[SC2]人類資料最新翻譯(www.starcraft2forum.org)
看板StarCraft (星海爭霸2 - SC2)作者yt7526 (yenting)時間17年前 (2007/08/07 23:37)推噓16(16推 0噓 8→)留言24則, 15人參與討論串1/1
人類資料更新
來源:http://www.starcraft2forum.org/index.php?topic=1577.0
-New Salvage ability that sells the current building returning 100% resources,
if activated it cannot be stopped
(稱為"回收(Salvage)"的新技能可以賣掉目前的建築並取回100%建造時花的資源,
這個技能一但被使用就無法停止)
- Reapers are built at the Merc Haven (Bar Building)
(收割者(Reapers)是由傭兵避難所建造(Merc Haven) (長得像酒吧的建築)
(請參考人類科技樹http://limitedgaming.com/files/18/post-3-1186176827.jpg
)
- Reapers are pre-built up to 4 units, after you build 4 (very quickly),
the units must go through a cooldown before they can be rebuilt.
(收割者(Reapers)可預先生產(pre-built)4隻單位,在你生產4隻後(十分快速),
這種單位必須先冷卻(cooldown)一段時間後才能再被重新生產)
- Reapers throw a mine called D8 Charges/Magnetic Mine that blow up after
a few seconds
(收割者(Reapers)在投擲D8地雷(D8 Charges/Magnetic Mine)後,必須要等一小段時間
才會爆炸)
-missile turrets are no longer detectors (sensor dome replaces the role of
been a stationary detector)
(飛彈砲塔(missile turrets)再也不具有探測器的功能(感應圓頂(sensor dome)
取代了做為固定探測器的角色))
- Planetary Fortress and Surveillance Station cannot be downgraded
(星球堡壘(Planetary Fortress)和監察站(Surveillance Station)
不能被降級(downgraded 不懂,是指不能變回指揮中心的原型嗎?))
- Planetary Fortress and Surveillance cannot be lifted off
(星球堡壘(Planetary Fortress)和監察站(Surveillance Station)
無法升空(像工廠和兵營那樣))
Nomads. Seems to be replacing the new Science Vessel. Has EMP,
can repair air units and Defensive Matrix
(流浪者(Nomads)似乎是要取代新的冒險家科學船(Science Vessel),
它具有電磁脈衝(EMP)、可修復空中單位和展開防禦方陣(Defensive Matrix))
- Nomad has no attack
(流浪者(Nomads)沒有攻擊能力)
- Defensive Matrix puts an aoe bubble that protects all units from
damage inside
(防禦方陣(Defensive Matrix)可展開一個圓形氣泡(應該是類似Mothership的Time Bomb)
的範圍效果(AOE,area of effect),可保護所有在範圍內的單位)
- Predator is an Anti-Air ship
(掠奪者(Predator)是一種制空戰機)
- Predator can transform into an Interceptor which blocks/reflects
enemy attacks
(掠奪者(Predator)可變形成能阻擋/反彈敵人攻擊的攔截者(Interceptor))
- Starport upgrades to a Starbase
(星際港口(Starport)可升級成星際基地(Starbase)(參考人類科技樹))
- Starbase allows production of units while the building is flying
(星際基地(Starbase)在飛行時可同時生產單位)
有關新大和艦的翻譯
- Battlecruisers now have an AOE move called Plasma Turret
(戰鬥巡洋艦現在有了叫做電漿砲塔(Plasma Turret)範圍性攻擊技能
(AOE,area of effect)
http://media.pc.ign.com/media/850/850126/img_4764228.html
- Battlecruisers individually choose either Yamato Cannon or Plasma Turrets
as it ability.
(戰鬥巡洋艦只能單獨選擇大和炮(Yamato Cannon)或電漿砲塔(Plasma Turret)
作為它的技能)
- Battlecruisers shoots many lasers when attacking instead of a single laser
(戰鬥巡洋艦攻擊時會射出多發雷射而不是如同以前的單發雷射)
- Battlecruiser model changes depending if you choose a yamato cannon or
plasma turret
(戰鬥巡洋艦會隨著你選擇大和炮(Yamato Cannon)或電漿砲塔(Plasma Turret)
而改變它的外型)
有關鬼子的翻譯
- Snipe deals 150 damage to an organic unit, uses a command key
(狙擊(Snipe)技能可對有機單位(即血肉之軀)造成150傷害
(uses a command key 這句看不懂意思= = )
- Drop pods are in game, drops 6 marines
(空投艙(Drop pods)技能在遊戲中可叫出6位陸戰隊)
小弟第一次翻譯,翻得不好請多見諒<(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.146.58
推
08/07 23:39, , 1F
08/07 23:39, 1F
推
08/07 23:40, , 2F
08/07 23:40, 2F
推
08/07 23:59, , 3F
08/07 23:59, 3F
※ 編輯: yt7526 來自: 59.121.146.58 (08/08 00:06)
※ 編輯: yt7526 來自: 59.121.146.58 (08/08 00:08)
推
08/08 00:17, , 4F
08/08 00:17, 4F
→
08/08 00:20, , 5F
08/08 00:20, 5F
→
08/08 00:21, , 6F
08/08 00:21, 6F
→
08/08 00:22, , 7F
08/08 00:22, 7F
推
08/08 00:23, , 8F
08/08 00:23, 8F
推
08/08 00:36, , 9F
08/08 00:36, 9F
推
08/08 00:41, , 10F
08/08 00:41, 10F
推
08/08 00:41, , 11F
08/08 00:41, 11F
→
08/08 00:42, , 12F
08/08 00:42, 12F
推
08/08 00:42, , 13F
08/08 00:42, 13F
→
08/08 00:44, , 14F
08/08 00:44, 14F
推
08/08 00:46, , 15F
08/08 00:46, 15F
推
08/08 00:52, , 16F
08/08 00:52, 16F
推
08/08 01:01, , 17F
08/08 01:01, 17F
推
08/08 01:02, , 18F
08/08 01:02, 18F
推
08/08 05:57, , 19F
08/08 05:57, 19F
→
08/08 05:58, , 20F
08/08 05:58, 20F
推
08/08 07:30, , 21F
08/08 07:30, 21F
推
08/08 08:29, , 22F
08/08 08:29, 22F
→
08/08 20:40, , 23F
08/08 20:40, 23F
→
08/08 20:41, , 24F
08/08 20:41, 24F
StarCraft 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章