[討論] 0.61的大BUG

看板PokemonGO (寶可夢GO)作者 (朋友說我長得像松本潤?)時間9年前 (2017/04/07 16:53), 9年前編輯推噓41(41026)
留言67則, 46人參與, 最新討論串1/1
目前0.61雖然改掉蛋的拿到時間BUG了 卻留下更大更易見的BUG 就是技能名稱顯現不出來 經過交叉比對後 直接講結論 無論是一二代PM 只要是跟著二代PM開放的技能名稱都會空白 一代PM 一代技能 --> 會顯示 二代PM 一代技能 --> 會顯示 一代PM 二代技能 --> 不顯示 二代PM 二代技能 --> 不顯示 以下僅截幾張圖代表(我已看過包包裡所有的PM了) http://i.imgur.com/BBqLqwW.jpg
火焰漩渦 / 過熱 (二代技能) http://i.imgur.com/jx53Mz0.jpg
http://i.imgur.com/1AWD8cz.jpg
空氣斬 (二代技能) http://i.imgur.com/6nWCX5S.jpg
糞N就是糞N 每次都讓人不意外 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.91.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PokemonGO/M.1491555213.A.5B5.html ※ 編輯: supershoot (111.253.91.185), 04/07/2017 16:54:16

04/07 16:55, , 1F
好奇iOS會這樣嗎...
04/07 16:55, 1F

04/07 16:56, , 2F
這種bug也太low了吧..連字串都處理不好喔...
04/07 16:56, 2F

04/07 16:56, , 3F
難怪minor text fixed都可以當主要功能..
04/07 16:56, 3F

04/07 16:58, , 4F
猜測iOS應該至少會顯示英文?
04/07 16:58, 4F

04/07 16:59, , 5F
這是為了下次的大改版:minor text fixed 做準備
04/07 16:59, 5F

04/07 16:59, , 6F
我的大鋼蛇技能也沒顯示
04/07 16:59, 6F

04/07 16:59, , 7F
不過只是小事而已....
04/07 16:59, 7F

04/07 16:59, , 8F
前一個版本打開後要過30秒怪才跳出來比較困擾
04/07 16:59, 8F

04/07 16:59, , 9F
現在一打開附近的東西就出現了
04/07 16:59, 9F

04/07 16:59, , 10F
尼門怎麼可以不懂N射的用心良苦???
04/07 16:59, 10F

04/07 17:00, , 11F
感覺是忘記翻譯二代繁中,英文應該可以?
04/07 17:00, 11F

04/07 17:15, , 12F
iOS還沒更新
04/07 17:15, 12F

04/07 17:16, , 13F
不會太LOW阿 N社正常水準不意外
04/07 17:16, 13F

04/07 17:18, , 14F
表示中文一代的時候就該出了結果拖到二代又還蠻翻譯好
04/07 17:18, 14F

04/07 17:19, , 15F
*還沒
04/07 17:19, 15F

04/07 17:22, , 16F
英文正常可顯示
04/07 17:22, 16F

04/07 17:22, , 17F
04/07 17:22, 17F

04/07 17:26, , 18F
我們果然需要更多Minor text fixes
04/07 17:26, 18F

04/07 17:32, , 19F
而且我覺得道館根本沒改善多少阿 乾
04/07 17:32, 19F

04/07 17:34, , 20F
總而言之就是2代技顯示有bug 寫這麼亂分四類幹嘛...
04/07 17:34, 20F

04/07 17:42, , 21F
不寫清楚有的人會問那一代寵配二代技呢..而且這樣錯了嗎
04/07 17:42, 21F

04/07 18:01, , 22F
星星沙子 XDDDDDDDDDDDDDDD 很微妙呢
04/07 18:01, 22F

04/07 18:04, , 23F
很浪漫啊..用星沙升級啊...海邊攤販都有賣呢~
04/07 18:04, 23F

04/07 18:23, , 24F
滿好奇翻譯哪一國人翻的 星塵都比星星沙子好吧
04/07 18:23, 24F

04/07 18:27, , 25F
你是不是哪裡搞錯 本來更新就是新增error
04/07 18:27, 25F

04/07 18:36, , 26F
請愛用第三方程式查詢招式的意思嗎
04/07 18:36, 26F

04/07 18:55, , 27F
dust是沙子? XDDDDDDDDDDDDD
04/07 18:55, 27F

