[問題] 空洞騎士 繁中問題

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (羅度濫)時間5小時前 (2025/07/05 08:36), 3小時前編輯推噓5(507)
留言12則, 9人參與, 1小時前最新討論串1/1
趁特價買了空洞騎士 買之前就知道只有簡中了 但打開之後真的還蠻不習慣的 查了一下好像現有的繁中化不太好還是? 有版友推薦的繁中MOD嗎 沒有也是可 就不那麼舒服的玩 感謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.112.241 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1751675766.A.BD6.html

07/05 08:41, 5小時前 , 1F
英文看起來很舒服啊
07/05 08:41, 1F

07/05 08:49, 5小時前 , 2F
估狗搜尋 nick.exe 我就是用這個繁中玩的
07/05 08:49, 2F

07/05 08:58, 4小時前 , 3F
巴哈不就有
07/05 08:58, 3F

07/05 09:01, 4小時前 , 4F
codebay那個繁中化很推
07/05 09:01, 4F

07/05 09:11, 4小時前 , 5F
用nick大的+1 不過nick大好像很久沒出現了...
07/05 09:11, 5F
感謝回答 上面的我都來試試 ※ 編輯: pat415son (1.170.112.241 臺灣), 07/05/2025 09:41:49

07/05 10:24, 3小時前 , 6F
巴哈我不知道但上面講的nick nick.exe CodeBayIn都是
07/05 10:24, 6F

07/05 10:24, 3小時前 , 7F
同一個
07/05 10:24, 7F
馬上用了nick.exe 看起來真的很舒適 謝謝! ※ 編輯: pat415son (1.170.112.241 臺灣), 07/05/2025 10:44:38

07/05 11:35, 2小時前 , 8F
nick雖然不錯 字體也好看 但翻譯的跟主流譯名不一樣
07/05 11:35, 8F

07/05 11:35, 2小時前 , 9F
找資料時就比較麻煩
07/05 11:35, 9F

07/05 11:57, 1小時前 , 10F
Nick的翻譯真的偏怪
07/05 11:57, 10F

07/05 12:18, 1小時前 , 11F
繁中mod喔,語句還算通順,只想自己摸ok,但名詞翻得太我流了想
07/05 12:18, 11F

07/05 12:18, 1小時前 , 12F
查資料查攻略甚至找人討論的話,最好也要知道簡中名詞怎麼翻.
07/05 12:18, 12F
文章代碼(AID): #1eQ7DslM (Steam)
文章代碼(AID): #1eQ7DslM (Steam)