Re: [閒聊] 學日文玩遊戲

看板PlayStation (Play Station - PS)作者 (神霧)時間9年前 (2016/01/20 03:52), 9年前編輯推噓30(30032)
留言62則, 32人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《dayjay (The last of us)》之銘言: : 先自我介紹一下 : 年約30路,日文能力初心者 : 簡單的一些語句可以看得懂, : 50音基本上八九成不會搞錯 : 單字量很少,很多字都搞不清楚 : 可能就是大家說日語第一冊的程度 : 請問想玩遊戲的話怎麼學習比較實際呢 : 由於不是要考試,比較不想再慢慢學文法 --本篇推文可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀-- 我也自我介紹一下, 年約2X,日文還算可以, 我當初就是為了電玩學日文的, 不過由於是完全自學,沒壓力又不愛看書, 所以不求快,算是積沙成塔型,至今應該10年有吧, 去年心血來潮想試試自己的實力,第一次考了JLPT, 為了省錢就直上N1,雖然分數12X普普通通,但有過就好,管他的, 大概說一下我當初的玩法, 先從最輕鬆的遊戲選單開始, 選單是每個遊戲都一定會有的,所以通用詞也多, 再來就是人名、招式名稱、中二病發的專有名詞, 這些都是遊戲中固定又會頻繁出現的詞, 而且跟文法關聯較少,就只是詞而已, 所以比較容易學,玩遊戲時實用性也比較高, 另外遊戲通常有很多都是外來語,就是那種念起來跟英文差不多的日文, 這些外來語只要你會英文,可以說就等於會了一半, 有語音的遊戲還可以邊聽邊背每個字的念法,順便加強50音辨識, 先把遊戲的表面全看懂,之後再去深究劇情對話會比較輕鬆, 尤其沒有學習壓力的話,慢慢積沙成塔也是不錯, 如果真的很想瞭解劇情也是可以邊翻字典邊玩啦,只是會很累, 查攻略也可以去日文網站查, 在網站上看到不懂的字就查字典,字典查完就記腦子裡, 下次又看到,如果想不起來就再查,查完了就再記一次, 久而久之,詞看的次數多了,也就不容易忘了,滿滿累積量也就多了, 現在還有Google小姐可以文字發音其實蠻方便的, 10年前我記得應該是根本沒這種鬼東西,除了很貴的電子辭典, 其實還有很多細節,但臨時要說也說不出個重點, 網路太方便了,資訊大爆炸,什麼都查得到, 用電腦來輔助日文學習也是不錯的選擇,我也是都靠電腦網路學的, 有辭典可以查、有對象可以討論、有文字教學可以看, 我當初也是從電腦裡面櫻花輸入法的羅馬拼音表開始看的... 當時的我連微軟有內建日文輸入法都不知道... 不知不覺就講了一堆,最後想再說一下, 其實我也沒有正式學過文法、文型、句型、詞態變化那些東西, 但我日文劇情還是看得懂,這樣算是勵志嗎? 有時候聽多了看多了自然就慢慢會了, 畢竟語言其實本來就是一種靠模仿來學習的東西, 大家幼兒期一開始學會講話時,也沒有先上過學啊, 如果有人問我文法、文型、句型、詞態變化為什麼是這樣, 我還真的說不出個所以然... 我也只是把腦海中自己曾聽過、看過的句子, 重新排列組合後再現學現賣而已... 也許我靠網路自學的時候,早就在無意間接觸過那些部分了, 只是我自己不懂哪些算哪些不算 XD 總之,加油吧! -- 想練漢字發音的話,可以用日文輸入法上PTT打中文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.149.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1453233146.A.858.html

01/20 04:30, , 1F
好文
01/20 04:30, 1F

01/20 04:59, , 2F
感謝這篇好文,感覺出來你很有熱忱學習
01/20 04:59, 2F

01/20 06:37, , 3F
01/20 06:37, 3F

01/20 07:13, , 4F
01/20 07:13, 4F

01/20 07:41, , 5F
我也是為了玩遊戲學日文的 跟原po一樣都是利用網路資源
01/20 07:41, 5F

01/20 07:42, , 6F
除了原po的方法以外 建議稍微上手以後可以玩日本MMO
01/20 07:42, 6F

01/20 07:43, , 7F
加入日本人公會之類的 對造句和理解流行用語很有幫助
01/20 07:43, 7F

01/20 07:44, , 8F
很多遊戲的捏他都是要理解一些網路文化才看的懂
01/20 07:44, 8F
我覺得學語言很重要的點在於需要受薰陶,真的要多接觸

