[聊天] 這裡是不是翻譯錯了?已刪文

看板PCReDive (超異域公主連結 Re:Dive)作者 (逆天改命脫非入歐)時間3天前 (), 3天前編輯推噓-1(3416)
留言23則, 10人參與, 3天前最新討論串1/1
是不是遇到「互相幫忙」的時候, 都會變成「互相互相相」啊? 其中兩張是復刻劇情, 一個是新年日和劇情裡面的 ======== http://i.imgur.com/4z4ce0q.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.204.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PCReDive/M.1590255538.A.1A3.html
3天前
你是不是沒有開語音
05/24 01:44, 1F

3天前
他是故意お互い様再加一個様
05/24 01:45, 2F
我才剛過N5,還真的沒聽出來
3天前
你去看日和五星給的稱號
05/24 01:45, 3F

3天前
所以哪邊錯?
05/24 01:47, 4F
※ 編輯: lcw33242976 (39.9.204.42 臺灣), 05/24/2020 01:55:08

3天前
我的碎片還不夠五星,原本的日和的話還在農
05/24 01:56, 6F

3天前
所以其實只是角色間的說話方式而已喔?
05/24 01:56, 7F

3天前
這句是日和的口頭禪,在她的個人劇情裡,升五星的稱號也
05/24 02:02, 8F

3天前
是直接用這一句
05/24 02:02, 9F

3天前
4
05/24 02:02, 10F

3天前
不用五星啊 移過去就看得到稱號了
05/24 02:04, 11F

3天前
其實從第一張圖就能知道怜在學日和說話了= =
05/24 02:12, 12F


3天前
痾……
05/24 02:14, 14F

3天前
我可以幫你看劇情原文 不過你說一下在第幾篇
05/24 02:21, 15F

3天前
應該新年日和角色劇情的第一篇就有了
05/24 02:28, 16F

3天前
我沒新年日和 我是說復刻的
05/24 02:32, 17F

3天前
日香日香日
05/24 02:37, 18F

3天前
復刻的第二話有講到
05/24 02:43, 19F

3天前
不過お互いさまさま,好像有聽到多講了一個さま,那
05/24 02:46, 20F

3天前
翻成互相互相相,
05/24 02:46, 21F

3天前
再多一個相好像也沒什麼問題
05/24 02:46, 22F

3天前
那是日和的口頭禪喇==
05/24 04:26, 23F