討論串[ORZ ] 聖誕迄今心得
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 8→)留言12則,0人參與, 最新作者swardman4 (swardman)時間16年前 (2009/12/28 14:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻譯是不錯歡樂,不過有一些中文沒辦法深刻感受的句子,像鬼嫁,馬鹿め. 妲己「なあに、その展開? 萎えるわ~」這些句子中文感表達感覺就不太夠力XD 戲劇模式有一半都在搞笑,我覺得這遊戲最經典的地方是創造了很多原創人物關係. 像三國跟三國,戰國跟戰國的人際關係就是那樣,但跨起時空來感覺就是惡搞. 看那曹
(還有914個字)

推噓14(14推 0噓 16→)留言30則,0人參與, 最新作者Gandhi (蝶舞雪扇)時間16年前 (2009/12/28 13:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
害我上班遲到一次的Game,請大家酙量使用 XD. 從聖誕節之後就花很多時間打,假日更是浴血奮戰. 以下有幾點心得:. 第一、很值得買正版的遊戲,真三五不推薦,試完之後也沒有想再玩。但我覺得臺灣的. 正版翻譯的很棒,應該用資金的心態讓Koei知道做臺灣的市場是值得的,也種下之後其他. 好遊戲譯成正體
(還有527個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