[外絮] FlaSh:我手癢了
韓文原文: http://goo.gl/ATkiqd
------------------------------
直接進到訪談部分
Q: 退休後,你的生活有什麼改變嗎?
A: 沒什麼大的差別,我這幾天都中午才起床,以前我都是睡
到九點的。我偶爾會睡過頭忘記吃正餐。而有時候我會對
於前景不明的未來感到不安,但也還好。基本上是處於休
息的狀態。
Q: 你這幾天做了什麼?
A: 去找那些好久不見的朋友。我也嘗試了許多我以前不能喝
的酒,在以前還打職業時我是滴酒不沾的。我現在可以喝
掉一瓶半的燒酒,啤酒更是無限暢飲,我也很喜歡馬格利
。
(馬格利是韓國的濁米酒,酒精含量在6%~8%間)
Q: 有喜歡的人嗎?
A: 沒,當我在打比賽時還有一兩個,但我沒辦法回他們的訊
息所以後來就不了了之了。我不是那種可以同時兼顧工作
跟經營關係的人,我APM不高,所以我只能專注在工作上。
Q: 談談你心目中的真命天女。
A: 我喜歡有著傳統韓國面孔,略施淡妝且優雅的女性。我想
要的是那種知道如何放鬆,而不會影響我工作的人。但我
目前並沒有實際的對象。
Q: 父母聽到你的退役消息後有什麼反應?
A: 我在季中時就告訴他們了,他們只說:"你做得很好,做你
想做的就好了。他們非常驕傲自己的兒子能有這樣的成績
。或許他們的想法是"我們的兒子開過手臂手術,我們必須
要體會他的難處。"
Q: 為什麼會決定退役?
A: 我真的累了。KeSPA隊伍的行程很趕,沒有任何的自由。雖
然當我沒跟上的時候還是沒有人會多說什麼。但依舊非常
的艱辛,但我還是試著趕上所有的一切。這就是我退役的
原因。
Q: 你可以試試看當個教練。
A: KT給了我一個教練的職位,他們很重視我,但我想要獨自
帶領隊伍,在服完兵役後我會試試看挑戰當個總教練,這
是我的長期目標。
Q: 你也可以加入外國的隊伍。
A: 我有懼高症。兩年前,當我從北美的比賽搭機回來時,遇
到了小亂流帶來的小震動。從此之後我就沒再去過國外,
不想再搭超過兩小時的飛機了。
Q: 你最難忘的對決是?
A: Ever Starleague八強,2009的聖誕夜對上JD,我被觀眾人
數嚇到了,也太多人了吧!在那之後我跟JD就很常在比賽中
遇到了。
Q: 你最開心的時候是?
A: 第一次在Major級的比賽奪冠,我贏了Bacchus Starleague
2008,感覺很不真實,那時候我才出道一年多。我當下的
想法是"當個職業選手真好"。我得到了名聲,拿到了獎金
,我的父母也從反對轉為支持我對電競的熱情。
Q: 你最艱困的時候是?
A: 我動手術的時候。那是在2011,我覺得很辛苦,因為不知
道在動完手術後還能不能繼續打比賽,我也擔心其他選手
在我無法練習時還在持續的進步。更甚者,我是首位在賽
期動手術的選手,所以我很認真的復健。我在平昌復健了
四個月,是一般橄欖球員的復健時間。簡直就是地獄,我
每天必須要做六小時的復健課程。
Q: 有過什麼遺憾嗎?
A: BW轉SC2來的太快,我的粉絲都很喜歡BW,但BW比賽一下子
就沒了。如果這個轉換可以更好,SC2會有更高的人氣,我
在當時沒有任何遺憾,我是個享受改變的人,我那時候想
如果我發揮全力,或許可以再拿個冠軍。我覺得那些BW粉
也會喜歡SC2,但並沒有,這是我的遺憾之處。
Q: 你最珍視你的哪些紀錄?
A: 我在2010贏下Starleague、MSL、SPL還有WCG,這個大滿貫
是我的全盛時期。每個禮拜我都要花四到五天練習準備比
賽,不斷重複的練習。如果再重來一次的話,我不覺得我
能夠拿到同樣的成績。
Q: 你的死對頭是JD。
A: 他是我前進的最大動力。他驅策著我使我不會怠惰於練習
。我們曾經激烈的廝殺過,但現在彼此都很愉快,還會談
過去種種的風光歷史。我覺得JD很享受他的生活,並沒有
被比賽綁住,我還挺羨慕他的。
Q: 你賺了很多。
A: 在BW的時候是第一名,我覺得我可以在沒有父母資助下辦
婚禮、買房子還有經營我未來的事業(例如開餐廳)。
2016的Flash
Q: 你未來的計畫是?
A: 我把十二月用來休息,是該在一月做點事了,我原本想跟
家裡人一起去旅行,但無法。我接到了一些工作,大多是
請我直播BW,有些則比較特別。但我不想被這些東西綁住
,我應該會來嘗試一些新東西,像是考取駕照之類。
Q: 試試看打個LoL?
A: 我有想過,但有一大堆人想要我打BW。我想我的LoL也可以
打得不錯,但我的手臂會痛就是了。我可以用看VOD的方式
來練習SC,但LoL就不行了,我對這款遊戲並不是非常了解
。
Q: 打遊戲不會很無聊嗎?
