[情報] 代誌大條-烏日到站 0.B 完全繁中版

看板SLG (模擬遊戲)作者 (XAP)時間9年前 (2015/03/25 00:58), 9年前編輯推噓27(2706)
留言33則, 26人參與, 最新討論串1/1
好讀版: https://www.ptt.cc/bbs/SLG/M.1427216322.A.8A2.html 各位好,我是繁中翻譯組的XAP 烏日站終於到了.... http://i.imgur.com/99pP0t0.png
廢話先: 此次0.B發佈到今日完全翻譯完,9000條目,歷經4個月, 中間也經過了很多風風雨雨... 但是! 今天總算翻完了! (灑花) 最後的衝刺可說是因為官方終於更換了翻譯平台, 讓整體翻譯速度可說是以光速前進啊! 當然,翻譯一定會有不完美的地方,但是請相信繁中組的用心, 若是遊戲過程中有發現不通順的地方,請盡量提出,這能讓下一版0.C 的翻譯更加完美,謝謝! http://i.imgur.com/H3YFXGQ.png
0.B繁體中文化翻譯組成員: Aenima, ccm, jeff tu, Jimmy, John Yang, Kai, Meat, mist9, 山月, 黃某人 CDDA繁體中文化官方協調者及翻譯: xap 接下來就請各位好好享受本次的成果吧! 載點(歡迎分流): https://mega.co.nz/#!ZMUG3Kab!1ZeKbBbT-p227JLjpu6wmlBSkBDFoY-mNuT_2zN32WA http://pan.baidu.com/s/1o6Masci 1.內容只保留英文與繁中 2.已調整文字預設為顯示繁中,初始視窗大小調整為約1024*768 3.預設不使用圖像包,有需要請自行開啟 4.遊戲內度量單位已調整為適合台灣習慣 5.季節亂碼已解決 http://i.imgur.com/3atGU1N.png
請大家支持台中之光烏日站!!...(喂) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.159.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SLG/M.1427216322.A.8A2.html ※ 編輯: xape (123.110.159.95), 03/25/2015 01:00:09

03/25 01:03, , 1F
要開始翻烏日站0.C版了嗎(擦去嘴角的血)
03/25 01:03, 1F
0.C很快的,只剩1500不到,比0.B當初剛出來少太多了

03/25 01:03, , 2F
跪謝叩拜各位大德的無私付出~ Orz Orz Orz Orz
03/25 01:03, 2F
※ 編輯: xape (123.110.159.95), 03/25/2015 01:12:02

03/25 01:13, , 3F
這個真的要拜,玩中文版那個fu~ 就是不一樣啊~ Orz Orz
03/25 01:13, 3F

03/25 01:17, , 4F
03/25 01:17, 4F

03/25 05:35, , 5F
真是太棒了,前幾日還幫忙弄了一些單字上去
03/25 05:35, 5F

03/25 07:50, , 6F
Orz感謝大大 讓台灣的烏日發揚光大
03/25 07:50, 6F

03/25 08:05, , 7F
感謝啦淚推q_q
03/25 08:05, 7F

03/25 10:12, , 8F
03/25 10:12, 8F

03/25 10:34, , 9F
大推
03/25 10:34, 9F

03/25 13:14, , 10F
讚讚讚!
03/25 13:14, 10F

03/25 14:14, , 11F
感謝推
03/25 14:14, 11F

03/25 16:21, , 12F
讚! 我到75%就翻不下去中離了
03/25 16:21, 12F

03/25 17:36, , 13F
推, 辛苦了
03/25 17:36, 13F

03/25 18:28, , 14F
完全沒概念這是什麼 orz 請問有介紹嗎?
03/25 18:28, 14F

03/25 18:44, , 15F
樓上請在板上搜尋CDDA ('・ω・')
03/25 18:44, 15F

03/25 20:17, , 16F
感謝XAPE大,我又有重開一局的動力了XDDD
03/25 20:17, 16F

03/25 21:50, , 17F
to ferguslin: 歡淫繼續到0.C的坑XD Transifex好用多了
03/25 21:50, 17F

03/26 11:36, , 18F
新推坑活動 翻譯坑 A_A
03/26 11:36, 18F

03/27 09:26, , 19F
感謝xape大。好遊戲不推不行
03/27 09:26, 19F

03/28 18:33, , 20F
03/28 18:33, 20F

03/29 00:13, , 21F
感激不盡
03/29 00:13, 21F

03/29 20:50, , 22F
有下有推 但不太會玩
03/29 20:50, 22F

03/30 11:53, , 23F
先熟悉指令 雖然現在版本跟以前有差距 還是可以參考以前
03/30 11:53, 23F

03/30 11:54, , 24F
前面有些大大發過的心得 可以參考
03/30 11:54, 24F

03/30 11:54, , 25F
最後還有一招 就是調起始點數XDDDD 減少上手難度
03/30 11:54, 25F

03/30 11:58, , 26F
感謝分享!
03/30 11:58, 26F

03/30 13:55, , 27F
太讚了!大拇指!等有空立馬來玩!翻譯組辛苦了萬分感謝
03/30 13:55, 27F

03/30 14:03, , 28F
辛苦了!
03/30 14:03, 28F

04/01 08:45, , 29F
烏日讚 貝琳達的捏捏更讚
04/01 08:45, 29F

04/01 15:40, , 30F
請問一下,集雨器要怎麼用阿?
04/01 15:40, 30F

04/01 16:06, , 31F
按a放置集雨器,然後把容易(越大越好)放在集雨器那格
04/01 16:06, 31F

04/01 16:06, , 32F
集雨器比粗製集雨器效率高很多
04/01 16:06, 32F

04/01 16:29, , 33F
了解。
04/01 16:29, 33F
文章代碼(AID): #1L4PV2YY (SLG)
文章代碼(AID): #1L4PV2YY (SLG)