[情報] 惡靈古堡八蟲巫女演員過世

看板PlayStation (Play Station - PS)作者 (魔女)時間3年前 (2021/01/28 13:23), 3年前編輯推噓32(33143)
留言77則, 37人參與, 3年前最新討論串1/1
We here at Capcom R&D 1 are deeply saddened to hear about the passing of Jeanette Maus, the talented actress who helped bring several different characters, including our witches to the world in Resident Evil Village. Ourhe arts go out to her family and loved ones. 據西好萊塢戲劇學院 John Rosenfeld Studios 發布的消息,表演課教師、女演員 Jeanette Maus 在與結腸癌抗爭八個月後離世,年僅39歲。她曾在《生化危機8》飾演女 巫角色,卡普空也發文表示了悼念。 「對於 Jeanette Maus 的離世,我們卡普空第一工作室陷入沉重的悲傷之中。這位充滿 才華的女演員曾飾演過各種不同的角色,包括《惡靈古堡8:村莊》中的女巫。我們的心 與他的家人親友同在。」 正式版再悼念她吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.122.205 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1611811426.A.53D.html

01/28 13:29, 3年前 , 1F
生化危機8
01/28 13:29, 1F

01/28 13:34, 3年前 , 2F
遺憾
01/28 13:34, 2F

01/28 13:39, 3年前 , 3F
希望遊戲裏做的更狂暴
01/28 13:39, 3F

01/28 13:43, 3年前 , 4F
支持生化危機8,惡靈古堡這三交鬼翻譯
01/28 13:43, 4F

01/28 13:49, 3年前 , 5F
太空戰士要不要順便正名
01/28 13:49, 5F

01/28 13:50, 3年前 , 6F
太空戰士官方不是證明成Final Fantasy了?
01/28 13:50, 6F

01/28 13:57, 3年前 , 7F
已經不叫太空戰士很久了
01/28 13:57, 7F

01/28 14:06, 3年前 , 8F
我覺得生化危機比較符合就是了XD
01/28 14:06, 8F

01/28 14:06, 3年前 , 9F
太空戰士從13就正名為Final Fantasy了
01/28 14:06, 9F

01/28 14:07, 3年前 , 10F
如果惡靈古堡也能正名多好
01/28 14:07, 10F

01/28 14:07, 3年前 , 11F
沒有惡靈也沒有古堡的惡靈古堡是哪招啦
01/28 14:07, 11F

01/28 14:10, 3年前 , 12F
支持惡靈古堡 特攻神諜
01/28 14:10, 12F

01/28 14:11, 3年前 , 13F
不過八代剛好回去古堡了
01/28 14:11, 13F

01/28 14:15, 3年前 , 14F
是要簡稱機八的意思?
01/28 14:15, 14F

01/28 14:19, 3年前 , 15F
八代:啊我就真的有古堡啊
01/28 14:19, 15F

01/28 14:20, 3年前 , 16F
而且這次真的有惡靈XDD( 吸血鬼?+黑霧
01/28 14:20, 16F

01/28 14:23, 3年前 , 17F
那FF7也有上太空啊XD
01/28 14:23, 17F

01/28 14:24, 3年前 , 18F
以譯名來說,這次八代還真的湊齊了惡靈+古堡
01/28 14:24, 18F

01/28 14:24, 3年前 , 19F
可是 惡靈古堡是卡社的正式官方譯名耶
01/28 14:24, 19F

01/28 14:24, 3年前 , 20F
至少預告看起來的敵人挺有惡靈味的
01/28 14:24, 20F

01/28 14:44, 3年前 , 21F
潛龍諜影:
01/28 14:44, 21F

01/28 14:54, 3年前 , 22F
生機八 好像在罵人XDDD
01/28 14:54, 22F

01/28 14:56, 3年前 , 23F
新聞裡面提到她還被感染武漢肺炎,大概也因此疾病變
01/28 14:56, 23F

01/28 14:56, 3年前 , 24F
得更不樂觀,唉
01/28 14:56, 24F

01/28 15:10, 3年前 , 25F
潛龍諜影就官方指定譯名,也不錯聽
01/28 15:10, 25F

01/28 15:19, 3年前 , 26F
搞不好是中文譯名八代才回歸古堡
01/28 15:19, 26F

01/28 15:24, 3年前 , 27F
但據說小島後來又反悔,4和5都是Metal Gear
01/28 15:24, 27F

01/28 15:35, 3年前 , 28F
生化危機八
01/28 15:35, 28F

01/28 16:44, 3年前 , 29F
是說根本沒人談新聞內容是
01/28 16:44, 29F

01/28 17:28, 3年前 , 30F
噓的中國人不知道是怎麼上PTT的?維尼不是禁止翻牆嗎
01/28 17:28, 30F

01/28 17:29, 3年前 , 31F
惡靈古堡就是CAPCOM認證的官方中文,只有中國才一直叫
01/28 17:29, 31F

01/28 17:29, 3年前 , 32F
生化危機完全不尊重官方
01/28 17:29, 32F

01/28 17:29, 3年前 , 33F
http://ctc.capcom.com.tw/ 官方台灣網站裡面就寫惡靈
01/28 17:29, 33F

01/28 17:29, 3年前 , 34F
古堡,請中國人尊重一下官方好嗎?
01/28 17:29, 34F

01/28 17:35, 3年前 , 35F
在對岸上ptt不用翻牆啊……
01/28 17:35, 35F

