[心得] 黎之軌跡 破關感想(無雷文長)

看板PlayStation (Play Station - PS)作者 (狂颯)時間2年前 (2021/10/14 13:06), 編輯推噓31(31019)
留言50則, 30人參與, 2年前最新討論串1/1
前言 我空零碧閃創都玩過了,本次起手難度normal,所有要素都盡可能完成,地圖怪全清,語 音也都聽,一輪打完90小時,然後白金必定要打2輪,而且某章會有劇情分歧,每一條線 都有獎杯。 原野戰鬥 本次導入的新系統,說穿了就是比較陽春的伊蘇,只有普攻和翻滾迴避,砍到能量滿了可 以轟一發擊氣攻擊,雜魚爛怪可以直接在這個階段解決,一般都是打到暈眩在進回合制, 能夠觸發先制,然後敵人也有分物理或是魔法耐性,所以要適當地切換角色,否則傷害會 很醜。 回合制 傳統的戰鬥方式,比較大的改變大概就是移動不吃回合了,可以跟其他動作一起執行,另 外有新加幾個系統,首先是S增幅,會根據你安裝的核心有不同的BUFF效果,使用S技一定 要在此狀態才行,還有一個S.C.L.M. 站在隊友旁邊可以觸發,普攻會幫你追打;戰技或 魔法會幫你增傷,最後是chain hit 顧名思義,連擊越高傷害倍率就越高,但只要輪到敵 方行動就會被重置,所以擊暈、加速、延遲、等等增加我方行動次數蠻重要的,當然hit 數高的招式也可以多使用。 魔裝鬼戰 只有特殊情況或是BOSS戰才可以變身,基本上跟回合制大同小異,差別在於他不能用魔法 ,不過一回合可以攻擊2次,S增幅催下去甚至可以到3次,打起來意外的爽快XD 核心迴路 整個大改,核心主要影響S增幅時的BUFF效果,魔法驅動器則是每一顆都有固定配招+一 些空欄給你客製自己喜歡的,至於迴路就變得比較複雜,一共有4條線,「攻擊」「防禦 」「魔法」「EX」會根據你裝的迴路的屬性值觸發不同的晶片技能,比如說在「EX」線上 裝了「精神1」然後這顆的屬性值是「幻x2」所以可以學會「寶藏獵人」即可在地圖上看 到寶箱的位置,另外還有一個規則是同名的迴路不能重覆裝,間單來說就是,可以「命中 1」「命中2」各一顆,但不可以「命中1」塞2顆,此規則是全線共通。 音樂 中規中矩,印象最深刻的就是變身戰歌「Rise of the Grendel」保證夠high,還有一個 迷宮的也不錯,但目前不知道曲名,至於OP一開始覺得很普通,不過用在劇情插入的時候 很燃,Instrumental版也很好聽。 劇情 大概中上左右,內容是真的塞到很滿很豐富,這次多了一個L.G.C.結盟系統,劇情不 時會有選項,影響「LAW」「GRAY」「CHAOS」三個素質,某章會有不同的分歧可以選,無 論怎樣挑主線的大方向都不會變,只是過程不同而已,然後結局的部分我覺得稍微浮誇了 點......姑且還在接受範圍,伏筆也是埋了不少,期待下作。 新手要入坑我覺得OK,雖然有提到一些以前的事件、人物等等,但主線劇情理解上應該沒 問題,單就RPG來說算有趣 可惜的地方 1. 語音有點少:主線大多是沒有的,不然就是斷斷續續,幾個人有聲音,其他人嘟嘟嘟 ,不說我還以為在玩DQ,當然高潮精彩的地方是沒少給啦,整體比例大概7:3吧,有時候 看到差點睡著,我不知道聲優接遊戲案子是怎樣算錢的,可能是預算不夠?! 2. S技拔cut in:前陣子的破曉傳奇也好,不知道為什麼都接二連三的搞這招 3. 小遊戲廢除:釣魚、波姆碰、VM牌之類的東西都沒有了,然後在吃的方面變得很囉唆 ,總之看到食物先買起來就對了,包括飲料,寶箱和其他筆記類我都全開了,就這個料理 圖鑑還沒找齊,差點瘋掉= = 4. 