[問題] 機戰傭兵6可切英語字幕嗎?

看板PlayStation (Play Station - PS)作者 (橫肉四溢)時間2年前 (2023/11/08 00:14), 編輯推噓16(16026)
留言42則, 14人參與, 2年前最新討論串1/1
如題,AC6的中文字幕細細的不是很順眼,想切英語字幕。 安裝好第一次進遊戲,最外層主選單可按三角形切換多種語言字幕,但點選英語時顯示「需 要下載」,我以為是更新後就可以了。 結果更新到最新版後,按三角形切換的選項消失了,進設定選單選字幕的地方只有繁中、簡 中等少少幾個選項而已。 請問有辦法切換嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.192.120 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1699373688.A.AD3.html

11/08 00:50, 2年前 , 1F
切換主機系統語言看看
11/08 00:50, 1F

11/08 01:28, 2年前 , 2F
Bandai Namco的中文版遊戲都不能切英語。只有東南亞
11/08 01:28, 2F

11/08 01:28, 2年前 , 3F
版本或美版才有英語字幕。
11/08 01:28, 3F

11/08 01:30, 2年前 , 4F
同理要以日語玩Bandai Namco的遊戲只能買日版。目前
11/08 01:30, 4F

11/08 01:30, 2年前 , 5F
只有機戰30是日英雙語版。
11/08 01:30, 5F

11/08 03:53, 2年前 , 6F
我也想看英文字幕,文本很不一樣,有些靠自己聽不太正確。
11/08 03:53, 6F

11/08 08:07, 2年前 , 7F
有一些遊戲語言包是在遊戲圖示按option裡面管理遊戲內容那
11/08 08:07, 7F

11/08 08:07, 2年前 , 8F
下載 但AC6應該沒有
11/08 08:07, 8F

11/08 09:01, 2年前 , 9F
還是capcom比較好,全部語言語音都放進去,隨便你改
11/08 09:01, 9F

11/08 09:05, 2年前 , 10F
我不知道這片跟宮崎英高有沒有關係,台版法環不僅沒有
11/08 09:05, 10F

11/08 09:05, 2年前 , 11F
英文版,連英文字幕都沒有
11/08 09:05, 11F

11/08 09:06, 2年前 , 12F
ps 也太混了吧 字幕這種東西分區有什麼意義
11/08 09:06, 12F

11/08 09:08, 2年前 , 13F
這跟PS沒關係啊,開發商想放什麼關你啥事
11/08 09:08, 13F

11/08 09:13, 2年前 , 14F
遊戲製作公司想全放進去就能放進去,跟ps無關
11/08 09:13, 14F

11/08 09:14, 2年前 , 15F
如上面我說的 capcom就全放進去了,不會因為特定版本或系統
11/08 09:14, 15F

11/08 09:15, 2年前 , 16F
語系讓你無法切換。這才是對玩家友善的作法
11/08 09:15, 16F

11/08 09:35, 2年前 , 17F
買英日版,不然就Steam
11/08 09:35, 17F

11/08 09:35, 2年前 , 18F
有的分區把字幕語言分開是為了預防匯差導致水貨回流
11/08 09:35, 18F

11/08 09:36, 2年前 , 19F
另外數位板興起 這現象更明顯 很多人為了便宜當飛人 間接
11/08 09:36, 19F

11/08 09:36, 2年前 , 20F
造成廠商市場分析失去準確性
11/08 09:36, 20F

11/08 09:37, 2年前 , 21F
也可能間接導致實體版壓片與否的判斷錯誤
11/08 09:37, 21F

11/08 10:11, 2年前 , 22F
Steam版是語言字幕全都有 發行商的市場策略吧
11/08 10:11, 22F

11/08 10:20, 2年前 , 23F
因為steam只有全數位版 少了壓片考量 但也是有分區分價
11/08 10:20, 23F

11/08 10:20, 2年前 , 24F
而且跨區購買還是會有被BAN帳號的風險 沒被抓到只是運氣
11/08 10:20, 24F

11/08 10:20, 2年前 , 25F
法環和AC6一樣,因為是萬代南夢宮發行,所以語言策略
11/08 10:20, 25F

11/08 10:20, 2年前 , 26F
跟本家一樣:台港版只有中文字幕,日語版只有日語字
11/08 10:20, 26F

11/08 10:20, 2年前 , 27F
幕與語音,東南亞和美版只有英文字幕和語音。這是長
11/08 10:20, 27F

11/08 10:20, 2年前 , 28F
好 不是什麼正規的玩法
11/08 10:20, 28F

11/08 10:20, 2年前 , 29F
久以來萬代南夢宮的遊戲最大的問題。別家都是全語言
11/08 10:20, 29F

11/08 10:20, 2年前 , 30F
全語音,萬代南夢宮還在搞分區。
11/08 10:20, 30F

11/08 10:23, 2年前 , 31F
老話一句 股票買夠多 他就聽你的 他要這樣搞 除非你不
11/08 10:23, 31F

11/08 10:23, 2年前 , 32F
玩或自己想辦法 不然就是去買股票 罵他不一定有用 但
11/08 10:23, 32F

11/08 10:23, 2年前 , 33F
你一定會氣壞身體(唔 又繞回來
11/08 10:23, 33F

11/08 10:24, 2年前 , 34F
要罵真的要罵對人
11/08 10:24, 34F

11/08 10:26, 2年前 , 35F
事實上 罵不一定有用 但也不一定沒用 已經很多案例
11/08 10:26, 35F

11/08 10:55, 2年前 , 36F
FF不也這樣,7RE跟15都分中韓/日英兩版,只有16是全
11/08 10:55, 36F

11/08 10:55, 2年前 , 37F
11/08 10:55, 37F

11/08 11:27, 2年前 , 38F
如果rebirth也是全包了話,那應該就會是趨勢
11/08 11:27, 38F

11/08 11:31, 2年前 , 39F
so2r結果又沒有 所以這東西就當獨立事件看
11/08 11:31, 39F

11/08 11:39, 2年前 , 40F
以前分版是為了實體版分的啊中韓和日切開就是怕實體回流
11/08 11:39, 40F

11/08 11:39, 2年前 , 41F
但是日幣貶值是長期趨勢了,實體再把中韓日隔開沒什意義
11/08 11:39, 41F

11/08 12:00, 2年前 , 42F
比起其他家,steam管跨區可以說是很認真的了
11/08 12:00, 42F
文章代碼(AID): #1bIc9uhJ (PlayStation)
文章代碼(AID): #1bIc9uhJ (PlayStation)