[閒聊] 請教這幾句日文

看板PuzzleDragon (龍族拼圖)作者 (labyrinth)時間11年前 (2014/08/15 07:35), 11年前編輯推噓49(49024)
留言73則, 54人參與, 最新討論串1/1
大家早 在下有些日文問題請教 http://i.imgur.com/mRf3VJn.jpg
http://i.imgur.com/cLhDEdD.jpg
自以為的線索是 對方掛進化後的沙織 我平日是綠奧 昨天因為打素材所以是修邪鬼 (暗70%根性) 請問對方在說啥呢? 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.1.13.213 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1408059338.A.F1F.html ※ 編輯: rurica (39.1.13.213), 08/15/2014 07:37:15

08/15 07:37, , 1F
早安
08/15 07:37, 1F
※ 編輯: rurica (39.1.13.213), 08/15/2014 07:38:23

08/15 07:41, , 2F
你可以把那位朋友砍了...他嫌你當時的隊長廢
08/15 07:41, 2F

08/15 07:42, , 3F
這感覺很不禮貌 我覺得應該不是日本人發的(?
08/15 07:42, 3F

08/15 07:42, , 4F
問你掛修邪鬼會不會後悔 他強嗎???
08/15 07:42, 4F

08/15 07:42, , 5F
感覺就是用不到綠奧腦羞(?
08/15 07:42, 5F

08/15 07:43, , 6F
我也覺得不是日本人發的
08/15 07:43, 6F

08/15 07:59, , 7F
請教一下第二句的翻法是沒用的代表,「為了其他的」?
08/15 07:59, 7F

08/15 08:01, , 8F
日文看起來怪怪的,請神人島民解答
08/15 08:01, 8F

08/15 08:02, , 9F
看起來奇怪的日文
08/15 08:02, 9F

08/15 08:03, , 10F
所以翻譯是 你不會後悔嗎 修邪鬼強嗎 你是為了其他的理由?
08/15 08:03, 10F

08/15 08:03, , 11F
他是否認為 我有綠奧 為啥還要根性呢?
08/15 08:03, 11F

08/15 08:04, , 12F
若是這樣我不就損失一位好友XD
08/15 08:04, 12F

08/15 08:10, , 13F
這種好友不要也罷,在日本戰友網找到的都比他和藹可親
08/15 08:10, 13F

08/15 08:11, , 14F
奇怪的日文用法,應該不是日本人發的
08/15 08:11, 14F

08/15 08:17, , 15F
回他甘你屁事他可能看得懂?
08/15 08:17, 15F

08/15 08:19, , 16F
回他釣魚台是日本的
08/15 08:19, 16F

08/15 08:26, , 17F
回他天安門事件
08/15 08:26, 17F

08/15 08:31, , 18F
這文法www,我覺得應該是中國人或台灣人
08/15 08:31, 18F

08/15 08:31, , 19F
回他新垣結衣是我的
08/15 08:31, 19F

08/15 08:32, , 20F
回他習近平SGG 不爽中路單挑
08/15 08:32, 20F

08/15 08:34, , 21F
他可能因為你掛日文名他以為你日本人才寫日文吧
08/15 08:34, 21F

08/15 08:41, , 22F
遊戲內也能遇到酸酸XD
08/15 08:41, 22F

08/15 08:44, , 23F
真的,日本戰友網好友隨便加都有滿的,不必讓自己受氣 XD
08/15 08:44, 23F

08/15 08:49, , 24F
習近平哪招XDDDDDDDDDDDDD
08/15 08:49, 24F

08/15 09:05, , 25F
回他西藏獨立
08/15 09:05, 25F

08/15 09:07, , 26F
假日本人又寄信來嗆 砍掉剛好 XD
08/15 09:07, 26F

08/15 09:11, , 27F
回他 藏獨 疆獨 法輪功 天安門 64 看看
08/15 09:11, 27F

08/15 09:13, , 28F
我決定要回…あんたバカ?
08/15 09:13, 28F

08/15 09:14, , 29F
完全不成文法 假日本人無誤
08/15 09:14, 29F

08/15 09:20, , 30F
八成是中國人,砍了吧
08/15 09:20, 30F

08/15 09:24, , 31F
意義不明XDD
08/15 09:24, 31F

08/15 09:25, , 32F
看了板上那麼多溫馨日文信 原PO運氣不太好啊...
08/15 09:25, 32F

08/15 09:29, , 33F