會LAG+讀取長:我用PS4薄機+外接SSD,有時候換張圖要跑到10秒,特定的場景、招式 會卡一下,PRO跟PS5也許會好一點吧,原因八成是把商店和民家那些都改成無縫接軌不用 再切一次圖,但我覺得技術不好就別亂搞,有時候我都跑到商店了,結果老闆還在卡讀取 不給消費,倒不如回到以前那樣順暢多了。 5. 換畫師:關於這點可能見仁見智,我自己是比較喜歡畫閃軌的那位,劇情途中出現的 插圖也還是他來處理,就變成會有2種畫風,我們參考一下2邊的蕾恩、莉夏、菲。 https://i.imgur.com/7glvhRK.jpg
https://i.imgur.com/OyIpSBM.jpg
https://i.imgur.com/0F1jpRG.jpg
https://i.imgur.com/D6gyTTj.jpg
https://i.imgur.com/xTE18k8.jpg
https://i.imgur.com/LAt05Nr.jpg
圖片來自官網或遊戲中 缺點 去年我在創軌的心得中,就有提到「文本」的問題了,今年的黎軌不但沒有改善,反而變 本加厲,實在是開了我的眼界,每個人講話開頭一定要先來句語助詞,什麼「哈哈」「嘻 嘻」「ㄎㄎ」「哼哼」「呼呼」「嘿嘿」「嘛」各種亂七八糟的花式起頭。 尤其是「嘛」這個已經濫用到我覺得很噁心了,平常大概5句就會出現一次,嚴重點的話 ,連續出現都是家常便飯,而且還不光是特定的某個人,是"全部"的角色都這樣搞 WTF.. .... 你甚至到路邊攤買個東西,老闆也會給你「嘛」一下,重點是有90%以上的情況,刪 掉這些語助詞,對話也能夠成立,到底為什麼非要搞得比小學生的作文還要尷尬咧?! 眼見為憑,我分享幾段給大家欣賞↓ (前後文我盡量保持完整,可能會雷的部分就碼掉,在意的人請斟酌觀看) 主角群吃個飯,閒話家常 https://i.imgur.com/q6gU3L8.jpg
https://i.imgur.com/f9DA6wU.jpg
和低端游擊士一搭一唱 https://i.imgur.com/WEQz3ZZ.jpg
結社執行者也不落人後 https://i.imgur.com/p4K5Zw3.jpg
教會守護騎士怎麼能缺席 https://i.imgur.com/jGMVfNc.jpg
連我們師姐初登場也要被荼毒 https://i.imgur.com/K8fuU2F.jpg
秀了個零之型,潮到我褲子都濕了,結果開口講沒幾句話就馬上破功,算我拜託你們了, 至少放過她好不好????? 老實說我覺得這是個很深刻的問題,不要求可以寫到妙筆生花,畢竟這也不是小說,但至 少最基本的「通順」要有吧,如果遊戲長度只有10小時,真的就算了不計較,現在是90小 時都是這種對話,頭皮能不發麻我在隨便你,這毀掉的不光是文字的流暢度,角色們的魅 力也被糟蹋得慘不忍睹,還是說我太孤陋寡聞? 日本人真的會這樣嘛來嘛去?! 結語 今年的黎之軌跡我給個80分吧,雖然整體來說完成度很高,但那個天才般的對話我實在是 不能忍,每次到該感動該熱血的地方,聽到那些過剩的語助詞,直接就軟掉了,這就叫一 粒老鼠屎壞了整鍋粥。 本人對下作的期望就是給我更多的八葉一刀流,但在那之前Falcom你最好趕快處理一下那 個寫文本的傢伙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.124.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1634187965.A.C5D.html

