[閒聊] 洛克人X系列全頭目與全人物尺寸比較

看板Rockman (洛克人)作者 (X GOD/艾克軋德)時間5月前 (2024/06/22 18:55), 4月前編輯推噓17(17030)
留言47則, 8人參與, 4月前最新討論串1/1
這週製作的收錄了X1~X8、GB兩作與指令任務全頭目 全重要人物、部分中頭目以及巨大戰艦的尺寸比較 共計將近200名角色! 先透露一下:最矮的八大不是無限水蚤XD 本次影片沒有旁白,就是欣賞各人物的的身高差距 影片內容示意圖 https://i.imgur.com/5VsfqGu.png
https://www.youtube.com/watch?v=_JyYWhDnoIY
由於曾經在niconico看過別人做的動畫人物身高比較感覺很有意思 (就最後是超天元突破兩個大鑽頭互毆的那個) 所以想說自己也可以來做個洛克人X系列的版本 這份主題在2年前就已經著手準備 當時也已經完成了一部分素材的擷取 但後來由於在忙其他事情就一直擱置到今天 這週才想起來該是把它做完的時候了! 不過影片化的過程還是有點忙亂 畢竟我打算放的人物實在是太多了 如果感覺有些人物身高計算不太對還請包涵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.111.48 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rockman/M.1719053744.A.CF5.htmlh1236660:轉錄至看板 C_Chat 06/22 18:56

06/22 20:51, 5月前 , 1F
辛苦了
06/22 20:51, 1F

06/23 10:20, 5月前 , 2F
哇~~好讚 推推
06/23 10:20, 2F

06/23 23:23, 5月前 , 3F
看到最後的終極西格瑪 有在想老卡哪天會不會讓他是
06/23 23:23, 3F

06/23 23:23, 5月前 , 4F
完成版.....XD 打起來一定很刺激
06/23 23:23, 4F

06/23 23:24, 5月前 , 5F
可以的話 那個完成版的暴龍也順便來吧XD
06/23 23:24, 5F

06/23 23:47, 5月前 , 6F
前面還有伽瑪跟威利鐵人在排隊
06/23 23:47, 6F
XD

06/25 12:39, 4月前 , 7F
x6夢魘蛇那個比例在遊戲裡根本失調 直接吃掉螢幕一半
06/25 12:39, 7F

06/25 12:39, 4月前 , 8F
結果比他高的反而沒他吃空間
06/25 12:39, 8F
是我弄錯了 重算了一下,是527cm左右

06/25 16:16, 4月前 , 9F
大推,但只玩過本傳的話,還是水母最小隻呀XD
06/25 16:16, 9F

06/25 20:23, 4月前 , 10F
大推考據研究 只算本傳的話 八大boss最大和最小都在X6啊
06/25 20:23, 10F

06/25 20:24, 4月前 , 11F
最大:暴雨鐵龜,最小:無限水蚤
06/25 20:24, 11F
疑變形飛蛾第一形態你們沒看到嗎?那是X2的 ※ 編輯: h1236660 (1.171.107.85 臺灣), 06/26/2024 07:37:19

