[問題] 督伊德vs德魯伊

看板RealPlaying (美式 RPG)作者 (夜空的部落死光光!)時間20年前 (2005/12/19 16:16), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
爬不完文 直接來問>< 我記得小時候看過的美式RPG druid通常翻作 督伊德 雜誌上也是寫督伊德 小時候還不會拼音的時候 督伊德這個詞有夠難拼的 很饒舌#@$% 背了很久才背起來 後來上了高中 有人開始在玩diablo2 有一次跟同學的聊天話題是 剛推出的資料片 我"資料片有督伊德耶~~" A"德魯伊啦什麼督伊德.......囧rz" 說完還丟我說明書 上面寫著德魯伊Orz 請問一下板上的神人們 什麼時候開始台灣翻譯druid都翻作德魯伊了 好像博德1的也是叫德魯伊(有這個職業嗎XD忘了)... -- 剛剛上網查 druid原來是真有其事呀...而且信仰的主神唸法也叫Baal B社果然真會穿鑿附會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.45.233

12/19 21:54, , 1F
Druid音譯為督依德,智障翻譯翻成德魯依
12/19 21:54, 1F

12/19 21:55, , 2F
還有,都依德在奇幻文學中很常見
12/19 21:55, 2F

12/20 10:00, , 3F
B社只會做鋼彈騙錢......(天氣變了....)
12/20 10:00, 3F

12/20 14:20, , 4F
摻在一起變德魯伊德好像也有道理XD
12/20 14:20, 4F

12/20 14:21, , 5F
因為dr發音並不總是發成一個子音,常常是d和r的字音連著念
12/20 14:21, 5F

12/21 14:30, , 6F
撲 B社也有出過聖鬥士呀XD 我還買了全了12宮=.=
12/21 14:30, 6F

12/22 13:23, , 7F
又要重開音譯大戰了啊.. /dr/這個讀音中文沒有完全對應字.
12/22 13:23, 7F

12/30 22:13, , 8F
就是喜歡德魯依(  ̄ c ̄)y▂ξ
12/30 22:13, 8F
文章代碼(AID): #13fcnjMM (RealPlaying)
文章代碼(AID): #13fcnjMM (RealPlaying)