10/14 13:07, 2年前 , 1F
看直播也覺得台詞跟閃一樣很灌水....
10/14 13:07, 1F

10/14 13:11, 2年前 , 2F
對這次范恩的感情線有什麼感想嗎?
10/14 13:11, 2F
XioSio:轉錄至看板 C_Chat 10/14 13:12

10/14 13:19, 2年前 , 3F
聽說台詞文本有外包..這樣的話就不意外了
10/14 13:19, 3F

10/14 13:19, 2年前 , 4F
我覺得S技沒立繪真的差很多
10/14 13:19, 4F

10/14 13:30, 2年前 , 5F
希望中文版可以修飾掉xD
10/14 13:30, 5F

10/14 13:49, 2年前 , 6F
沒語音的部分 中文版翻譯應該不會嘛來嘛去
10/14 13:49, 6F

10/14 14:20, 2年前 , 7F
沒有跟著嘛可能有人會嫌翻譯不夠原汁原味
10/14 14:20, 7F

10/14 14:36, 2年前 , 8F
羅伊德的哈哈我到現在還記得
10/14 14:36, 8F

10/14 14:39, 2年前 , 9F
裡面的角色演出還是一樣三不五時就閉眼睛說話嗎?
10/14 14:39, 9F

10/14 15:46, 2年前 , 10F
會喔 連開車都在閉眼說話 根本危險駕駛XD
10/14 15:46, 10F

10/14 16:02, 2年前 , 11F
有些詞你平常說話會無意識講出來,但一旦化為文字就是
10/14 16:02, 11F

10/14 16:02, 2年前 , 12F
滿滿贅詞,例如然後、那個,以劇情為主的rpg就要更注
10/14 16:02, 12F

10/14 16:02, 2年前 , 13F
重看跟聽的差別,念過去當然沒什麼,但用看的就很痛苦
10/14 16:02, 13F

10/14 16:02, 2年前 , 14F
10/14 16:02, 14F

10/14 16:17, 2年前 , 15F
原來日本人真的會常常嘛來嘛去的
10/14 16:17, 15F

10/14 16:17, 2年前 , 16F
以為是肥宅自創
10/14 16:17, 16F

10/14 16:17, 2年前 , 17F
台詞也能外包?!!
10/14 16:17, 17F

10/14 16:17, 2年前 , 18F
中文版到時候會不會有人嫌棄怎麼這麼多嘛
10/14 16:17, 18F

10/14 16:20, 2年前 , 19F
應該不會翻譯出來啦 再來法社的軌跡文本有外包
10/14 16:20, 19F

10/14 16:39, 2年前 , 20F
我是覺得都外包了 == 乾脆就弄個同步多語言就好
10/14 16:39, 20F

10/14 16:44, 2年前 , 21F
新繪師感覺人都老了10歲
10/14 16:44, 21F

10/14 16:46, 2年前 , 22F
不只嘛,還很愛用呀咧呀咧,這些語助詞日本人根本不會講
10/14 16:46, 22F

10/14 16:46, 2年前 , 23F
等等燦笑摸頭要出來了
10/14 16:46, 23F

10/14 17:20, 2年前 , 24F
語癖多樣是塑造角色個性的偷懶方式吧 出現頻率多到不
10/14 17:20, 24F

10/14 17:20, 2年前 , 25F
自然 有些ACG配角影薄到只剩這些來區分是誰講話。
10/14 17:20, 25F

10/14 17:39, 2年前 , 26F
所以真的一作有收尾嗎?
10/14 17:39, 26F

10/14 17:44, 2年前 , 27F
這次語音體感偏少 不過戰鬥挺好玩的
10/14 17:44, 27F

10/14 17:53, 2年前 , 28F
就黎軌已經結束了,但是共和國篇還沒,跟零軌當初感覺一樣
10/14 17:53, 28F

10/14 19:28, 2年前 , 29F
推 每部軌跡的語音都斷斷續續的,確實讓人不爽~
10/14 19:28, 29F

10/14 19:30, 2年前 , 30F
同9樓問,閃軌經常重要劇情閉眼睛說話,黎軌不曉得還會不會
10/14 19:30, 30F

10/14 19:31, 2年前 , 31F
疑? 黎軌不是在共和國的故事喔?
10/14 19:31, 31F

10/14 19:36, 2年前 , 32F
我有看過日本人挑剔閃三尤其是亞修的用語讓他覺得出戲
10/14 19:36, 32F

10/14 19:36, 2年前 , 33F
跟軌跡好像不搭的意見。
10/14 19:36, 33F

10/14 19:42, 2年前 , 34F
這作主線就是零軌那樣,最主要的敵人已經解決了
10/14 19:42, 34F

10/14 19:43, 2年前 , 35F
但還是留了一些伏筆暗示一定有續作
10/14 19:43, 35F

10/14 19:44, 2年前 , 36F
也不會像FC或閃一那樣故意斷在讓人在意的點
10/14 19:44, 36F

10/14 19:45, 2年前 , 37F
然後從社長訪談的內容推測,下一作可能就不叫黎之軌跡
10/14 19:45, 37F

10/14 19:46, 2年前 , 38F
所以才會說黎軌已經結束了
10/14 19:46, 38F

10/14 19:56, 2年前 , 39F
原來如此...看來這系列的軌跡作還要跑很多部= =
10/14 19:56, 39F

10/14 20:02, 2年前 , 40F
下一部叫恩軌不是嗎 恩客之軌跡
10/14 20:02, 40F

10/14 20:40, 2年前 , 41F
沒意外就零碧模式 主角還是范恩 但是不是黎軌
10/14 20:40, 41F

10/14 22:38, 2年前 , 42F
第二周直接爆死..連法米通前10都沒有 好個80分
10/14 22:38, 42F

10/14 23:13, 2年前 , 43F
文本就是在裝屌啊 軌跡不都這樣
10/14 23:13, 43F

10/15 10:50, 2年前 , 44F
還好 我比較不能接受應該打成因該的 根本智障
10/15 10:50, 44F

10/15 11:13, 2年前 , 45F
嗯嗯阿阿牙咧牙咧閉眼睛真的很膩 ~
10/15 11:13, 45F

10/16 02:25, 2年前 , 46F
真的很討厭每句話開頭都在嘛,不知道是在嘛三小
10/16 02:25, 46F

10/16 02:26, 2年前 , 47F
更噁心的就是明明就是中文使用者也在文章中一直嘛 有病
10/16 02:26, 47F

10/16 15:31, 2年前 , 48F
是覺得每個角色的對話文本的用法都快差不多了….比較沒
10/16 15:31, 48F

10/16 15:31, 2年前 , 49F
有那種個人特色的感覺了
10/16 15:31, 49F

10/18 12:54, 2年前 , 50F
就文本外包的弊病啊
10/18 12:54, 50F
文章代碼(AID): #1XPxgznT (PlayStation)
文章代碼(AID): #1XPxgznT (PlayStation)