01/20 08:12, , 9F
跟我學的方式一樣XD
01/20 08:12, 9F

01/20 08:25, , 10F
01/20 08:25, 10F

01/20 08:34, , 11F
是好文沒錯,不過覺得不是每個人都會這麼有熱誠,一堆說
01/20 08:34, 11F

01/20 08:34, , 12F
想看動畫漫畫遊戲來學日文的人,能撐2年應該就很不錯了
01/20 08:34, 12F

01/20 08:34, , 13F
但是兩年後大部分都還是半瓶水
01/20 08:34, 13F
就看各人啦,保持求知慾,但不要逼自己學,比較輕鬆

01/20 08:41, , 14F
認真感動推
01/20 08:41, 14F

01/20 08:57, , 15F
想知道如果遇到模稜兩可的文法,原PO怎麼理解的?
01/20 08:57, 15F

01/20 08:58, , 16F
如果只靠自學的話
01/20 08:58, 16F
把句子拆開,不會的部分丟上網查,網路很強大, 網路辭典其實也大部分都查得到,沒有正式學過,但查多了自然就懂

01/20 09:00, , 17F
老實說 沒實際學過文法的話有些句子往往是自己以為懂
01/20 09:00, 17F

01/20 09:00, , 18F
但實際意思跟自己想的完全是相反的
01/20 09:00, 18F

01/20 09:01, , 19F
我之前也是這樣 光靠遊戲動畫就自己以為看得懂劇情
01/20 09:01, 19F

01/20 09:01, , 20F
但實際學了之後會發現很多句子不是自己想的那樣
01/20 09:01, 20F
有中文字幕可以對照就比較好學,也能夠確定語意, 由於主題關係,我原文只提遊戲,但其他當然也有接觸, 日文的語意受上下文的影響很大,如果忽然語意突然中途暴走就代表有問題了

01/20 09:02, , 21F
大致上應該沒什麼問題 只是語尾修飾沒學就是不會 還是買
01/20 09:02, 21F

01/20 09:03, , 22F
本基本的片語和常用文法加減看吧(原原PO)
01/20 09:03, 22F

01/20 09:04, , 23F
從前我玩日文遊戲買日文雜誌來看都覺得自己好像懂了七八
01/20 09:04, 23F

01/20 09:04, , 24F
成的意思,直到考到日檢一級偶爾接些日文翻譯之後才真的
01/20 09:04, 24F

01/20 09:04, , 25F
不然遇到がち まい等等這種語意修飾詞 意思很容易跑掉
01/20 09:04, 25F

01/20 09:04, , 26F
沒實際學過文法,要怎麼知道你認為的意思真的是對的?
01/20 09:04, 26F
多聽多看多查,最後找中文來對照,久了就會了, 學的時候當然不可能純看日文,還是要找中文來對照, 如原文所說,我真的不知道怎麼解釋...XD 這樣說好了,如果我問你, 你怎麼知道自己理解的中文意思是對的?你有辦法解釋嗎? 大概就是這種感覺吧,當然我日文沒中文強,只是舉例而已, 也許我自學的時候,早就在無意間接觸過那些部分了, 只是我自己不懂哪些算哪些不算

01/20 09:05, , 27F
體會到自己這時才真正算是開始學習日文XD
01/20 09:05, 27F
真的...搞翻譯也會學很快,而且常常會莫名其妙冒出罕見詞

01/20 09:05, , 28F
只是看他想學到什麼程度而已 如果只是要休閒玩遊戲的話
01/20 09:05, 28F

01/20 09:05, , 29F
是沒什麼差 反正就算有語意偏差 其他至少8成沒錯就好
01/20 09:05, 29F

01/20 09:06, , 30F
其實我個人的法是那樣子沒錯的部分大概是五成上下吧...
01/20 09:06, 30F

01/20 09:06, , 31F
是說這C洽月經文主題跟PS板其實沒什麼關係...
01/20 09:06, 31F
我本來也沒有要回的,只是剛好被戳到,就失敬了

01/20 09:10, , 32F
直上N1......
01/20 09:10, 32F
自學10年,要是再沒上N1,我日文大概會是一場悲劇

01/20 09:14, , 33F
我也是這樣學起來的,現在在日本工作,覺得英文比較重要 XD
01/20 09:14, 33F
可以理解,因為日本不缺日文啊 XD

