Re: [NICO] 期待の退役軍人新作

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (ツンデレな人形遣い)時間16年前 (2009/11/26 15:48), 編輯推噓57(57030)
留言87則, 23人參與, 最新討論串3/26 (看更多)
※ 引述《sfsm (鹹魚)》之銘言: : http://www.nicovideo.jp/watch/sm8918491 : 後篇上線... : (退伍後XX能力全開了嗎?) [東方手書き]西行寺幽々子地獄変解決編/なにかのおまけ.後編 http://tw.nicovideo.jp/watch/sm8918491 想必一定有很多紳士很羨慕本篇的映姬大人吧(笑) 不過頭一次把慣用的譯名「廣藿香」改成「帕秋莉」 說真的還是有點不太習慣就是了… 只是說真的 小惡魔這個稱號還真不是叫假的 連這麼カオス的情況都有辦法適應… 人家根本就學不來啊 orz (還有她的胸圍也好讓人嫉妒啊ぱるぱるぱるぱるぱる…) 附帶一提 東風谷小傘曾經於推文中提到

11/26 13:17,
原本以為土蜘蛛之後就結束了,拿起奶茶喝了一大口...
11/26 13:17

11/26 13:18,
......阿求我討厭你(擦桌子)
11/26 13:18
這讓人家想起某天和朋友看「裏海貓」的慘劇了 人家只不過是中途口渴順手拿起冬瓜茶來喝 就被管家婆婆(CV:強力若本)突如其來的那一聲… 雖然是有忍住沒噴出來啦 可是那一段真的把人家害的咳好久… -- ◢ˍ ˍ◣ ◢ ◥▲ ^ ^ ◤ ◥ ^ ^ * 『~要保重身體喔~』 * V ◣ ◢ V ψbinshuan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.206.97

11/26 15:50, , 1F
姆Q更好喔>w<b
11/26 15:50, 1F
「むきゅ~」…那不是香草經典的謎台詞嗎(爆)

11/26 15:56, , 2F
\翻譯辛苦了/
11/26 15:56, 2F

11/26 16:01, , 3F
為什麼阿九會配上kukui的歌啦XDDDD
11/26 16:01, 3F

11/26 16:12, , 4F
這次好快..也辛苦了...OTZ
11/26 16:12, 4F
人…人家才不是為了你特別早翻的呢 只是晚上還要補習怕沒時間而已啦 > <

11/26 16:12, , 5F
\アオシマ/
11/26 16:12, 5F

11/26 16:17, , 6F
推XD
11/26 16:17, 6F

11/26 16:21, , 7F
\アオシマ/
11/26 16:21, 7F

11/26 16:23, , 8F
\アオシマ/\本人降臨/
11/26 16:23, 8F

11/26 16:24, , 9F
\翻譯辛苦了/ \アオシマ/
11/26 16:24, 9F

11/26 16:30, , 10F
\翻譯辛苦了/\アオシマ/
11/26 16:30, 10F

11/26 16:39, , 11F
譯辛苦了/\アオシマ/
11/26 16:39, 11F

11/26 16:39, , 12F
YA~LALALA~LI~HO~YA~LALALA~LI~HO~YA~LALALA~LI~HO~YAHOOOO
11/26 16:39, 12F
阿帕挺愛這段音樂呢…雖然這段音樂真的挺爆笑的 XD

11/26 16:42, , 13F
看完了...結尾是啥鬼啊www
11/26 16:42, 13F
※ 編輯: TundereAlice 來自: 114.37.206.97 (11/26 16:49)

11/26 16:59, , 14F
\翻譯辛苦了/\アオシマ/
11/26 16:59, 14F

11/26 17:04, , 15F
真不愧是是適性全S的小惡魔wwwww太厲害了XDDDDD
11/26 17:04, 15F

11/26 17:16, , 16F
慣れです。
11/26 17:16, 16F

11/26 17:54, , 17F
有段香草好像肯普法的會長www
11/26 17:54, 17F

11/26 18:09, , 18F
第一看的時候,我以為幽幽子是在抱顆西瓜...
11/26 18:09, 18F

11/26 18:25, , 19F
原來S是指適性 我還以為是ドS(?
11/26 18:25, 19F

11/26 18:26, , 20F
akuyaIzayoi
11/26 18:26, 20F

11/26 18:27, , 21F
宇_空_陸_海_ 是SRW裡機體對各種地形的適應性
11/26 18:27, 21F

11/26 18:27, , 22F
小惡魔全S表示何時都能夠適應ww
11/26 18:27, 22F

11/26 18:30, , 23F
移動type: -- (動かない大図書館)
11/26 18:30, 23F

11/26 18:34, , 24F
貴安~
11/26 18:34, 24F

11/26 18:36, , 25F
カリスマ⑨!
11/26 18:36, 25F

11/26 18:41, , 26F
チュルノ!
11/26 18:41, 26F

11/26 18:52, , 27F
XD
11/26 18:52, 27F

11/26 18:52, , 28F
這小惡魔真是高適性阿XDDD
11/26 18:52, 28F

11/26 19:45, , 29F
給我回去!(黑)
11/26 19:45, 29F

11/26 19:55, , 30F
映姬有小町跟幽幽兩個大枕頭呢~
11/26 19:55, 30F

11/26 19:59, , 31F
所以樓上要不要也來無緣塚?
11/26 19:59, 31F

11/26 20:07, , 32F
小惡魔黑掉時配那首BGM真的是超GJ的 XDDD
11/26 20:07, 32F
還有 20 則推文
還有 2 段內文
你真的是超該自重的,就許多意義來說 www

