討論串[六代] 中文版的翻譯有點小錯?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者godivan (白河家的螢天下無雙)時間14年前 (2011/07/24 18:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
錯字就算了. 有些還是整個文義翻錯. 例如學士問題的赤壁風向中文翻譯完全是整個翻錯...... 雖然說load之後就曉得答案 但是一開始看得時候一定會被誤導. --. 請選下列的人來共度一生:. 1.已經去維也納留學,但在某天跑回來在操場大喊"我有這麼喜歡你". 2.學鋼琴只是為了要給男友聽,志向是

推噓27(27推 0噓 21→)留言48則,0人參與, 最新作者iori9100 (呵呵)時間14年前 (2011/07/24 00:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我爬文都沒有相關的消息. 不適合還是會自刪. (不過我是在朋友家玩的 模式名稱我有點忘了@@). 是在很多蜂巢可以選的那個模式. 選三國無雙這個關卡. 打完魏蜀吳三國大將時. 晉軍 變成普軍@@???. 這是翻譯的小錯誤嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 1
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