01/20 09:22, , 34F
推 玩遊戲學語言超爽 不過我是學英文
01/20 09:22, 34F

01/20 09:38, , 35F
遇到不懂的文法一樣網路查 只是要用日文查 會比較準確
01/20 09:38, 35F

01/20 09:39, , 36F
就算去外面學 買書學 也是有可能遇到以為是對的結果錯誤
01/20 09:39, 36F

01/20 09:39, , 37F
的情況 交叉驗證才是正確的學習方式
01/20 09:39, 37F
YES,我應該屬於交叉驗證吧,不斷的對照中日文來學

01/20 10:22, , 38F
01/20 10:22, 38F

01/20 10:41, , 39F
不看書這種該怎麼定義……
01/20 10:41, 39F
不看參考書、中日文學材, 其實不看書也沒什麼,網路都查得到,我只是剛好不愛看書,還要花錢 XD

01/20 11:16, , 40F
幾乎跟我一樣的學習歷程,當初N4覺得太簡單隔年就直上N1
01/20 11:16, 40F

01/20 12:03, , 41F
以前覺得自己很強,真的開始學才發現自己根本還沒入門
01/20 12:03, 41F

01/20 12:04, , 42F
不過如果是考爽的不是工作上要用到,也是沒什麼差
01/20 12:04, 42F
的確,N1真的只是入門,有太多東西要學了...

01/20 12:31, , 43F
第一次碰上日本人還是會石化
01/20 12:31, 43F
每個人多多少少都會啦,畢竟不是很常會遇到需要對話的情況, 但做過服務業的接觸機會就大,當年我自己也遇過不少, 色老頭買相機,還一直想偷摸我的女同事, 正妹問商品退稅問題,當年日文還很爛,結果找另一個會日文的女同事求救, 爺孫檔買鍵盤滑鼠要問有線還無線,少婦團買iPhone充電線要問機型, 在台工作的夫妻iPad壞掉送修要問哪裡壞+請對方填資料, 來台情侶問哪裡有Hotel可以住宿,帥大叔買印表機要告知保固, 反正就是日文給他硬硬的烙下去,這也是一種學習過程

01/20 12:39, , 44F
第一次遇到日本人是在北車,小孩盯著我吃的火車便當,媽媽
01/20 12:39, 44F

01/20 12:39, , 45F
說たべたいの?
01/20 12:39, 45F

01/20 12:41, , 46F
剛好當時在成功嶺感染了感冒 第一次話都說不出來 只能像啞
01/20 12:41, 46F

01/20 12:41, , 47F
巴 阿 阿 阿 不能請她吃火車便當
01/20 12:41, 47F
她?所以是想請媽媽吃火車便當嗎? XD 不過就算你敢請,對方也不一定敢收就是了, 我是遇過一家三口路過,結果小蘿莉大喊ママあの人髪の毛長い ※ 編輯: Kamikiri (114.43.149.170), 01/20/2016 12:54:34

01/20 12:58, , 48F
會石化是10幾年前高中時的事,現在隨便了能做事就好
01/20 12:58, 48F

01/20 15:26, , 49F
推推,我英文也是這樣子變好的,沒壓力反而學得快~
01/20 15:26, 49F

01/20 15:46, , 50F
保持熱忱~
01/20 15:46, 50F

01/20 18:37, , 51F
我差不多也是這樣學,完全沒學文法。
01/20 18:37, 51F

01/20 18:38, , 52F
有句話說得好,不要讓學習成為負擔,語言學習是一輩子.
01/20 18:38, 52F

01/20 18:38, , 53F
除非有特殊需求,對日文有興趣的我都會說慢慢來就好w
01/20 18:38, 53F

01/20 22:26, , 54F
我雖不是自學,不過主要是透過玩遊戲學日文。學日文後
01/20 22:26, 54F

01/20 22:26, , 55F
第一款玩的是「封神演義」,學了很多日本人都不會的古
01/20 22:26, 55F

01/20 22:26, , 56F
語。
01/20 22:26, 56F

01/21 04:02, , 57F
跟我一樣XD,我也是這個動機開始學日文,目前只過N2。
01/21 04:02, 57F

01/21 12:53, , 58F
01/21 12:53, 58F

01/21 14:50, , 59F
太強了 我自學頂多n2 不過嬰兒學習法真的
01/21 14:50, 59F

01/21 14:50, , 60F
有效
01/21 14:50, 60F

01/21 17:28, , 61F
N1過了不過是正式開始學日文啊 N1滿分連續兩次算小成
01/21 17:28, 61F

01/22 01:05, , 62F
這種文章比那些原文派反中文化的論調好多了
01/22 01:05, 62F
文章代碼(AID): #1MdfFwXO (PlayStation)
文章代碼(AID): #1MdfFwXO (PlayStation)