Fw: [討論] Pokemon台灣比賽 新消息公布

看板PokeMon (PokeMon - 寶可夢)作者 (紫月)時間10年前 (2016/06/11 22:44), 編輯推噓6(609)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1NN2BJG7 ] 作者: joyo21114s (司雪) 看板: C_Chat 標題: [討論] Pokemon台灣比賽 新消息公布 時間: Sat Jun 11 22:40:16 2016 雖然消息過一段了(笑) 今日的活動結束後 神秘嘉賓-增田順一登場 並公佈了SM版的新消息 10%和100%的Z神! 而且還是世界初公開! 現場版 10%:https://goo.gl/fJcyY9 100%:https://goo.gl/oNqcDq 官方清晰版 10%:https://youtu.be/l7cW0F4JMsc
100%:https://youtu.be/ZeZ_8s_kWXg
巴哈記者也在現場的樣子 稍後應該會有新聞稿出來 另外還舉辦了增田的簽名會... 烈咬陸鯊、巨金怪 譯名保留確定 但潔咪要改名了(增田說潔咪日文名來自"謝謝"有點硬凹啊XD) https://www.facebook.com/hkpokemona/?fref=nf 老實說增田會來台灣完全是意料外w 大家都以為他去E3展了 我領完超夢序號就走人了(倒 部落格也更新了在台灣的遊記 http://goo.gl/lnyr6e -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.30.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1465656019.A.407.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: teps3105 (60.245.65.143), 06/11/2016 22:44:04

06/11 22:48, , 1F
改成"謝咪"之類的?
06/11 22:48, 1F

06/11 22:48, , 2F
完全不知道+我12點半就去了 沒辦法撐那麼久
06/11 22:48, 2F

06/11 22:49, , 3F
潔咪日文名沒硬凹吧,他是"感謝pokemon"
06/11 22:49, 3F

06/11 22:49, , 4F
本來就很多人猜名字來自中文的"謝",這次算證實了
06/11 22:49, 4F

06/11 22:50, , 5F
當初會譯成潔咪才真是很神奇...板上的反應現在還找得到
06/11 22:50, 5F

06/11 22:56, , 6F
20點整個活動才結束
06/11 22:56, 6F

06/11 22:58, , 7F
那樣解釋也是可以XD 只是我想不到為何要取中文字 Orz
06/11 22:58, 7F

06/12 00:33, , 8F
台灣在這次的翻譯上真的是大贏家耶
06/12 00:33, 8F

06/12 01:20, , 9F
シェイミ來自謝謝怎麼會硬凹 一般日本人都知道中文
06/12 01:20, 9F

06/12 01:21, , 10F
的謝謝讀シェイシェイ 而且シェイミ的分類是「かん
06/12 01:21, 10F

06/12 01:22, , 11F
しゃポケモン」(感謝Pokemon) 當初指定潔咪才詭異
06/12 01:22, 11F

06/12 01:23, , 12F
#18fmHa9d 當年還在板上造成罕見的爆文XD
06/12 01:23, 12F

06/12 01:38, , 13F
當年玩謎版民間翻譯是雪米,潔咪一開始看也是覺得怪怪
06/12 01:38, 13F

06/12 01:38, , 14F
的,反正習慣成自然麻,我又不會日文
06/12 01:38, 14F

06/12 14:17, , 15F
潔咪能力有清潔大氣的功能 我覺得還可以啦XD
06/12 14:17, 15F
文章代碼(AID): #1NN2EsiF (PokeMon)
文章代碼(AID): #1NN2EsiF (PokeMon)