[其它] 對於翻譯Library一詞的詢問
各位好,我是Steam 翻譯伺服器的翻譯人員
近期我們對於Steam中的Library 一詞(中文翻譯為遊戲庫)更改為軟體庫
但是我們在做更改之後也有收到許多玩家不同的意見
例如(這邊吵得有點激烈啦)
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=05386&snA=21529&tnum=43
我們翻譯組也一直在苦惱該怎麼去翻一個更好的名稱
http://ppt.cc/aWqz
所以我想詢問這邊的玩家,要用什麼樣的詞句能夠比較適合翻譯Library一詞
會更改名稱是因為在我們看到Steam OS公開之後,提及到會提供與iTunes Store
類似的多媒體服務,加上目前Steam 已經有開始販售非遊戲的工具軟體。所以我們才開始
討論要更改遊戲庫這個名稱
也希望各位能夠提供一個比較適合名稱。謝謝
--
推 rei196:ipad有3? 盜版吧 08/05 23:14
推 iPad3:我難過 08/05 23:15
推 TheNewiPad:幹我創新 ID 了齁 08/05 23:16
→ karlkarl:the new ipad啦 Q_Q 08/05 23:21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.134.82
※ 編輯: hn9480412 來自: 220.134.134.82 (10/16 14:52)
※ 編輯: hn9480412 來自: 220.134.134.82 (10/16 14:52)
推
10/16 14:57, , 1F
10/16 14:57, 1F
→
10/16 14:58, , 2F
10/16 14:58, 2F
→
10/16 14:58, , 3F
10/16 14:58, 3F
推
10/16 14:59, , 4F
10/16 14:59, 4F
→
10/16 15:00, , 5F
10/16 15:00, 5F
→
10/16 15:01, , 6F
10/16 15:01, 6F
推
10/16 15:02, , 7F
10/16 15:02, 7F
→
10/16 15:04, , 8F
10/16 15:04, 8F
→
10/16 15:07, , 9F
10/16 15:07, 9F
推
10/16 15:07, , 10F
10/16 15:07, 10F
推
10/16 15:07, , 11F
10/16 15:07, 11F
推
10/16 15:17, , 12F
10/16 15:17, 12F
→
10/16 15:17, , 13F
10/16 15:17, 13F
→
10/16 15:18, , 14F
10/16 15:18, 14F
推
10/16 15:23, , 15F
10/16 15:23, 15F
推
10/16 15:24, , 16F
10/16 15:24, 16F
推
10/16 15:25, , 17F
10/16 15:25, 17F
推
10/16 15:27, , 18F
10/16 15:27, 18F
→
10/16 15:30, , 19F
10/16 15:30, 19F
→
10/16 15:31, , 20F
10/16 15:31, 20F
推
10/16 15:47, , 21F
10/16 15:47, 21F
→
10/16 15:48, , 22F
10/16 15:48, 22F
推
10/16 15:54, , 23F
10/16 15:54, 23F
→
10/16 16:03, , 24F
10/16 16:03, 24F
推
10/16 16:07, , 25F
10/16 16:07, 25F
推
10/16 16:11, , 26F
10/16 16:11, 26F
→
10/16 16:14, , 27F
10/16 16:14, 27F
→
10/16 16:15, , 28F
10/16 16:15, 28F
→
10/16 16:17, , 29F
10/16 16:17, 29F
→
10/16 16:17, , 30F
10/16 16:17, 30F
※ 編輯: hn9480412 來自: 220.134.134.82 (10/16 16:40)
推
10/16 16:40, , 31F
10/16 16:40, 31F
推
10/16 16:46, , 32F
10/16 16:46, 32F
→
10/16 16:47, , 33F
10/16 16:47, 33F
推
10/16 16:48, , 34F
10/16 16:48, 34F
→
10/16 16:48, , 35F
10/16 16:48, 35F
→
10/16 16:49, , 36F
10/16 16:49, 36F
還有 25 則推文
還有 3 段內文
推
10/16 21:05, , 62F
10/16 21:05, 62F
推
10/16 21:48, , 63F
10/16 21:48, 63F
推
10/16 22:01, , 64F
10/16 22:01, 64F
推
10/16 22:31, , 65F
10/16 22:31, 65F
推
10/16 23:27, , 66F
10/16 23:27, 66F
推
10/16 23:29, , 67F
10/16 23:29, 67F
推
10/16 23:56, , 68F
10/16 23:56, 68F
推
10/17 00:01, , 69F
10/17 00:01, 69F
噓
10/17 00:36, , 70F
10/17 00:36, 70F
推
10/17 00:44, , 71F
10/17 00:44, 71F
推
10/17 00:50, , 72F
10/17 00:50, 72F
推
10/17 09:10, , 73F
10/17 09:10, 73F
推
10/17 09:16, , 74F
10/17 09:16, 74F
推
10/17 11:27, , 75F
10/17 11:27, 75F
推
10/17 13:58, , 76F
10/17 13:58, 76F
推
10/17 14:10, , 77F
10/17 14:10, 77F
推
10/17 15:18, , 78F
10/17 15:18, 78F
→
10/17 15:18, , 79F
10/17 15:18, 79F
推
10/17 15:22, , 80F
10/17 15:22, 80F
→
10/17 15:23, , 81F
10/17 15:23, 81F
→
10/17 15:24, , 82F
10/17 15:24, 82F
→
10/17 15:25, , 83F
10/17 15:25, 83F
→
10/17 15:26, , 84F
10/17 15:26, 84F
→
10/17 15:26, , 85F
10/17 15:26, 85F
→
10/17 20:03, , 86F
10/17 20:03, 86F
推
10/17 20:16, , 87F
10/17 20:16, 87F
→
10/17 20:16, , 88F
10/17 20:16, 88F
→
10/17 21:07, , 89F
10/17 21:07, 89F
→
10/18 00:52, , 90F
10/18 00:52, 90F
→
10/18 00:54, , 91F
10/18 00:54, 91F
推
10/18 04:59, , 92F
10/18 04:59, 92F
推
10/18 10:51, , 93F
10/18 10:51, 93F
→
10/18 10:51, , 94F
10/18 10:51, 94F
推
10/18 15:26, , 95F
10/18 15:26, 95F
→
10/18 15:27, , 96F
10/18 15:27, 96F
→
10/18 15:27, , 97F
10/18 15:27, 97F
推
10/19 08:17, , 98F
10/19 08:17, 98F
→
10/19 08:19, , 99F
10/19 08:19, 99F
推
10/19 12:08, , 100F
10/19 12:08, 100F
→
10/19 13:53, , 101F
10/19 13:53, 101F
Steam 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
18
23
13
20
44
70
18
28