06/30 01:00, 4月前 , 12F
推一個!!
06/30 01:00, 12F

06/30 01:01, 4月前 , 13F
原來竹造萬魔殿(X8熊貓)跟X4的將軍大小差好像比想像中小一
06/30 01:01, 13F

06/30 01:01, 4月前 , 14F
點@@
06/30 01:01, 14F

06/30 01:03, 4月前 , 15F
X2智囊(壞博士)居然有178
06/30 01:03, 15F

06/30 01:04, 4月前 , 16F
愛莉亞原來近180 <3 很高耶ww
06/30 01:04, 16F

06/30 01:06, 4月前 , 17F
所以以已完成的頭目來講 X7老西第二型態是最大的@@
06/30 01:06, 17F

06/30 01:08, 4月前 , 18F
ランダ・バンダ小時候看中文攻略本都寫「蘭達熊貓」,長大後
06/30 01:08, 18F

06/30 01:09, 4月前 , 19F
才知道是「魔后財富」(Rangda是峇里島的女巫、banda是印尼
06/30 01:09, 19F

06/30 01:09, 4月前 , 20F
爪哇文的「財富」
06/30 01:09, 20F

06/30 18:11, 4月前 , 21F
我認為那是瑜珈用語的喉門鎖Jalandhara Bandha來的
06/30 18:11, 21F

07/02 23:18, 4月前 , 22F
因為設定上是老西去東南亞帶回來的 所以會往東南亞語言先
07/02 23:18, 22F

07/02 23:18, 4月前 , 23F
找起w
07/02 23:18, 23F

07/03 11:59, 4月前 , 24F
如果要從東南亞語言找的話那兩個都用爪哇語更合理吧
07/03 11:59, 24F

07/03 12:00, 4月前 , 25F
Rangda的翻字會跑出グ 你不如選爪哇語的同源字Randha
07/03 12:00, 25F

07/04 15:23, 4月前 , 26F
魔后Rangda通用的日文音譯其實沒有グ
07/04 15:23, 26F

07/04 15:23, 4月前 , 27F
至於Rangda Banda是歐美版就這樣
07/04 15:23, 27F

07/04 20:35, 4月前 , 28F
那個年代的美版翻譯抓不到日語原梗就亂代的也很常見
07/04 20:35, 28F

07/04 20:38, 4月前 , 29F
比如說鐵鷹的戰艦 外國人差不多這五年才發現他是鮪魚
07/04 20:38, 29F

07/04 20:46, 4月前 , 30F
然後以詞義上來說最完美是巴里語Randha(裂隙)Bandha(結合)
07/04 20:46, 30F

07/04 20:46, 4月前 , 31F
不過我不怎麼相信那個年代C社找得出會巴里語的人XD
07/04 20:46, 31F

07/04 22:22, 4月前 , 32F
不好說 可能真的有人知道 w
07/04 22:22, 32F

07/04 22:23, 4月前 , 33F
(題外話,前幾年快打旋風幾周年才知道原來「快打旋風」這四
07/04 22:23, 33F

07/04 22:23, 4月前 , 34F
個字最早出現在Capcom官方設定資料/草稿中w)
07/04 22:23, 34F

07/04 22:24, 4月前 , 35F
鐵鷹的戰艦死亡魚鮪那個還好 反正就是轉寫加點小修
07/04 22:24, 35F

07/04 22:26, 4月前 , 36F
X1裡面比較有印象的大概就是諾氏古菱齒象變成猛瑪象/長毛象
07/04 22:26, 36F

07/04 22:26, 4月前 , 37F
但不無可能也只是想說後者在歐美比較為人所知
07/04 22:26, 37F

07/04 22:28, 4月前 , 38F
迴力鏢鍬形蟲則是跟那個戰艦一樣用羅馬拼音轉寫+調整
07/04 22:28, 38F

07/04 22:50, 4月前 , 39F
諾氏象就日本特有的東西 把他代換掉是比較正常的
07/04 22:50, 39F

07/04 22:50, 4月前 , 40F
之後X2的絲瓜換海綿應該也是類似的理由
07/04 22:50, 40F

07/04 22:53, 4月前 , 41F
然後我猜X5的翻譯有發現戰艦名字藏了東西但解不出來
07/04 22:53, 41F

07/04 22:54, 4月前 , 42F
所以鯨魚的戰艦才會直接放棄翻譯重新命名
07/04 22:54, 42F

07/04 23:00, 4月前 , 43F
只記得X5歐美初期版八大都被翻譯私心用手槍玫瑰成員去命名ww
07/04 23:00, 43F

07/04 23:14, 4月前 , 44F
絲瓜的話雖然有英文luffa而且也會被拿來當清潔海綿的原料
07/04 23:14, 44F

07/04 23:15, 4月前 , 45F
但翻Sponge卻不翻luffa確實也是有點謎w
07/04 23:15, 45F

07/04 23:16, 4月前 , 46F
惡夢戰警就... 雖然應該是考慮老外不好讀 但合體後的名字
07/04 23:16, 46F

07/04 23:16, 4月前 , 47F
卻又沒有歐美版w
07/04 23:16, 47F
文章代碼(AID): #1cTgsmpr (Rockman)
文章代碼(AID): #1cTgsmpr (Rockman)