[閒聊] 法文網頁 關鍵字Légendaires傳說

看板PokemonGO (寶可夢GO)作者 (阿賢)時間9年前 (2016/10/17 23:27), 編輯推噓7(8115)
留言24則, 9人參與, 最新討論串1/1
我有稍微看過板規了, 不知道這篇可否PO, 因為我不懂法文,也不清楚資料來源, 但覺得內容蠻有趣的, 也請教過版主,經同意後PO文。 希望能有懂法文的網友幫忙翻譯。 偶然看到的法文網頁, Google翻譯內文,與看到的關鍵字: 關於法國贊助,與11月下旬活動。 3000€=3000歐元。 Légendaires=法文,傳說。(還是能翻譯成罕見的?) 如果解釋為傳說的話,就有可能是神獸了。 如果解釋為罕見的話,有可能是各洲限定。 Des Pokémon Rares visibles pour la 1e fois dans Pokémon GO Rares visibles:法文,少數可見 法文文章網址 https://goo.gl/laUVHQ Reddit對於此事談論中 https://goo.gl/SjQpOn -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.218.146 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PokemonGO/M.1476718048.A.014.html

10/17 23:33, , 1F
百變怪是復活節要出? 其他神獸會透過這個活動來釋出
10/17 23:33, 1F

10/17 23:33, , 2F
有這種好康!!??
10/17 23:33, 2F

10/17 23:34, , 3F
不是復活節要出...
10/17 23:34, 3F

10/17 23:34, , 4F
那個你用菇狗翻譯會看到復活節的字眼 就只是"彩蛋"
10/17 23:34, 4F

10/17 23:35, , 5F
用google翻譯看關鍵字就好了,意思是有五個超罕見的神獸
10/17 23:35, 5F

10/17 23:35, , 6F
those rare Pokemon will be Pokemon never seen before
10/17 23:35, 6F

10/17 23:35, , 7F
將會在彩蛋形式出現
10/17 23:35, 7F

10/17 23:35, , 8F
in the game
10/17 23:35, 8F

10/17 23:35, , 9F
我知道 所以我打了個?號 因為語句不通順XD
10/17 23:35, 9F

10/17 23:36, , 10F
如果翻譯正確且消息為真 那大概就是神獸了吧
10/17 23:36, 10F

10/17 23:38, , 11F
5隻是指三神鳥跟雙夢 至於百變怪會有特殊彩蛋
10/17 23:38, 11F

10/17 23:47, , 12F
可是不懂的是 為什麼3000歐元就可以辦這種活動~"~
10/17 23:47, 12F

10/17 23:48, , 13F
才10萬左右
10/17 23:48, 13F

10/17 23:54, , 14F
就當八卦看看,是真是假都不重要了..反正都吃不到 QQ
10/17 23:54, 14F

10/17 23:58, , 15F
單點3000歐非常貴吧XDD
10/17 23:58, 15F

10/18 00:01, , 16F
就賺一次大票的,然後放推
10/18 00:01, 16F

10/18 01:20, , 17F
紅明顯 隨便讀讀 企業付3000歐設置特別點 11/30活動
10/18 01:20, 17F

10/18 01:20, , 18F
五神獸會在特別點 百變怪則是復活節蛋
10/18 01:20, 18F

10/18 01:22, , 19F
原po翻譯不該把rares visibles一起翻譯 前者是pokemons
10/18 01:22, 19F

10/18 01:22, , 20F
形容詞 visibles是整句話的動詞
10/18 01:22, 20F

10/18 01:23, , 21F
visibles pr le 1er fois=be seen for the 1st time
10/18 01:23, 21F

10/18 01:23, , 22F
Des pokemons rares=Rare pokemons
10/18 01:23, 22F

10/18 03:24, , 23F
Visibles為何是動詞 他的動詞原型是什麼?
10/18 03:24, 23F

10/18 13:16, , 24F
有特殊活動怎麼推文這麼少
10/18 13:16, 24F
文章代碼(AID): #1O1EtW0K (PokemonGO)
文章代碼(AID): #1O1EtW0K (PokemonGO)