[ ⑨ ] 散った過去と今に咲く花的歌詞與翻譯

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (神無月 孝臣)時間16年前 (2010/03/08 11:44), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
本分類就是笨... 閒聊 ◤ ◥ ◣◣◢◢ 歡迎大家使用本項盡情哈拉 ︵ ︵ ── ┌┐◢ ── 耍笨 冰青蛙 教人預防感冒等都不限制XD / \ ψ鱻 閒聊時請心平氣和還有別太嚴肅 別忘了你是在閒聊喔 ==請按下Ctrl+v觀看分類注意事項 個人很喜歡的一首歌(還是三拍子) 曲調優美歌詞也很感人 雖然沒什麼名氣但還是想翻翻看 nico版: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7572654 你管版: http://www.youtube.com/watch?v=P_NEWbUMkSc
收錄專輯:東方出流幻想譚 出品社團:VAGUEDGE 編曲:Hull 作詞:比奈森妙考 主唱:うるし 原曲:過去の花 ~ Fairy of Flower(蓮台野夜行) 過ぎ去りし記憶の 過去的記憶 思い出は今もなお 現在回憶起來 色鮮やかに映る 仍是鮮明地出現眼前 愛しき時間 那心愛的時光 嗚呼その日々は 啊啊那些日子 あでやかな花のよう 像迷人的花一樣 咲き乱れた私の 盛開著 後悔深く 讓我深深地後悔 ただあなたに会いたい 只是想見你 私にとっての かけがえのない存在 對我來說 你是無法取代的存在 嗚呼 それでも 会えない 啊啊 即使這樣還是見不到你 どれだけ願っても あなたはもういないから 不管許下什麼願望也一樣 因為你已經不在了 私はただ今も咲く花 我只是現在也在綻放的花 全ての孤独を抱き寄せて 緊抱著一切的孤獨 あなたはもう散った過去の花 你已經是散落的過去之花 私一人残して 留下我一人 嗚呼その日々は 啊啊那些日子 散りゆく花のよう 像凋謝的花一樣 輝いたときめきも 就算是閃亮動人 ほら今落ちて 看吧現在落下了 今 あなたに 会えたら 現在能和你 見面的話 あの時のことを 將那時的事 素直に謝れるのに 坦率地向你道歉 嗚呼 それでも 会えない 啊啊 即使這樣還是見不到你 どれだけ想っても あなたはもういないから 不管許下什麼願望也一樣 因為你已經不在了 あの場所に残された花 在那地方被留下的花 悲しい記憶を引き受けて 承受著悲傷的記憶 その場所を去った過去の花 從那地方離開的過去之花 種を一つ残して 留下了一顆種子 もう あなたに 会えない 已經 再也見不到你 どんなに探しても いないと知っているけど 不管怎樣尋找也是一樣 雖然已經知道不在了 嗚呼 会いたい それでも会いたい 啊啊 想要見你 即使如此還是想要見你 この気持ち 私の中にあるから 因為這樣的感情在我的心中 私はまだ今も咲く花 我還是現在也在綻放的花 全ての希望をかき集め 將全部的希望摟在一起 過去の花は散ったけれど 因為就算過去之花已經散落了 ここに種があるから 但在這裡留下了種子 -- Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot see all ends. Gandalf to Frodo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.24.116

03/08 12:02, , 1F
可以再潤一下 (′‧ω‧‵)
03/08 12:02, 1F
※ 編輯: Gwaewluin 來自: 140.120.24.116 (03/08 13:40)

03/08 14:54, , 2F
推!
03/08 14:54, 2F

03/08 14:55, , 3F
有日文詞 中文就可以無視啦(炸
03/08 14:55, 3F

03/08 14:55, , 4F
翻譯辛苦了
03/08 14:55, 4F

03/08 20:24, , 5F
這歌好棒推 翻譯辛苦了 可以中日對照著看~
03/08 20:24, 5F
文章代碼(AID): #1Bb7AFYo (Touhou)
文章代碼(AID): #1Bb7AFYo (Touhou)