[求聞] 東方星蓮船體驗版 靈夢B 三面對話
黑白再改天吧 (逃)
話說阿輪的台詞真是有夠沒誠意的www
星蓮船真是少見的三面人氣遠低於一二面的作品 (問答無用の妖怪拳)
==============================================================
霊夢 vs 雲居 一輪&雲山
妖精やら人間やら有象無象が
寄ってたかって……宝物庫狙いなの?
妖精啊人類啊一堆亂七八糟的東西都跑來了……
妳的目標是藏寶庫嗎? http://0rz.tw/C75W3
宝物庫?
この船の何処が?
藏寶庫?
在這船的什麼地方?
問答無用!
賊の類の質問に答える気は無い
廢話少說!
我完全不想回答宵小之輩的問題
http://0rz.tw/dIv3X
(輾~輾~輾~輾~妳~好~輾~)http://0rz.tw/OiAMe
いやはや、あの拳を見て逃げ出さない
人間がおったとは……
慘了,居然有不怕那個拳頭的人類…… http://0rz.tw/poSjy
この船、本当に宝船なの?
何にもないけど……
あ、逃げた
這艘船,真的是寶船嗎?
雖然看起來什麼都沒有…
啊,跑了
何が目的なのかしら
宝物? それとも姐さんの力が目的?
妳的目的是什麼呢
寶物? 還是姐姐的力量?
私の目的は、この船の目的を知る事よ!
我的目的就是知道這艘船想搞什麼鬼!
ふむ
案ずる事は無いわ
この船のように見える物は、霊験あらたなる
かの建物を近代的に改造した物
ここが宝物で満たされた時、姐さんが
悲願の大復活を遂げる事が出来るのです
嗯
不用操心
這艘看起來像船的東西啊,是把相當靈驗的建築近代化改造後的產物
當這裡滿載寶物時,一直期望的姐姐的大復活就可以達成了
大復活って
何か、残念な響きね
大復活啊
總覺得,聽起來沒什麼希望耶
それまで、誰にも邪魔させない
在那之前,我不會讓任何人干擾的
その姐さんって……
やっぱり妖怪?
妳說的姐姐…
是妖怪吧?
妖怪なんてレベルの御方じゃないわ
她可不是區區妖怪的級別啊
うーむ、復活前に倒した方が良さそうね
嗯,看起來在復活之前就滅殺掉比較好呢
……え?
何だって、この巫女が……?
雲山が、貴方が飛宝の破片を集めていると
言っているわ。本当?
咦?
什麼?這巫女……
雲山說,妳正在收集飛寶的碎片。真的嗎?
何の話?
哩公蝦?
雲山が嘘を吐く筈が無いわ
空を飛ぶ破片を集めてるんでしょ?
雲山是不會說謊的
妳正在收集在空中飛的碎片對吧?
もしかして、邪魔になっているのなら
願ったり叶ったりで
該不會,妨礙妳這件事反而正如妳所願吧
あはは、ネズミの代わりに集めて
貰って有難う! 全て頂くよ!
啊哈哈,妳替老鼠把它們收集過來真是太感謝了!
我全收下啦!
(輾~輾~輾~輾~妳~好~輾~)http://0rz.tw/OiAMe
素晴らしいわ
今の世にもこんな人間が居たなんて
太厲害了
現在世界上居然有這樣的人類存在啊
妖怪に褒められても嬉しくとも
何ともないわよ
就算被妖怪稱讚也不會高興的啦
まあ、姐さんの足下にも及ばないけど
嗯,雖然連姐姐的腳邊都搆不著就是了
その姐さんとやらを復活させるのは拙そうね
私の手に負えない奴だったら困る
要讓妳的那個什麼姐姐復活還真是件蠢事
如果是個不下於我的傢伙就很讓人頭痛了
ああ、中に入るって言うの?
啊,我不是請妳進去嗎?
--
早苗:私の豆腐は…私の豆腐は…守矢豆腐屋の地雷だったんですね~!(淚奔)
..
apaapa:(吃著早苗的豆腐)俺は早苗が大好きだ~!!! ◢ ◥
◣◥◤
早苗:…わ、私も…(羞) ●///●=
TOHONAD -トホナド- ◣ ◢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.67.23
推
07/15 16:18, , 1F
07/15 16:18, 1F
推
07/15 16:18, , 2F
07/15 16:18, 2F
→
07/15 16:20, , 3F
07/15 16:20, 3F
推
07/15 16:27, , 4F
07/15 16:27, 4F
推
07/15 16:31, , 5F
07/15 16:31, 5F
推
07/15 16:31, , 6F
07/15 16:31, 6F
推
07/15 16:46, , 7F
07/15 16:46, 7F
→
07/15 16:47, , 8F
07/15 16:47, 8F
→
07/15 16:48, , 9F
07/15 16:48, 9F
推
07/15 16:48, , 10F
07/15 16:48, 10F
推
07/15 16:50, , 11F
07/15 16:50, 11F
推
07/15 16:50, , 12F
07/15 16:50, 12F
推
07/15 16:53, , 13F
07/15 16:53, 13F
→
07/15 16:58, , 14F
07/15 16:58, 14F
→
07/15 17:07, , 15F
07/15 17:07, 15F
→
07/15 17:08, , 16F
07/15 17:08, 16F
→
07/15 17:17, , 17F
07/15 17:17, 17F
→
07/15 17:18, , 18F
07/15 17:18, 18F
推
07/15 17:19, , 19F
07/15 17:19, 19F
推
07/15 17:26, , 20F
07/15 17:26, 20F
推
07/15 17:29, , 21F
07/15 17:29, 21F
→
07/15 18:10, , 22F
07/15 18:10, 22F
推
07/15 18:17, , 23F
07/15 18:17, 23F
推
07/15 18:57, , 24F
07/15 18:57, 24F
→
07/15 19:00, , 25F
07/15 19:00, 25F
推
07/15 19:01, , 26F
07/15 19:01, 26F
推
07/15 19:08, , 27F
07/15 19:08, 27F
→
07/15 19:10, , 28F
07/15 19:10, 28F
推
07/15 19:11, , 29F
07/15 19:11, 29F
推
07/15 19:16, , 30F
07/15 19:16, 30F
推
07/15 19:20, , 31F
07/15 19:20, 31F
→
07/15 19:21, , 32F
07/15 19:21, 32F
→
07/15 19:21, , 33F
07/15 19:21, 33F
推
07/15 19:23, , 34F
07/15 19:23, 34F
推
07/15 19:25, , 35F
07/15 19:25, 35F
推
07/15 19:27, , 36F
07/15 19:27, 36F
推
07/15 19:59, , 37F
07/15 19:59, 37F
推
07/15 21:28, , 38F
07/15 21:28, 38F
推
07/15 21:30, , 39F
07/15 21:30, 39F
推
07/15 21:31, , 40F
07/15 21:31, 40F
推
07/15 21:31, , 41F
07/15 21:31, 41F
推
07/15 23:20, , 42F
07/15 23:20, 42F
→
07/15 23:22, , 43F
07/15 23:22, 43F
→
07/15 23:23, , 44F
07/15 23:23, 44F
→
07/15 23:25, , 45F
07/15 23:25, 45F
→
07/15 23:34, , 46F
07/15 23:34, 46F
→
07/15 23:35, , 47F
07/15 23:35, 47F
→
07/15 23:39, , 48F
07/15 23:39, 48F
推
07/17 14:05, , 49F
07/17 14:05, 49F
Touhou 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
6
14