01/28 18:00, 3年前 , 36F
但是生化危機比較對題
01/28 18:00, 36F

01/28 18:10, 3年前 , 37F
我也覺得生化危機比較好
01/28 18:10, 37F

01/28 18:13, 3年前 , 38F
因為海外版都是Resident Evil,惡靈古堡反而才是正確翻譯
01/28 18:13, 38F

01/28 18:14, 3年前 , 39F
Biohazard因為版權問題變成日本限定
01/28 18:14, 39F

01/28 18:14, 3年前 , 40F
所以惡靈古堡變成官方中譯並不奇怪啊
01/28 18:14, 40F

01/28 18:45, 3年前 , 41F
Resident Evil 確實是有惡, 靈? 古堡?
01/28 18:45, 41F

01/28 18:45, 3年前 , 42F
那不就早期1代的設定信達雅都沒有的但用習慣續用而已
01/28 18:45, 42F

01/28 19:33, 3年前 , 43F
這一代的氛圍叫惡靈古堡比生化危機好
01/28 19:33, 43F

01/28 19:35, 3年前 , 44F
生化危機大概就是口袋怪獸等級的翻譯
01/28 19:35, 44F

01/28 19:43, 3年前 , 45F
Rip
01/28 19:43, 45F

01/28 19:47, 3年前 , 46F
RIP
01/28 19:47, 46F

01/28 20:30, 3年前 , 47F
惡靈意思就偏掉,但台灣愛用,惡靈勢力、惡靈進化...
01/28 20:30, 47F

01/28 20:32, 3年前 , 48F
應該說有些不算譯名,而是另外取名,跟原意不一定符合
01/28 20:32, 48F

01/28 20:33, 3年前 , 49F
BIO不是生化系的感染,靈這個字不太合,當初怎麼取的呢
01/28 20:33, 49F

01/28 20:33, 3年前 , 50F
都是
01/28 20:33, 50F

01/28 20:56, 3年前 , 51F
如果是新IP我覺得翻譯要精準很重要,舊IP我覺得根本就沒差
01/28 20:56, 51F

01/28 20:56, 3年前 , 52F
因為延續到後面根本只是一個簡單精神,跟主題有時早就....
01/28 20:56, 52F

01/28 20:57, 3年前 , 53F
看UBI的刺客 遠到哭都已經跟標題有點距離了,更別說FF早就
01/28 20:57, 53F

01/28 20:57, 3年前 , 54F
不知道Final幾次了,只剩Fantasy比較符合而已
01/28 20:57, 54F

01/28 21:03, 3年前 , 55F
其實就和勇者鬥惡龍的case差不多
01/28 21:03, 55F

01/28 21:11, 3年前 , 56F
香港也是叫生化危機,2代港漫甚至用這個名字來穿鑿附會
01/28 21:11, 56F

01/28 21:11, 3年前 , 57F
「Resident Evil翻譯過來就惡靈古堡」這謠言還在傳啊...
01/28 21:11, 57F

01/28 21:12, 3年前 , 58F
該跟辜狗翻譯小姐打聲招呼了吧?
01/28 21:12, 58F

01/28 21:19, 3年前 , 59F
無限支持惡靈古堡太空戰士特攻神諜!!
01/28 21:19, 59F

01/28 21:20, 3年前 , 60F
這3個有被官方承認的也只有惡靈古堡吧XD
01/28 21:20, 60F

01/28 21:21, 3年前 , 61F
早期可能哪個攻略本先取了,有沒有後來被用而已
01/28 21:21, 61F

01/28 21:29, 3年前 , 62F
Resident Evil我覺得跟The evil within 差不多概念吧
01/28 21:29, 62F
其實中國也有討論過 惡靈古堡 真的比較合乎密閉!求生!恐懼等因素 ※ 編輯: ultmisia (223.136.122.207 臺灣), 01/28/2021 22:37:54

01/29 08:00, 3年前 , 63F
啊1代就真的在古堡裡面 誰知道他後面會出那麼多代啦
01/29 08:00, 63F

01/29 09:10, 3年前 , 64F
惡靈古堡神翻譯從小聽到大了反而習慣了XD
01/29 09:10, 64F

01/29 09:41, 3年前 , 65F
一代那個建築完全不是古堡好嗎XD
01/29 09:41, 65F

01/29 10:58, 3年前 , 66F
39 QQ
01/29 10:58, 66F

01/29 13:11, 3年前 , 67F
一代明明就是洋館好不好XD
01/29 13:11, 67F

01/29 13:13, 3年前 , 68F
無敵鐵金剛、勇者鬥惡龍這種都是翻得不算好
01/29 13:13, 68F

01/29 13:13, 3年前 , 69F
但民間已經用太久,官方最終還是當成正式名稱
01/29 13:13, 69F

01/29 13:16, 3年前 , 70F
在「鹹蛋超人」這個外號出現前也是叫超人力霸王嗎
01/29 13:16, 70F

01/29 13:17, 3年前 , 71F
忽然想到這個問題
01/29 13:17, 71F

01/29 13:17, 3年前 , 72F
忘記小時候錄影帶上面怎麼寫,不是鹹蛋超人就對了
01/29 13:17, 72F

01/29 13:37, 3年前 , 73F
宇宙超人吧
01/29 13:37, 73F

01/29 14:02, 3年前 , 74F
不過SE就是堅持不用那個用超久的太空戰士XD
01/29 14:02, 74F

01/29 14:14, 3年前 , 75F
因為那是盜版攻略本取的名字
01/29 14:14, 75F

01/29 14:34, 3年前 , 76F
邪惡住院醫師
01/29 14:34, 76F

01/31 00:25, 3年前 , 77F
惡靈古堡對上一代的話,翻譯沒太大問題啊
01/31 00:25, 77F
文章代碼(AID): #1W4afYKz (PlayStation)
文章代碼(AID): #1W4afYKz (PlayStation)