[情報] 正體中文語言包 v1.3/v1.5 大量更新翻譯

看板TreeofSavior (救世者之樹 - Tree of Savior)作者 (喵星人小隊ヾ(*ΦωΦ)ツ)時間9年前 (2015/11/06 02:46), 9年前編輯推噓50(5000)
留言50則, 49人參與, 最新討論串1/1
大家好我們是 喵星人小隊 Meowurs, 自上一次的版本以來(10/30),經過了好幾天的折騰,開服以來不少心新血的加入,我們的 翻譯方式也做了相當大的改變。 更新的部份: * 總翻譯部份:新增1102文本、翻譯怪物名稱、校對過往翻譯、翻譯部分任務 * 技能與特性:劍士系弓手系全部特性(如有闕漏請通知)、 部分技能說明 (有些舊技能變為韓文乃 1102 文本更新請靜待漢化) * 其他:物品名稱、修改部分地名、UI 部分完成 (90% 翻譯完成) 感謝以下小隊成員: Miau兄、RF、奉太郎、阿條、疾風、Jerry、阿贛、Trey、omy 小隊長 小空醬 以上 iCBT2(國際版) v1.3 語言包載點: http://goo.gl/ZONtse kCBT3(韓版) v1.5 語言包載點: https://goo.gl/MvyD5c -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.175.253 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TreeofSavior/M.1446749216.A.76E.html

11/06 03:11, , 1F
太神啦!!!
11/06 03:11, 1F

11/06 03:12, , 2F
喵星人也有用PTT好猛
11/06 03:12, 2F

11/06 03:17, , 3F
感謝翻譯 辛苦了
11/06 03:17, 3F
※ 編輯: Meowurs (111.240.241.115), 11/06/2015 03:20:50

11/06 03:30, , 4F
感謝~!!!
11/06 03:30, 4F

11/06 03:36, , 5F
剛安裝韓版,萬分感謝!
11/06 03:36, 5F

11/06 03:37, , 6F
感謝 之前太晚申請帳號 希望明天能用得上阿
11/06 03:37, 6F

11/06 03:47, , 7F
必須推!!辛苦了!!!
11/06 03:47, 7F

11/06 04:25, , 8F
謝謝!!
11/06 04:25, 8F

11/06 05:17, , 9F
辛苦了~
11/06 05:17, 9F

11/06 07:23, , 10F
ya!感謝你們的付出 辛苦辛苦
11/06 07:23, 10F

11/06 07:46, , 11F
娘子快出來看上帝~
11/06 07:46, 11F

11/06 08:16, , 12F
推!謝謝你們!
11/06 08:16, 12F

11/06 08:19, , 13F
11/06 08:19, 13F

11/06 08:22, , 14F
11/06 08:22, 14F

11/06 08:25, , 15F
感謝
11/06 08:25, 15F

11/06 08:31, , 16F
我媽問我怎麼跪在電腦前面,你們辛苦了!
11/06 08:31, 16F

11/06 08:57, , 17F
辛苦了
11/06 08:57, 17F

11/06 09:00, , 18F
感謝翻譯
11/06 09:00, 18F

11/06 09:36, , 19F
辛苦你們了 謝謝!!
11/06 09:36, 19F

11/06 09:38, , 20F
謝謝你們>A<
11/06 09:38, 20F

11/06 09:43, , 21F
推個
11/06 09:43, 21F

11/06 09:50, , 22F
有裝有推
11/06 09:50, 22F

11/06 09:53, , 23F
用力推
11/06 09:53, 23F

11/06 09:54, , 24F
雖然沒裝 還是給推
11/06 09:54, 24F

11/06 09:56, , 25F
感謝
11/06 09:56, 25F

11/06 09:59, , 26F
11/06 09:59, 26F

11/06 10:00, , 27F
有裝有推
11/06 10:00, 27F

11/06 10:09, , 28F
推推
11/06 10:09, 28F

11/06 10:21, , 29F
給跪了
11/06 10:21, 29F

11/06 11:30, , 30F
同事問我為什麼跪著看手機
11/06 11:30, 30F

11/06 11:48, , 31F
推!!
11/06 11:48, 31F

11/06 12:52, , 32F
同學問我為什麼跪著看手機
11/06 12:52, 32F

11/06 12:59, , 33F
推~翻譯辛苦了
11/06 12:59, 33F

11/06 13:31, , 34F
辛苦了!
11/06 13:31, 34F

11/06 13:31, , 35F
11/06 13:31, 35F

11/06 14:31, , 36F
推推 辛苦你們了!!大感謝
11/06 14:31, 36F

11/06 14:37, , 37F
辛苦推
11/06 14:37, 37F

11/06 15:03, , 38F
大推!!!
11/06 15:03, 38F

11/06 15:09, , 39F
推推
11/06 15:09, 39F

11/06 15:10, , 40F
辛苦了
11/06 15:10, 40F

11/06 16:22, , 41F
11/06 16:22, 41F

11/06 17:01, , 42F
非常感謝你們辛苦的翻譯!!
11/06 17:01, 42F

11/06 20:25, , 43F
不推不行
11/06 20:25, 43F

11/06 22:30, , 44F
推阿
11/06 22:30, 44F

11/07 02:01, , 45F
推推
11/07 02:01, 45F

11/07 17:21, , 46F
連結失效了:Q
11/07 17:21, 46F
已更新載點,流量太大爆掉了QAQ ※ 編輯: Meowurs (218.147.117.236), 11/07/2015 18:05:03

11/07 18:49, , 47F
PUSHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!
11/07 18:49, 47F

11/08 00:03, , 48F
感謝阿阿阿阿
11/08 00:03, 48F

11/08 08:47, , 49F
翻譯辛苦啦!感謝~
11/08 08:47, 49F

11/08 23:58, , 50F
推翻譯
11/08 23:58, 50F
文章代碼(AID): #1MEwGWTk (TreeofSavior)
文章代碼(AID): #1MEwGWTk (TreeofSavior)