04/07 18:57, , 28F
基本上除非強制改版,不然我不會去手動改版,bug一堆
04/07 18:57, 28F

04/07 18:58, , 29F
剛剛打道館,對手的快龍 龍爪放完隔了一秒才跑出中
04/07 18:58, 29F

04/07 18:58, , 30F
文 龍爪,整個很難閃
04/07 18:58, 30F

04/07 19:05, , 31F
這樣下次minor那行又可以不用刪
04/07 19:05, 31F

04/07 19:09, , 32F
04/07 19:09, 32F

04/07 19:12, , 33F
有糞有推
04/07 19:12, 33F

04/07 19:28, , 34F
日文就是ほしのすな(星の砂)啊 誰說一定是從英文翻的
04/07 19:28, 34F

04/07 19:32, , 35F
順便說一下 本傳的日文和英文版很多意思都有差異 請把它
04/07 19:32, 35F

04/07 19:32, , 36F
當成獨立的翻譯 而中文版大多是從日文原意翻的
04/07 19:32, 36F

04/07 19:39, , 37F
那我還是覺得 至少翻成星之砂比較好聽 qq
04/07 19:39, 37F

04/07 19:49, , 38F
需要更多Minor text fixes ....
04/07 19:49, 38F

04/07 20:09, , 39F
看起來就是非常直接的英翻中阿XD
04/07 20:09, 39F

04/07 20:09, , 40F
就像隊長說的話也是....XD
04/07 20:09, 40F

04/07 21:04, , 41F
確認bug發生條件,給推
04/07 21:04, 41F

04/07 21:16, , 42F
是擅長翻譯的朋友呢
04/07 21:16, 42F

04/07 21:35, , 43F
更新後,還是一樣卡。
04/07 21:35, 43F

04/07 21:38, , 44F
為了minor text fixes做準備
04/07 21:38, 44F

04/07 21:44, , 45F
又沒差,反正只是收集模組遊戲
04/07 21:44, 45F

04/07 21:46, , 46F
N社的unity引擎版本是不是比較舊?
04/07 21:46, 46F

04/07 22:05, , 47F
一次做好 下次就不知道要更新什麼了
04/07 22:05, 47F

04/07 22:33, , 48F
還好iOS還沒出更新...
04/07 22:33, 48F

04/07 22:33, , 49F
希望iOS出的時候已經改好這bug QQQ
04/07 22:33, 49F

04/07 23:50, , 50F
怪了....平板跟手機上google play更新了還是英文(0.59)
04/07 23:50, 50F

04/08 00:05, , 51F
日文就叫做星の砂
04/08 00:05, 51F

04/08 05:10, , 52F
iOS 出了
04/08 05:10, 52F

04/08 07:04, , 53F
不過升級道具都翻譯好了也很怪XD
04/08 07:04, 53F

04/08 07:17, , 54F
Google Play也上架了
04/08 07:17, 54F

04/08 07:31, , 55F
要怎麼改回英文版啊 後悔更新了
04/08 07:31, 55F

04/08 08:31, , 56F
改手機系統語言就行了 一分鐘可搞定
04/08 08:31, 56F

04/08 08:42, , 57F
希望可以自行設定語系,中文後有點麻煩
04/08 08:42, 57F

04/08 09:40, , 58F
海邊的紀念品小攤販哈哈哈哈哈
04/08 09:40, 58F

04/08 09:51, , 59F
乾爛死了!沒準備好更新個屁呀!
04/08 09:51, 59F

04/08 10:49, , 60F
ios也一樣沒顯示招式名
04/08 10:49, 60F

04/08 14:16, , 61F
有辦法在遊戲內更改語言顯示嗎?
04/08 14:16, 61F

04/08 14:17, , 62F
除了手機語言顯示更改外
04/08 14:17, 62F

04/08 14:45, , 63F
中文名字的排序不知怎麼排的,三地鼠排第一,九尾第二。
04/08 14:45, 63F

04/08 14:52, , 64F
搞錯了,是三合一磁怪排第一
04/08 14:52, 64F

04/08 15:53, , 65F
對我而言不閃退就謝天謝地了
04/08 15:53, 65F

04/08 21:32, , 66F
還是習慣英文
04/08 21:32, 66F

04/08 23:17, , 67F
文章代碼(AID): #1OvrEDMr (PokemonGO)
文章代碼(AID): #1OvrEDMr (PokemonGO)