A: 身為選手,是非常乏味沒錯,比較像是在工作而不是在玩
,但有趣的是,當我退役後,反而非常手癢地想打遊戲。
大概就像是退休族想回去工作一樣吧。現在我還是想繼續
打遊戲,跟別人競爭非常的好玩。
Q: 可以談一下你的兵役嗎?
A: 大概會服兩年到三年吧。我當然可以在早些時候服完兵役
,但就會比較沒那麼好。我想在當兵前做完所有事情,像
是去旅行或出國等等的。
(英文版的FlaSh回答只翻到這邊 其餘三個問題是 想對粉絲說些什麼
想對KT戰隊說什麼
FlaSh是誰 )
------------------------------
如有翻譯不通順或錯誤者請不吝指教 THX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.31.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1451674438.A.CE6.html
※ 編輯: turningright (118.171.31.71), 01/02/2016 03:02:04
推
01/02 03:20, , 1F
01/02 03:20, 1F
推
01/02 03:28, , 2F
01/02 03:28, 2F
推
01/02 04:26, , 3F
01/02 04:26, 3F
推
01/02 05:09, , 4F
01/02 05:09, 4F
推
01/02 07:12, , 5F
01/02 07:12, 5F
→
01/02 07:12, , 6F
01/02 07:12, 6F
推
01/02 07:13, , 7F
01/02 07:13, 7F
推
01/02 08:53, , 8F
01/02 08:53, 8F
推
01/02 09:03, , 9F
01/02 09:03, 9F
→
01/02 09:04, , 10F
01/02 09:04, 10F
→
01/02 09:04, , 11F
01/02 09:04, 11F
推
01/02 09:17, , 12F
01/02 09:17, 12F
推
01/02 09:38, , 13F
01/02 09:38, 13F
→
01/02 09:46, , 14F
01/02 09:46, 14F
推
01/02 10:01, , 15F
01/02 10:01, 15F
→
01/02 10:02, , 16F
01/02 10:02, 16F
→
01/02 10:02, , 17F
01/02 10:02, 17F
推
01/02 10:39, , 18F
01/02 10:39, 18F
推
01/02 10:58, , 19F
01/02 10:58, 19F
推
01/02 11:36, , 20F
01/02 11:36, 20F
→
01/02 11:37, , 21F
01/02 11:37, 21F
推
01/02 12:17, , 22F
01/02 12:17, 22F
→
01/02 12:18, , 23F
01/02 12:18, 23F
推
01/02 12:20, , 24F
01/02 12:20, 24F
推
01/02 12:34, , 25F
01/02 12:34, 25F
→
01/02 12:35, , 26F
01/02 12:35, 26F
推
01/02 12:42, , 27F
01/02 12:42, 27F
→
01/02 12:45, , 28F
01/02 12:45, 28F
推
01/02 12:50, , 29F
01/02 12:50, 29F
推
01/02 13:20, , 30F
01/02 13:20, 30F
推
01/02 13:34, , 31F
01/02 13:34, 31F
推
01/02 13:36, , 32F
01/02 13:36, 32F
推
01/02 14:09, , 33F
01/02 14:09, 33F
推
01/02 14:34, , 34F
01/02 14:34, 34F
推
01/02 14:39, , 35F
01/02 14:39, 35F
→
01/02 14:39, , 36F
01/02 14:39, 36F
推
01/02 15:05, , 37F
01/02 15:05, 37F
推
01/02 16:23, , 38F
01/02 16:23, 38F
推
01/02 16:28, , 39F
01/02 16:28, 39F
→
01/02 16:28, , 40F
01/02 16:28, 40F
→
01/02 16:29, , 41F
01/02 16:29, 41F
推
01/02 19:38, , 42F
01/02 19:38, 42F
推
01/02 23:14, , 43F
01/02 23:14, 43F
→
01/02 23:14, , 44F
01/02 23:14, 44F
→
01/02 23:14, , 45F
01/02 23:14, 45F
推
01/02 23:31, , 46F
01/02 23:31, 46F
→
01/02 23:56, , 47F
01/02 23:56, 47F
推
01/03 10:55, , 48F
01/03 10:55, 48F
推
01/03 11:06, , 49F
01/03 11:06, 49F
推
01/03 13:02, , 50F
01/03 13:02, 50F
推
01/03 13:39, , 51F
01/03 13:39, 51F
→
01/03 13:49, , 52F
01/03 13:49, 52F
推
01/03 14:10, , 53F
01/03 14:10, 53F
推
01/04 16:28, , 54F
01/04 16:28, 54F
→
01/04 16:28, , 55F
01/04 16:28, 55F
→
01/04 16:29, , 56F
01/04 16:29, 56F
→
01/04 16:30, , 57F
01/04 16:30, 57F
→
01/04 16:30, , 58F
01/04 16:30, 58F
→
01/04 16:32, , 59F
01/04 16:32, 59F
推
01/04 22:36, , 60F
01/04 22:36, 60F
→
01/04 22:37, , 61F
01/04 22:37, 61F
→
01/04 23:52, , 62F
01/04 23:52, 62F
StarCraft 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
9
12