PTT
遊戲區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
遊戲列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
RTS
]
討論串
[UAW]Hierarchy單位翻譯(英特衛版)
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [UAW]Hierarchy單位翻譯(英特衛版)
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
NoCanDo
(沒法度)
時間
17年前
發表
(2008/10/03 07:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
剛剛去看過英特衛的uaw劇情介紹. 感覺與我認知的有所差距. novus根據wiki的介紹,應該是一個文明所創造的智慧機械. 然後這個文明被h毀滅後,誓言消滅h?. 算了,以官方為準吧. 不過遊戲本身有翻譯嗎?還是只翻說明書而已?. --. 梅花隨風飄 熊貓在奔跑 行憲老公公 駕著美麗雪橇. 經過了
#1
[UAW]Hierarchy單位翻譯(英特衛版)
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
Raiden502
(鮮紅的戰神)
時間
17年前
發表
(2008/10/03 00:10)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Hierarchy:海拉奇. Orlok the Eternal:「永恆者」歐洛克. Kamal Re'x the Abductor:「綁架者」卡莫‧雷克斯. Nufai:努法依. Glyph Carver:符文雕刻者. Monolith:獨石. Lost One:失落者. Grunt:兵卒. Br
(還有265個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