[ ⑨ ] Lunatic之謎?

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (四季こまちゃん)時間16年前 (2009/11/14 23:03), 編輯推噓21(21056)
留言77則, 19人參與, 最新討論串1/1
來喔!! 開戰囉!! ∕ ─◥◤\﹨ ︻︻︻︻◥ 無論是西瓜派拳法 霧雨流掃把無雙 無良坐墊 __ 還是在隨機彈中比幻視能力 儘管放馬過來吧 ▃▁ :: \▃▅◣ ▇▆▅/\▄▅▅▆ 開戰前記得關掉您的P2P軟體 以便讓連線順暢點喔 ψ鱻&域 ==請按下Ctrl+v觀看分類注意事項 220.136.99.126:10800 3場切 抱歉....最近真的被電波打到了,我想我應該準備提應收帳款......(啥 登入之後請別嚇一跳就是了,本次試打新角色,太弱請別見怪 -- 不過話說「Lunatic」的原意跟Luna一點關係都沒有,而是指瘋狂的,喪失心智的 雖然也不知道當時神主為何用這個字代表"地獄"(難度的意思)...... 不過只是打個彈幕戰,有那麼嚴重嗎?(炸 -- -- ▲▲ ﹏﹏﹏﹏﹏你掉下去的是勤勞的死神 ◣東方project系列 (● ● 還是怠惰的死神? ● ●  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /◥◣持續推廣ing / : \ ██> /_><_\ 少女汗顏中... ▂▃▄▄▄▄ψ涼宮 域 gbwind -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.99.126

