[閒聊] 一些常用的英文縮寫中英對照
看板PathofExile (流亡黯道 - Path of Exile)作者cephalitis (腦炎( ′-`)y-~)時間10年前 (2014/08/21 02:31)推噓44(45推 1噓 22→)留言68則, 45人參與討論串1/1
好吧,
看到有人抱怨心得文用縮寫的問題,
有點小悶但不是不能理解,
只是有推文指出寫英文自以為是、寫教學寫給誰看,
這兩點讓我失控了一下。╮(﹀_﹀")╭
但我很沒用的還是決定PO這篇文。
有錯也沒關係吧(?) (′‧ω‧`)
我標題用的是[閒聊],
反正沒負擔。(*′ω`*)b
歡迎指正補充。
----------------------------------------------
閱讀規則:
台服中文 - 英文全名 - 常用縮寫/其他我所知的中文 (備註)
暫無 = 沒有簡稱或是我不知道。╮(﹀_﹀")╭
---------------------------------------------
基礎:
連結 - Link - L (2L/3L/4L/5L/6L,不是衣服尺寸)
想要買 - Want to Buy - WTB
想要賣 - Want to Sell - WTS
貨幣:
傳送卷軸 - Portal Scroll - TP
知識卷軸 - Scroll of Wisdom - ID (取Identified的開頭,也就是鑑定)
護甲石 - Armourer's Scrap - 暫無
磨刀石 - Blacksmith's Whetstone - Whetstone
玻璃彈珠 - Glassblower's Bauble - 暫無
製圖釘 - Cartographer's Chisel - Chisel/釘子
寶石匠的稜鏡 - Gemcutter's Prism - GCP
工匠石 - Jeweller's Orb - Jew/洗洞石/珠寶石
幻色石 - Chromatic Orb - Chrom/洗色石
鏈結石 - Orb of Fusing - Fus/連結石
蛻變石 - Orb of Transmutation - Transmute
機會石 - Orb of Chance - Chance
點金石 - Orb of Alchemy -Alc
富豪石 - Regal Orb -Regal
增幅石 - Orb of Augmentation - Aug
崇高石 - Exalted Orb - Exa/Ex/衣擦 (是要擦什麼)
改造石 - Orb of Alteration - Alt
混沌石 - Chaos Orb - C/Chaos
祝福石 - Blessed Orb - Blessed
神聖石 - Divine Orb - Divine
重鑄石 - Orb of Scouring - Scouring
卡蘭德的魔鏡 - Mirror of Kalandra - Mirror
永恆石 - Eternal Orb - ET
後悔石 - Orb of Regret - Regret
瓦爾寶珠 - Vaal Orb - Vaal (感謝Jupiter1129中譯更正)
屬性:
力量 - Strength - Str
敏捷 - Dexterity - Dex
智慧 - Intelligece - Int
護甲 - Armour - AR (我沒用過)
閃避 - Evasion - EV
能量護盾 - Energy Shield - ES
命中率 - Accuracy - Acc
物理 - Physical - Phys
元素 - Elemental - Ele
生命 - Life - HP
魔力 - Mana - Mana
攻擊速度 - Attack Speed - AS
施法速度 - Cast Speed - CS (其實我沒看過有人用...)
天賦:
異能魔力 - Eldritch Battery - EB
異靈之體 - Chaos Inoculation - CI
苦痛靈曲 - Pain Attunement - PA
移形幻影 - Acrobatics - 暫無
恩德的身法 - Ondar's Guile
零點射擊 - Point Blank - 暫無
霸體 - Iron Reflexes - IR
心靈昇華 - Mind Over Matter - MoM
瓦爾冥約 - Vaal Pact - VP
堅鐵之力 - Iron Grip - IG
烈士意志 - Unwavering Stance - US/免暈 (\Murica/)
祭血術 - Blood Magic - BM/血魔法
堅毅之心 - Resolute Technique - RT (蛋糕有點貴)
先祖魂約 - Ancestral Bond - Dual Totem/雙圖騰
元素之相 - Elemental Equilibrium - EE
待續。應該大概可能會繼續吧。
---------------------------------------------------
暫時就先這樣吧。(′‧ω‧`)
時間不早了,
不想把我美好的夜晚都花在這篇文章。
當然有大大大大大大願意補充更好。
各位遊戲愉快。(*′ω`*)b
今天下午把昨天只點到5L的衣服怒點22顆又變成6L啦!潮爽der啦~!\(〞ˇ〝 )/
#####
# # ###### ##### # # ## # # ##### # ####
# # # # # # # # # # # # #
# ##### # # ###### # # # # # # ####
# # ##### # # ###### # # # # #
# # # # # # # # # # # # # #
##### ###### # # # # # ###### # # # ####
--
▄▄▄▄▄▄
▏
▏
●
▋
∥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.64.88
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1408559507.A.B02.html
推
08/21 02:33, , 1F
08/21 02:33, 1F
推
08/21 02:34, , 2F
08/21 02:34, 2F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 02:35:01
→
08/21 02:35, , 3F
08/21 02:35, 3F
推
08/21 02:37, , 4F
08/21 02:37, 4F
推
08/21 02:38, , 5F
08/21 02:38, 5F
推
08/21 02:43, , 6F
08/21 02:43, 6F
→
08/21 02:43, , 7F
08/21 02:43, 7F
居然釣到野生的好色龍! >_>
jew真的頗白爛。XD
WTB jew ..