11/26 22:28, , 53F
阿,是喔,那就有罪啦!(誤
11/26 22:28, 53F
KogasaKotiya:\Bonsoir/ 11/26 22:29

11/26 22:29, , 54F
不過「小町激」到底是什麼阿.....
11/26 22:29, 54F

11/26 22:29, , 55F
映姬大人自己都埋在...... 不然就大家一起埋吧(喂
11/26 22:29, 55F

11/26 22:30, , 56F
小町激♡
11/26 22:30, 56F

11/26 22:31, , 57F
幽香在嗎?把這兩個人給埋了,花肥甚缺(誤很大
11/26 22:31, 57F

11/26 22:32, , 58F
我幫映姬大人解答耶T^T
11/26 22:32, 58F

11/26 22:33, , 59F
沒人說要埋妳阿,但是你需要的話人家也可以幫你^^
11/26 22:33, 59F

11/26 22:34, , 60F
所以才要問「小町激」是啥阿?符號不重要(逃避中
11/26 22:34, 60F
YakumoRan:\Bonsoir/ 11/26 22:39

11/26 22:44, , 61F
應該是小町在晚上的時候會比較激烈吧(what
11/26 22:44, 61F
はあ?

11/26 22:45, , 62F
Σ( ̄ロ ̄lll)......
11/26 22:45, 62F

11/26 22:47, , 63F
小町表示:
11/26 22:47, 63F

11/26 22:51, , 64F
要改的東西太多啦,還是改天吧
11/26 22:51, 64F

11/26 22:53, , 65F
改姬比較重要
11/26 22:53, 65F

11/26 22:54, , 66F
藤原不等比表示:生了妹紅,可以眾人的壽命!
11/26 22:54, 66F

11/26 22:55, , 67F
^^^^^^wwwww
11/26 22:55, 67F

11/26 22:58, , 68F
不比等..不等比..
11/26 22:58, 68F

11/26 22:59, , 69F
山田公務繁忙,太累了
11/26 22:59, 69F

11/26 23:01, , 70F
中國表示:
11/26 23:01, 70F

11/26 23:02, , 71F
習慣就好
11/26 23:02, 71F

11/26 23:08, , 72F
那那~~網路有蘇生傳整首嗎@@~我喜歡這種胡散臭=ˇ=
11/26 23:08, 72F

11/26 23:12, , 73F
Google:うみねこのなく頃に ED「la divina tragedia
11/26 23:12, 73F

11/26 23:13, , 74F
~魔曲~ 」/ JIMANG 這專輯嗎=w=?
11/26 23:13, 74F

11/26 23:14, , 75F
裡面是"la divina tragedia~魔曲~"和"蘇生伝"兩首
11/26 23:14, 75F

11/26 23:44, , 76F
啊,我之前的文章裡也有找到 蘇生伝 這首喔 #1B2_izp5
11/26 23:44, 76F

11/26 23:45, , 77F
看完アオシマ的作品後就會想去找出現的胡散臭音樂 XDDD
11/26 23:45, 77F

11/27 00:04, , 78F
←正在聽...
11/27 00:04, 78F

11/27 00:04, , 79F
該怎麼說呢...胡散臭果然不是隨便說說的XDDD
11/27 00:04, 79F

11/27 00:11, , 80F
只是胡散臭中文該怎麼解釋比較好咧...一直想不到 XD
11/27 00:11, 80F

11/27 00:19, , 81F
可疑詭異的,就翻作"怪可疑的"
11/27 00:19, 81F

11/27 00:26, , 82F
嗯嗯 感謝映姬 XD
11/27 00:26, 82F

11/27 00:39, , 83F
慘啦 我現在聽到我的3首ネクロ vocal都會響起じまんぐ orz
11/27 00:39, 83F

11/27 00:47, , 84F
Fu~~~N!
11/27 00:47, 84F

11/27 20:43, , 85F
期待你的下一部作品www
11/27 20:43, 85F

11/28 03:57, , 86F
\アオシマ/
11/28 03:57, 86F

12/06 23:58, , 87F
BGM超讚的!不知曲名為何實在可惜
12/06 23:58, 87F
※ 編輯: TundereAlice 來自: 114.37.202.98 (10/04 22:28)
文章代碼(AID): #1B3ZB4xF (Touhou)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1B3ZB4xF (Touhou)