[閒聊] 刺客信條奧德賽的圖示怎麼看??

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (煙大屌宅男)時間2年前 (2022/09/18 02:21), 2年前編輯推噓-19(42318)
留言45則, 33人參與, 2年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/3LDs5oh.jpg
請問一下 我最近玩到這個進度 說什麼要刺殺拉哥斯什麼的 不過這個不是重點是 我想問的是 1. 每個地名旁邊都有兩個數字 比如阿卡迪亞下面有個六角形 旁邊寫33 37 這兩個數字是什麼意思?? 2. 左上角的任務叫我去搜刮斯巴達的國家寶藏 問題是 我怎麼知道國家寶藏在哪裡?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.156.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1663438887.A.1DA.html

09/18 02:36, 2年前 , 1F
叫信條?盜版嗎
09/18 02:36, 1F

09/18 02:38, 2年前 , 2F
按v
09/18 02:38, 2F

09/18 02:43, 2年前 , 3F
1.推薦等級,2.去找斯巴達派系的城堡有軍隊守護的地方,
09/18 02:43, 3F

09/18 02:43, 2年前 , 4F
然後用老鷹找看看。
09/18 02:43, 4F

09/18 02:50, 2年前 , 5F
大家不要理他就好啦 之前一堆噓文滿足他無聊的求關注
09/18 02:50, 5F

09/18 02:52, 2年前 , 6F
09/18 02:52, 6F

09/18 03:21, 2年前 , 7F
問尼可拉斯·凱吉啊
09/18 03:21, 7F

09/18 03:29, 2年前 , 8F
都刻意引戰釣魚了 妳各位不要還傻傻地吃餌啊
09/18 03:29, 8F

09/18 03:30, 2年前 , 9F
這種人你越噓他越爽 代表他越成功地引起別人憤怒的情緒
09/18 03:30, 9F

09/18 03:36, 2年前 , 10F
突然發現steam全系列都沒有譯名
09/18 03:36, 10F

09/18 05:15, 2年前 , 11F
有啦,他們是放在內文那種,大概喜歡a卡在排列第一名的
09/18 05:15, 11F

09/18 05:15, 2年前 , 12F
優勢
09/18 05:15, 12F

09/18 07:22, 2年前 , 13F
PC版玩遊戲都會連上Ubisoft Connect呀 那邊商店都有譯名
09/18 07:22, 13F

09/18 07:56, 2年前 , 14F

09/18 08:08, 2年前 , 15F
不ˉ沒有人在憤怒 只是可憐要淪落自此來搏注意
09/18 08:08, 15F
至此啦 可悲的中文能力XDDD

09/18 08:08, 2年前 , 16F
如果真的是以為越噓越爽 只是阿Q心態精神勝利罷了
09/18 08:08, 16F

09/18 08:39, 2年前 , 17F
為什麼遊戲不是簡體?你辱華
09/18 08:39, 17F

09/18 08:44, 2年前 , 18F
你至少也放個簡體截圖才符合標題吧
09/18 08:44, 18F
※ 編輯: zz2895341 (1.168.156.246 臺灣), 09/18/2022 09:00:01

09/18 09:02, 2年前 , 19F
嗯哼?覺得自己很禁得起考驗 可以正面捍衛自己的想法
09/18 09:02, 19F

09/18 09:02, 2年前 , 20F
抓小小手機輸入不便的錯字就以為抓到反擊機會duck不必
09/18 09:02, 20F

09/18 09:04, 2年前 , 21F
雖然這樣也是精神勝利者的「獲勝」方式之一就是了
09/18 09:04, 21F

09/18 09:07, 2年前 , 22F
畢竟從近期發文 包含關聯板的行事方式
09/18 09:07, 22F

09/18 09:07, 2年前 , 23F
會因為別人的錯字 就抵過去了嗎?這也太不相當了吧
09/18 09:07, 23F

09/18 09:08, 2年前 , 24F
以你的智商我很難跟你解釋
09/18 09:08, 24F

09/18 09:59, 2年前 , 25F
09/18 09:59, 25F

09/18 11:00, 2年前 , 26F
盜版仔zz
09/18 11:00, 26F

09/18 11:09, 2年前 , 27F
技囧
09/18 11:09, 27F

09/18 11:50, 2年前 , 28F
09/18 11:50, 28F

09/18 11:54, 2年前 , 29F
09/18 11:54, 29F

09/18 12:34, 2年前 , 30F
...
09/18 12:34, 30F

09/18 12:46, 2年前 , 31F
平衡推保持低調 圖竟然是繁體的 太讓人失望了
09/18 12:46, 31F

09/18 13:09, 2年前 , 32F
刺客教條 質量效應 決勝時刻 電馭叛客
09/18 13:09, 32F

09/18 13:16, 2年前 , 33F
又是你
09/18 13:16, 33F

09/18 13:42, 2年前 , 34F
簡體洗文仔
09/18 13:42, 34F

09/18 14:01, 2年前 , 35F
你們真的很好操弄,嘻嘻
09/18 14:01, 35F

09/18 19:04, 2年前 , 36F
09/18 19:04, 36F

09/18 21:21, 2年前 , 37F
板主呢?
09/18 21:21, 37F

09/18 23:32, 2年前 , 38F
09/18 23:32, 38F

09/18 23:33, 2年前 , 39F
看來有個人特別生氣
09/18 23:33, 39F

09/19 02:37, 2年前 , 40F
看來有人連眼睛都瞎了 開頭第一句都沒在看
09/19 02:37, 40F

09/19 02:39, 2年前 , 41F
這種程度的幫腔 所謂物以類聚 大概就是如此吧
09/19 02:39, 41F

09/19 04:06, 2年前 , 42F
盜版嗎?
09/19 04:06, 42F

09/19 12:58, 2年前 , 43F
又來?
09/19 12:58, 43F

09/19 17:09, 2年前 , 44F
用你的眼睛
09/19 17:09, 44F

09/20 11:35, 2年前 , 45F
可愛的小覺x持續暴走中
09/20 11:35, 45F
文章代碼(AID): #1Z9X0d7Q (Steam)
文章代碼(AID): #1Z9X0d7Q (Steam)