我也去日本網站加了不少人 都沒收過信 ~
08/15 09:29, 33F

08/15 09:30, , 34F
該不會我都加到假日本人了XDDDD
08/15 09:30, 34F

08/15 09:31, , 35F
又不是每個日本人都吃飽撐著寫信關懷XDDDD
08/15 09:31, 35F

08/15 09:31, , 36F

08/15 09:32, , 37F

08/15 09:34, , 38F
假日本人啦
08/15 09:34, 38F

08/15 09:34, , 39F
推文超展開了嗎
08/15 09:34, 39F

08/15 09:35, , 40F
圖害我笑了
08/15 09:35, 40F

08/15 09:36, , 41F
應該不是日本人發的 文法太奇怪了...
08/15 09:36, 41F

08/15 09:39, , 42F
文法整個怪怪 對不上....
08/15 09:39, 42F

08/15 09:52, , 43F
文法很怪 應該不是日本人
08/15 09:52, 43F

08/15 09:55, , 44F
一般人應該會用リーダー 而不是代表吧..此人大概有玩神X?
08/15 09:55, 44F

08/15 09:56, , 45F
イミワカナイ
08/15 09:56, 45F

08/15 09:57, , 46F
推文那圖在歡樂啥啦XDD
08/15 09:57, 46F

08/15 09:57, , 47F
我記得日本人也是會用代表的...應該不是這問題XD
08/15 09:57, 47F

08/15 09:58, , 48F
看起來就google翻譯啊
08/15 09:58, 48F

08/15 10:00, , 49F
光看第一句我還以為有甚麼前文0.0"
08/15 10:00, 49F

08/15 10:01, , 50F
第一句:那樣不強嗎? (基本上否定疑問是在肯定
08/15 10:01, 50F

08/15 10:01, , 51F
第二句文法完全奇妙0.0" 兩句併在一起不知道想表達啥?
08/15 10:01, 51F

08/15 10:02, , 52F
應該是用菇狗翻譯之類的...
08/15 10:02, 52F

08/15 10:03, , 53F
不過小日本醬還滿可愛的嘛(?)
08/15 10:03, 53F

08/15 10:04, , 54F
小日本超可愛XDDD 好想帶走
08/15 10:04, 54F

08/15 10:05, , 55F
推小日本醬
08/15 10:05, 55F

08/15 10:30, , 56F
第一句還好,第二句在用字上不像是母語人士所講出來的
08/15 10:30, 56F

08/15 10:31, , 57F
看起來像是沒搞清楚字詞的真正意義,誤用成該詞在中文的意思
08/15 10:31, 57F

08/15 10:39, , 58F
不像日本人
08/15 10:39, 58F

08/15 10:43, , 59F
之前有日本人問我有沒有妖怪ウオッチ2 似乎是遊戲?
08/15 10:43, 59F

08/15 10:43, , 60F
台灣人應該不太知道
08/15 10:43, 60F

08/15 10:43, , 61F
妖怪手錶嗎 那在日本很紅
08/15 10:43, 61F

08/15 10:46, , 62F
大致上是來酸你掛個沒用的當隊長
08/15 10:46, 62F

08/15 10:47, , 63F
後悔嗎這樣 問題是兩句文法搭不大上
08/15 10:47, 63F

08/15 11:09, , 64F
http://tinyurl.com/k3rqe97 課長vsLine詐騙
08/15 11:09, 64F

08/15 11:09, , 65F
喔喔 原來就是那個妖怪手錶阿
08/15 11:09, 65F

08/15 11:14, , 66F
那個是妖怪"watch" 是手錶XD
08/15 11:14, 66F

08/15 11:23, , 67F
48單阿 真正課長XD
08/15 11:23, 67F

08/15 11:35, , 68F
那課長超白目,我要推倒小日本
08/15 11:35, 68F

08/15 13:32, , 69F
推文圖xdddd
08/15 13:32, 69F

08/15 13:41, , 70F
可以肯定不是日本人,根本看不懂在寫啥,刪了吧
08/15 13:41, 70F

08/15 15:02, , 71F
假日人,砍了吧
08/15 15:02, 71F

08/17 03:11, , 72F
要不要考慮把文字丟回google日翻中?XDDDD
08/17 03:11, 72F

08/17 10:13, , 73F
他連ID的文法都怪怪的,不知道哪來的偏激宅吧
08/17 10:13, 73F
文章代碼(AID): #1JxKVAyV (PuzzleDragon)
文章代碼(AID): #1JxKVAyV (PuzzleDragon)