
05/14 19:32, 13F

05/15 09:06, , 14F
都餵狗出來也跟火箭沒關係XDDDD
05/15 09:06, 14F

05/23 17:39, , 15F
團結讓它賠到放棄代理權~
05/23 17:39, 15F
文章代碼(AID): #1NDOfhqd (TreeofSavior)
文章代碼(AID): #1NDOfhqd (TreeofSavior)