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 02:47:30
推
08/21 02:47, , 8F
08/21 02:47, 8F
→
08/21 02:48, , 9F
08/21 02:48, 9F
推
08/21 02:50, , 10F
08/21 02:50, 10F
→
08/21 02:51, , 11F
08/21 02:51, 11F
→
08/21 02:51, , 12F
08/21 02:51, 12F
推
08/21 02:52, , 13F
08/21 02:52, 13F
→
08/21 02:52, , 14F
08/21 02:52, 14F
推
08/21 02:54, , 15F
08/21 02:54, 15F
推
08/21 02:59, , 16F
08/21 02:59, 16F
推
08/21 03:00, , 17F
08/21 03:00, 17F
推
08/21 03:03, , 18F
08/21 03:03, 18F
推
08/21 03:07, , 19F
08/21 03:07, 19F
推
08/21 03:07, , 20F
08/21 03:07, 20F
推
08/21 03:30, , 21F
08/21 03:30, 21F
→
08/21 03:31, , 22F
08/21 03:31, 22F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 03:46:07
推
08/21 03:55, , 23F
08/21 03:55, 23F
推
08/21 03:59, , 24F
08/21 03:59, 24F
推
08/21 04:10, , 25F
08/21 04:10, 25F
→
08/21 04:18, , 26F
08/21 04:18, 26F
→
08/21 04:19, , 27F
08/21 04:19, 27F
推
08/21 04:42, , 28F
08/21 04:42, 28F
推
08/21 05:20, , 29F
08/21 05:20, 29F
推
08/21 06:09, , 30F
08/21 06:09, 30F
推
08/21 06:15, , 31F
08/21 06:15, 31F
→
08/21 06:15, , 32F
08/21 06:15, 32F
推
08/21 06:23, , 33F
08/21 06:23, 33F
推
08/21 08:05, , 34F
08/21 08:05, 34F
推
08/21 08:20, , 35F
08/21 08:20, 35F
→
08/21 08:22, , 36F
08/21 08:22, 36F
推
08/21 08:22, , 37F
08/21 08:22, 37F
→
08/21 08:23, , 38F
08/21 08:23, 38F
→
08/21 08:24, , 39F
08/21 08:24, 39F
→
08/21 08:33, , 40F
08/21 08:33, 40F
→
08/21 08:33, , 41F
08/21 08:33, 41F
→
08/21 08:34, , 42F
08/21 08:34, 42F
DPS / pDPS / eDPS的差別我有在之前文章介紹過了。(′‧ω‧`)
→
08/21 08:42, , 43F
08/21 08:42, 43F
噓
08/21 08:52, , 44F
08/21 08:52, 44F
國際服的記錄是一顆。( ′-`)y-~
推
08/21 09:08, , 45F
08/21 09:08, 45F
→
08/21 09:11, , 46F
08/21 09:11, 46F
→
08/21 09:11, , 47F
08/21 09:11, 47F
→
08/21 09:14, , 48F
08/21 09:14, 48F
推
08/21 09:19, , 49F
08/21 09:19, 49F
推
08/21 10:06, , 50F
08/21 10:06, 50F
推
08/21 10:28, , 51F
08/21 10:28, 51F
推
08/21 10:30, , 52F
08/21 10:30, 52F
哦哦我沒去查,因為我沒拿過。
只是照GGC的\超猛翻譯邏輯/去推測。╮(﹀_﹀")╭
推
08/21 10:44, , 53F
08/21 10:44, 53F
推
08/21 10:48, , 54F
08/21 10:48, 54F
>_>
\Howar31/ <3
推
08/21 10:51, , 55F
08/21 10:51, 55F
推
08/21 10:53, , 56F
08/21 10:53, 56F
推
08/21 11:17, , 57F
08/21 11:17, 57F
推
08/21 11:19, , 58F
08/21 11:19, 58F
→
08/21 11:20, , 59F
08/21 11:20, 59F
本來就沒什麼問題,
不然以後發文都[中] [英] [雙語] 好了。
推
08/21 11:22, , 60F
08/21 11:22, 60F
推
08/21 11:23, , 61F
08/21 11:23, 61F
推
08/21 11:56, , 62F
08/21 11:56, 62F
推
08/21 12:49, , 63F
08/21 12:49, 63F
推
08/21 12:58, , 64F
08/21 12:58, 64F
推
08/21 13:51, , 65F
08/21 13:51, 65F
推
08/21 13:53, , 66F
08/21 13:53, 66F
→
08/21 14:13, , 67F
08/21 14:13, 67F
推
08/21 14:56, , 68F
08/21 14:56, 68F
※ 編輯: cephalitis (61.231.64.88), 08/21/2014 15:57:27
PathofExile 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
12
18