[討論] PM中英文名字對照的問題

看板PokeMon (PokeMon - 寶可夢)作者 (一萬光年的愛情)時間9年前 (2016/08/08 08:34), 9年前編輯推噓-4(91316)
留言38則, 24人參與, 最新討論串1/1
PMGO 的寵名明明就是英文 為何不直接打英文就好呢 這樣新加入的朋友也比較好參與討論啊 我只知道下列這些 Punsir = 大甲 Magikarp = 鯉魚王 ... 其他再請網友補充惹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.21.63 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PokeMon/M.1470616449.A.BBE.html

08/08 08:35, , 1F
...看到圖像也知道是誰吧
08/08 08:35, 1F
很多人不知道吧 ※ 編輯: deitly (218.173.21.63), 08/08/2016 08:37:12

08/08 08:37, , 2F
我以前沒玩過寶可夢真的會搞不清楚
08/08 08:37, 2F

08/08 08:37, , 3F
我媽:這 是 老 鼠?? 尼多后
08/08 08:37, 3F

08/08 08:40, , 4F
喔喔沒玩過的確不知道sor
08/08 08:40, 4F

08/08 08:41, , 5F
神奇寶貝百科就有全部了
08/08 08:41, 5F

08/08 08:43, , 6F
初代151的正式官方版中文名:http://bit.ly/2aszyNy
08/08 08:43, 6F
謝謝 Sandshrew 沒在裡面

08/08 08:44, , 7F
google不就有了
08/08 08:44, 7F

08/08 08:44, , 8F
一部分和當年臺灣的動畫中譯不同。
08/08 08:44, 8F

08/08 08:45, , 9F
GOOGLE久了常見的就記起來了 其實沒什麼差
08/08 08:45, 9F

08/08 08:45, , 10F
新手就勤勞點吧
08/08 08:45, 10F
那為什麼不改用英文討論ㄋ

08/08 08:49, , 11F
不知道就去認識阿 現在也才151而已
08/08 08:49, 11F
為什麼一定要講中文名?融入老手群嗎 科科

08/08 08:52, , 12F
都有正式中文譯名了查一下不難吧
08/08 08:52, 12F

08/08 08:54, , 13F
沒童年...沒看過還玩
08/08 08:54, 13F
就跟風啊,怎麼了不能玩?

08/08 08:55, , 14F
老手可能比較熟原文(日文)名而非中文名……。
08/08 08:55, 14F

08/08 08:55, , 15F
zzz
08/08 08:55, 15F
快去休息吧

08/08 09:09, , 16F
怎麼不改變自己配合世界 而要世界改變配合自己
08/08 09:09, 16F
遊戲裡面都寫英文,硬要說中文的才是要世界配合你

08/08 09:17, , 17F
笑了 在台灣要用英文講名子 那你自個玩吧
08/08 09:17, 17F
那遊戲裡面寫的呢,你不要唸出聲音來呦 玩遊戲還要一直腦補唸成中文名字 真的很難

08/08 09:26, , 18F
是你排擠你自己
08/08 09:26, 18F

08/08 09:41, , 19F
不要排擠你自己
08/08 09:41, 19F

08/08 09:41, , 20F
沒要世界配合我們阿 是要你配合我們 科科
08/08 09:41, 20F
哈欠

08/08 09:44, , 21F
這裡是台灣!!!!! 請記中文名好嗎 謝謝
08/08 09:44, 21F
笑死,怎不去跟遊戲公司說叫他改成中文 ※ 編輯: deitly (101.139.121.104), 08/08/2016 10:10:17

08/08 10:59, , 22F
你打英文一堆人更看不懂 只會用外貌形容POKEMON
08/08 10:59, 22F

08/08 11:27, , 23F
什麼是越位?
08/08 11:27, 23F

08/08 11:39, , 24F
你先把大甲的英文打對
08/08 11:39, 24F

08/08 12:14, , 25F
pinsir
08/08 12:14, 25F

08/08 13:00, , 26F
這個遊戲原文是日文知道嗎? 在中文論壇要大家硬要用英
08/08 13:00, 26F

08/08 13:00, , 27F
文名討論是誰配合誰?不想記中譯 可以去英語系論壇討論
08/08 13:00, 27F

08/08 13:00, , 28F
不過不覺得你有這個能力就是了
08/08 13:00, 28F

08/08 13:26, , 29F
推樓上x2000大
08/08 13:26, 29F

08/08 13:27, , 30F
在日本玩日版的也要配合你說英文?
08/08 13:27, 30F

08/08 14:37, , 31F
如果是提供給沒看過的玩家就算了 畢竟這是英文版
08/08 14:37, 31F

08/08 14:37, , 32F
但這個看板幾乎都知道而且都以中文名為主吧
08/08 14:37, 32F

08/08 14:37, , 33F
怎麼可能由你來限制大家講什麼
08/08 14:37, 33F

08/08 22:03, , 34F
實際上PoGo是多語系版,把手機系統語言改成日文他就會
08/08 22:03, 34F

08/08 22:05, , 35F
變成日文版了。而且最初151的中文名現在明明就有官方版
08/08 22:05, 35F

08/08 22:06, , 36F
的中譯名,官方都翻好了還要視而不見……。
08/08 22:06, 36F

08/17 10:30, , 37F
日本人的作品 他們也沒你這麼玻璃心
08/17 10:30, 37F

08/24 02:13, , 38F
補血
08/24 02:13, 38F
文章代碼(AID): #1NfzE1k- (PokeMon)
文章代碼(AID): #1NfzE1k- (PokeMon)