[文花]中文填詞第2發-[聽不見聲音 ~ 只剩夜啼]

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (陳試)時間16年前 (2009/12/06 22:51), 編輯推噓9(9010)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/1
本分類為創作品專屬分類 ▄▂ /\ 無論文字 ANSI 繪圖 音樂 影片 ● ● \| _\▄▄/_ 均可分在此列 <"\ /_:╴\ 轉錄他人作品時請記得註明原作者名稱並告知原作者喔 == 請按下Ctrl+v觀看分類注意事項 大家好,我是陳試(筆名) 既上次「夢消失」後,第二部創作來啦~ 在瘋狂的趕報告中,我一邊聽著這首,一邊有了靈感 創作了這首「聽不見聲音 ~ 只剩夜啼」 大該看歌名就知道我是改自哪首曲子了~ 這次的歌詞,我創作的比較偏向歌劇的感覺 感覺歌詞要有劇情,會比較有感覺 不過……適不適合被唱出來…… 我就有點汗顏了~ 請大家不吝指教 ------------------------------------------------ 先簡單介紹一下,這首中文填詞二次創作的歌詞是以 原曲:もう歌しか聞こえない - Flower Mix Album: 東方幻奏祀典"Banquet" (Disc 1) Arranger: Jun.A http://ppt.cc/tkLv(你管連結) 做為旋律的 然後我目前的設定上是男女對唱 我的部落格文章有交待哪個是男聲,那個是女音 http://blog.yam.com/tp6g41/article/25696450 最後我想說得是…… 夜雀好可愛 >///< ------------------------------------------------- [00:00.00]夜半人靜 無人路徑 [00:02.93]黑暗聲影 夜鷹夜啼 [00:05.05]過去回憶 突然想起 [00:07.17]你的言語 聽不見聲音 [00:08.82] [00:09.17]夜半人靜 無人路徑 [00:11.49]黑暗聲影 夜鷹夜啼 [00:13.79]過去回憶 突然想起 [00:16.28]你的歌聲 繼起的旋律 [00:19.92] [00:22.23]不要鳴泣 [00:24.97] [00:32.19] [00:38.57] [02:19.85][00:45.55]你怎麼還在想起我 [02:22.18][00:48.07]在夜裡 在夢裡 在心裡 [02:25.02][00:50.65]我的旋律 已經暫停 [02:27.73][00:53.30]只剩一個石碑能怎樣 [02:29.92][00:55.62]已經停止的呼吸 [02:31.14][00:56.36] [02:31.64][00:57.07]你怎麼不能忘記我 [02:34.29][00:59.48]這愛情 是歌劇 是悲劇 [02:36.86][01:02.21]你的回憶 已經停筆 [02:39.30][01:04.87]你已經再也聽不到聲音 [01:08.45] [01:08.80]我無法斷絕的思念 [01:11.33]秋風裡 水聲裡 幻聽你 [01:13.92]你的歌聲 永不停息 [01:16.47]只剩一個身軀和回憶 [01:18.79]已經忘卻的光陰 [01:20.09] [01:20.54]我怎麼可能離開你 [01:22.80]即使是 相隔著 三徒地 [01:25.70]我的思念 演奏響起 [01:28.12]跨過陰陽兩界的夜曲 [01:30.69] [01:32.01]沒有聲音 [01:34.81] [01:55.29](間奏) [02:19.40] [02:43.26]我在迷途路停止喘息 [02:46.11]聽夜鷹鳴泣 [02:48.26]聽狂風吹拂 [02:49.63]無法保護 那斷去的線 [02:54.58]除了歌聲什麼都聽不見 [02:57.60]你獨特聲音 [02:59.92]你孤獨身影 [03:01.28]隨著黑夜被吞噬而去 [03:05.05] [03:06.34]沒有聲音、旋律 [03:11.78] 以上,謝謝各位~! --   夜空中,我的思緒持續的綿延,並且拉長無限的光年     .。::+。゚:゜゚。・::。.      .。::・。゚:゜゚。*::。.     .。:*:゚:。:+゚*:゚。:+。・::。゚+:。。:*゚。::・。*:。゚:+゚*:。:゚:+: .:・゚:。:*゚:+゚・。*:*。・゚+:゚*:。:゚・:.   。+゜:*゜:・゜。:+゜    ゜+:。゜・:゜+:゜*。 .:*::+。゜・:+::*           *::+:・゜。+::*:. by tp6g4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.126.178

12/06 22:51, , 1F
頭推!
12/06 22:51, 1F

12/06 22:52, , 2F
喔喔 動態歌詞阿~
12/06 22:52, 2F

12/06 22:53, , 3F
推一個
12/06 22:53, 3F

12/06 22:56, , 4F
唱唱看就知道合不合適啦XDDD
12/06 22:56, 4F

12/06 22:56, , 5F
補推一個~
12/06 22:56, 5F

12/06 22:57, , 6F
我自己試唱的時候天氣太冷,一直打冷戰……﹦﹦
12/06 22:57, 6F

12/06 22:57, , 7F
很有抖音的感覺~XD
12/06 22:57, 7F

12/06 22:58, , 8F
推....不過歌名翻成中文有點...難以接受 orz
12/06 22:58, 8F

12/06 22:59, , 9F
眼殘看成「筆試」 因為是剛剛在看日檢討論嗎??
12/06 22:59, 9F


12/06 23:07, , 11F
補個夜雀連結 w
12/06 23:07, 11F

12/06 23:10, , 12F
XDDDDDDDDDDDD
12/06 23:10, 12F

12/06 23:11, , 13F
這個我一邊想最後一段,一邊玩的說~XD
12/06 23:11, 13F

12/06 23:25, , 14F
印象中哪邊把歌名翻成"只聽見歌聲" 也滿有韻味的 ^^
12/06 23:25, 14F

12/07 00:45, , 15F
註:三途地=三途之河河岸
12/07 00:45, 15F

12/07 00:46, , 16F
並且修改錯字。徒→途
12/07 00:46, 16F

12/07 00:47, , 17F
夜雀好可愛XD
12/07 00:47, 17F

12/07 09:44, , 18F
幫推 雖然我沒辦法把詞對上曲 囧>
12/07 09:44, 18F
因為有人說歌名翻成中文怪怪的 所以修改了一下 原本 [除了歌聲什麼也聽不見] 改為 [聽不見聲音 ~ 只剩夜啼] 希望這樣會比較好一點~ ※ 編輯: tp6g4 來自: 203.68.14.155 (12/07 13:10)

12/08 14:14, , 19F
推推www
12/08 14:14, 19F
文章代碼(AID): #1B6yJpa2 (Touhou)
文章代碼(AID): #1B6yJpa2 (Touhou)