11/14 23:03, , 1F

11/14 23:03, , 2F
瘋狂的難度
11/14 23:03, 2F

11/14 23:05, , 3F
看來大家正在忙XD
11/14 23:05, 3F

11/14 23:09, , 4F
剛剛忘記換牌組.....
11/14 23:09, 4F

11/14 23:12, , 5F
何とうつほ拳奥義!天翔十字空!
11/14 23:12, 5F

11/14 23:13, , 6F
會跳起來 然後斬下來大爆炸嗎 0.0
11/14 23:13, 6F

11/14 23:15, , 7F
感覺映姬好像最近被會計逼很大 = ="
11/14 23:15, 7F

11/14 23:20, , 8F
感謝女僕長指教了
11/14 23:20, 8F

11/14 23:20, , 9F
多謝指教~
11/14 23:20, 9F

11/14 23:29, , 10F
感謝指教,似乎有點小Lag
11/14 23:29, 10F

11/14 23:30, , 11F
因為你被電波打↓到↑了↓
11/14 23:30, 11F

11/14 23:37, , 12F
樓上是自走型電子戰兵器
11/14 23:37, 12F

11/14 23:39, , 13F
超九武神霸斬>w<
11/14 23:39, 13F

11/14 23:40, , 14F
感謝指教了
11/14 23:40, 14F

11/14 23:41, , 15F
謝謝指教 (不是三場嗎?
11/14 23:41, 15F

11/14 23:42, , 16F
剛剛是三場沒錯吧
11/14 23:42, 16F

11/14 23:50, , 17F
也感謝指教了
11/14 23:50, 17F

11/14 23:50, , 18F
謝謝指教~
11/14 23:50, 18F

11/15 00:05, , 19F
Luna是月亮 似乎是因為傳說月亮的圓缺和狂氣有關
11/15 00:05, 19F

11/15 00:06, , 20F
月亮使人發狂 用這個表示難度 不是很浪漫嗎? XD
11/15 00:06, 20F

11/15 00:06, , 21F
LUNA是遊戲 (無誤
11/15 00:06, 21F

11/15 00:06, , 22F
另外好像是法文才是指月亮@@?
11/15 00:06, 22F

11/15 00:08, , 23F
應該從拉丁就是了 所以英文雖然不常用 但還是有這個認知吧
11/15 00:08, 23F

11/15 00:12, , 24F
因為我英文超級爛 爛到一種境界
11/15 00:12, 24F

11/15 00:12, , 25F
總之也感謝指教了,最後一場看來是承讓了
11/15 00:12, 25F

11/15 00:12, , 26F
感謝指教,第一場果然不同步
11/15 00:12, 26F

11/15 00:13, , 27F
果然拼命衝到隱身的作法破綻太大...
11/15 00:13, 27F

11/15 00:13, , 28F
我英文已經要比日文差了OTL
11/15 00:13, 28F

11/15 00:13, , 29F
那麼就收了,果然小諾諾有劍豪的容貌
11/15 00:13, 29F

11/15 00:13, , 30F
我的英文 高中沒及格過 = = 都是靠重修過的 = =
11/15 00:13, 30F

11/15 00:13, , 31F
話說原文是Luna是月亮,到了英文是Lunar是月亮
11/15 00:13, 31F

11/15 00:13, , 32F
Lunar Calendar不是叫假的~
11/15 00:13, 32F

11/15 00:14, , 33F
此外~據說當你開始學日文的那一刻
11/15 00:14, 33F

11/15 00:14, , 34F
就是英文開始要走下坡的時候了
11/15 00:14, 34F

11/15 00:14, , 35F
樓上指的就是農曆、陰曆 看月亮計算的曆法
11/15 00:14, 35F

11/15 00:17, , 36F
不會喔,日文和英文其實不會相衝,可以分得很清楚
11/15 00:17, 36F

11/15 00:18, , 37F
看月亮計算這好像就是馬雅人發明的?
11/15 00:18, 37F

11/15 00:18, , 38F
應該不會是巴比倫吧@@
11/15 00:18, 38F

11/15 00:18, , 39F
恐怖的是日文取代英文成為第一外語 練習外語的機會全給日文
11/15 00:18, 39F

11/15 00:18, , 40F
不要因為英文日文對單字的念法而覺得素質下降
11/15 00:18, 40F

11/15 00:19, , 41F
只要你搞清楚日本的外來字彙跟英文的差異
11/15 00:19, 41F

11/15 00:19, , 42F
是不相衝沒錯,可是學完日文的語法之後
11/15 00:19, 42F

11/15 00:19, , 43F
然後不要習慣性用日文發音來練習英文.....
11/15 00:19, 43F

11/15 00:19, , 44F
會對英文的語法產生惰性....
11/15 00:19, 44F

11/15 00:19, , 45F
沒人說是因為發音的問題,是愛的問題
11/15 00:19, 45F

11/15 00:20, , 46F
另外推anauma....因為找資料全用日文了
11/15 00:20, 46F

11/15 00:20, , 47F
英文要保持要習慣用英文思考 但已經把這個習慣給日文了OTL
11/15 00:20, 47F

11/15 00:20, , 48F
免的到時候連English都要拼為Engrish XD
11/15 00:20, 48F

11/15 00:21, , 49F
這倒是....這個只能盡量了
11/15 00:21, 49F

11/15 00:21, , 50F
雖然比較喜歡日文沒錯 不過我很慶幸是先學英文...XD
11/15 00:21, 50F

11/15 00:23, , 51F
先學日文 再學英文真的會哭
11/15 00:23, 51F

11/15 00:29, , 52F
我有一次考卷笑死了,看到allergy想半天不知道啥意思
11/15 00:29, 52F

11/15 00:29, , 53F
但是想到最後念成アレルギ之後...瞬間知道是過敏...
11/15 00:29, 53F

11/15 00:30, , 54F
原因是因為名雪的貓過敏....
11/15 00:30, 54F

11/15 00:30, , 55F
不管怎樣 能記起來是最好
11/15 00:30, 55F

11/15 01:03, , 56F
吾的中英日三字詞庫已經混合併行.....
11/15 01:03, 56F

11/15 01:04, , 57F
任何輸入,腦袋都會自動轉成三國語句 = ="
11/15 01:04, 57F

11/15 01:06, , 58F
I'm やくもらん 請多多指教.
11/15 01:06, 58F

11/15 01:06, , 59F
像這樣嗎
11/15 01:06, 59F

11/15 01:08, , 60F
其實我已經有看中文語句自動轉成日文用詞的毛病....
11/15 01:08, 60F

11/15 01:11, , 61F
Input:英文 Trans:中文/日文. 其餘類推
11/15 01:11, 61F

11/15 01:11, , 62F
藍小姐的意思應該是三語並行吧?
11/15 01:11, 62F

11/15 01:12, , 63F
大概像UBW詠唱的感覺 www
11/15 01:12, 63F

11/15 01:12, , 64F
UBW是什麼( 0x0)
11/15 01:12, 64F

11/15 01:14, , 65F
嗯...This is a pen (逃
11/15 01:14, 65F

11/15 01:18, , 66F
靈夢小姐似乎就是英日文雙主修的巫女
11/15 01:18, 66F

11/15 01:19, , 67F
Unlimited Boyo Work
11/15 01:19, 67F

11/15 01:20, , 68F
 ̄ ̄ww
11/15 01:20, 68F

11/15 01:38, , 69F
日文根本不能見人啦....
11/15 01:38, 69F

11/15 01:39, , 70F
呼叫日檢一級的東風帕XD
11/15 01:39, 70F

11/15 01:40, , 71F
阿巾白
11/15 01:40, 71F

11/15 02:00, , 72F
不可能/無理 超便宜/激安 眼睛都會有這種既視感..
11/15 02:00, 72F

11/15 02:01, , 73F
阝可巾白
11/15 02:01, 73F

11/15 02:04, , 74F
13可巾白
11/15 02:04, 74F

11/15 02:10, , 75F
注音打不出那個阜的部首 = =
11/15 02:10, 75F

11/15 02:10, , 76F
阝可 有了 原來打"意"這個音可以替代 XD
11/15 02:10, 76F

11/15 02:53, , 77F
壁|ω‧‵) 我只是個ACG學習法混過一級的宅宅而已
11/15 02:53, 77F
文章代碼(AID): #1A_iQe6U (Touhou)
文章代碼(AID): #1A_iQe6U (Touhou)